남자의 로망(노래)

1 개요

일본의 록밴드 페니실린이 부른 노래

男子のロマン이라는 일본어 버젼과 NAMJA E ROMAN 이라는 한국어 버전이 존재한다. 남자 에로맨이 절대 아니다. 둘다 가사의 뜻은 거의 같다. 2002년 하나조노키네마 싱글에 男子のロマンZ라는 리메이크버전이 실려있다.

페니실린 그룹 내에 곤충 마니아가 있어서 이런 노래가 나왔다고 전해진다. 한국어 버전은 페니실린 내한 공연을 앞두고 한국팬들을 위해 준비했다고. 여하튼 이것의 한국어 버젼의 발음이 압권이어서 곤충 마니아들 사이에 상당히 유행했던 곡. 곤충 마니아들 뿐만 아니라 일반인이 들어도 웃긴듯 하다. 웹상에서도 이쪽 세계에서만 컬트적으로 유행하긴 했으나 얼마 지나지 않아 초난강이 부른 한국어 노래인 '정말 사랑해요'가 나온 이후로는 완전히 묻혔다.

이런 느낌(...)의 노래로는, 초난강의 정말 사랑해요 및, 다나카 카츠미씨의 자응요레 파이야다은스작열의 파이어댄스, 같은 가수의 i hate you hanglish version이 있으니 참조.

한국어 버젼의 가사는 다음과 같다. 한번 들으면서 보자.

싸아,싸아,싸쑤리 나무뚜~ 또,또,도또리 나무에
(상,상,상수리 나무든 도,도,도토리 나무엔)

바 바 바뚜씨 이찌 토,토,토싸쓰 뻐레
(바,바,반드시 있지 토,토,톱사슴벌레)

하지마~코싸쓰 뻐어레~ 마보뤼라 아딴드르 조씨무해~
(하지만 꽃사슴벌레 말벌이란 악당들을 조심해)

쏘,쏘,쏘크 나무뜨 쓰,쓰,쓰르지 나무에느
(써,써,썩은 나무든 쓰,쓰,쓰러진 나무에는)

바,바,바뚜시 이찌 노,노,노쪼따리 싸쓰뻐레
(바,바,반드시 있지 너,너,넓적다리 사슴벌레)

하지마~ 부끈다리 싸쓰뻐레~ 토싸 아따드르 조씨무해
(하지만 붉은다리사슴벌레 독사 악당들을 조심해)

아~ 날롸가다~날라가자 날라가자 날라가자 날라가자 우~
(아~ 날아가자 날아가자 날아가자 날아가자 날아가자 우~)

카마케 비나는 사씀버레~ 【코러스:뭄붐붐 붐부붐~】
(까맣게 빛나는 사슴벌레)

트쿠 푸떼이보다아 너므우 머쪄 아으컷! 이라도 강하다따
(투구풍뎅이보다 너무 멋져 암컷 이라도 강하단다)

투쿠 푸떼이 아으커슨 푸떼이루 다루마써~
(투구풍뎅이 암컷은 풍뎅이를 닮았어)

【코러스:아~아~우~우~】


아주 비싸게 팔리지~ 【코러스:뭄붐붐 붐부붐~】
(아주 비싸게 팔리지)

와응사슴벌레는 아주 귀하지 키우기느 너므 힘드러~
(왕사슴벌레는 아주 귀하지 키우기는 너무 힘들어)

트구 푸떼이는 일년 왕싸씀 뻐레 싸녀~
(투구풍뎅이는 일년 왕사슴 벌레 사년)

사,사,사쑤리 나무뚜 도,도,도또리 나무에
(상,상,상수리 나무든 도,도,도토리 나무에)

바,바,바뚜시 이찌 토,토,토싸쓰 뻐어레
(바,바,반드시 있지 토,토,톱사슴 벌레)

코,코,코싸씀 뻐어레 노,노,노쪼따리 싸쓰뽀레
(꼬,꼬,꽃사슴 벌레 너,너,넓적다리 사슴벌레)


부,부,부끄다리 싸쓰뻐레 쪼그만 쪼끄만 싸씀뻐어레~!
(부,부,붉은다리 사슴벌레 조그만 조그만 사슴벌레)

2 남자의 로망에 등장하는 딱정벌레 목록

가사에 등장한 순서이며 왼쪽은 노래에서 나온 명칭. 오른쪽은 한국내 정식 명칭으로 표기.

1.톱사슴벌레(ノコギリクワガタ)-톱사슴벌레
대한민국 자생 톱사슴벌레와 동종이다.

2.꽃사슴벌레(ミヤマクアガタ)-사슴벌레
일본어를 그대로 옮기면 깊은산 사슴벌레 또는 산사슴벌레겠지만, 가사수를 맞추려고 꽃사슴벌레라 한 듯하다. 학명은 Lucanus maculifemoratus로, 한국의 Lucanus dybowskyi dybowskyi와 근연종이다. 대한민국 자생 사슴벌레와는 투구모양 돌기 옆의 곡선 정도와 큰턱의 이빨 모양이 다르며 기존에는 대한민국 자생종이 일본종의 아종이었지만 최근 연구를 통해 하나의 종으로 승격되었다.

3.넓적다리사슴벌레(ヒラタクワガタ)-넓적사슴벌레.
일본어를 그대로 옮기면 넓적사슴벌레겠지만, 가사수를 맞추려고 넓적다리라 한 듯하다. 학명은 Serrognathus titanus pilifer로, 한국의 넓적사슴벌레인 Serrognathus titanus castanicolor보다 작다. 한국의 Serrognathus titanus castanicolor는 일본의 대마도에만 서식해서 일본에서는 대마도넓적사슴벌레(ツシマヒラタクワガタ)라고 불린다.

4.붉은다리사슴벌레(アカアシクワガタ)-홍다리사슴벌레.
말 그대로 홍다리 사슴벌레. 대한민국의 자생 홍다리사슴벌레와 동종이다.

5.투구풍뎅이(カブトムシ)-장수풍뎅이.
일본어 카부토무시를 직역한듯 하다. 대한민국의 장수풍뎅이와 동종이다.

6.풍뎅이(カナブン)-풍이
일본어(カナブン)를 그대로 옮기면 풍이(Rhomborrhina japonica)겠지만, 가사수를 맞추려고 풍뎅이라 한 듯하다. 덕분에 전혀 다른 곤충이 되어버렸다.[1] 풍뎅이는 일본어로 コガネムシ라고 쓴다. 덧붙여 한국에서 그냥 풍뎅이라고 한다면 Mimela splendens를 가리킨다.

7.왕사슴벌레(オオクワガタ)-왕사슴벌레
일본어로 'オオ'는 '큰', '왕'이라는 뜻이 있다. 이 노래에서 등장하는 곤충 중 톱사슴벌레와 함께 한국 정식 표기를 정확히 해준 것은 이녀석 뿐. 이 노래에 왕사슴벌레 찬양적인 가사가 있는 것을 보아 모종의 음모가 있는 듯 하다.대한민국도 왕사빨기는 마찬가지다 대한민국의 자생 왕사슴벌레와 동종이다.

8.조그만사슴벌레(コクワガタ)-애사슴벌레

일본어와 한국어를 그대로 옮기면 작은 사슴벌레. 가사수를 맞추기 위해 조그만 사슴벌레라고 늘려 쓴 듯 하다. 대한민국의 자생 애사슴벌레와 동종이다.
  1. 과 기준으로 따지면 같은 풍뎅이과지만..