사랑스런 아이여

愛し子よ

1 개요

일본가수 루루티아의 노래. 2001년 10월 6일 발매.

팬들이 인정하는 루루티아 최고의 명곡으로 뽑힌다. 가사의 내용은 하드 얀데레+포식자. 루루티아 특유의 창법과 섞여 무서우면서도 아름답다. 그런 특징을 이용한 매드무비도 검색해보면 꽤 많이 나온다.

금영노래방의 43200번으로, 태진노래방에 26996번으로 추가되었다. 부르고 싶다면 불러보자. 참고로 수록 순서는 태진이 먼저.

루루티아의 데뷔곡이기도 하다.


2 가사

愛し子よ いつまでもこの腕に抱かれて 眠りなさい
이토시코요 이츠마데모 코노 무네니 다카레테 네무리나사이
사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요

稚いあなたの事を もう二度と逃がしたりはしない
이토케나이 아나타노 코토오 모우 니도토 니가시타리와 시나이
어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을 거예요

彼女のことなら 忘れてしまいなさい
카노죠노 코토나라 와스레테 시마이나사이
그녀의 일이라면 잊어버리도록 하세요

ざらついた猫撫で声が その耳を舐めないように
자라츠이타 네코나데 코에가 소노 미미오 나메나이 요우니
거칠어진 달콤한 목소리가 그 귀를 핥지 않도록

咽を締めあげておいたから
노도오 시메아게테 오이타카라
목을 묶어 두었으니까

ふたりだけでいい 他には誰もいらない
후타리다케데 이이 호카니와 다레모 이라나이
우리 둘만으로도 좋아요 다른 누구도 필요 없어요

私だけがあなたを満たせるわ
와타시다케가 아나타오 미타세루와
나만이 당신을 만족시켜 줄 수 있어요

あなたの 足に銀の足かせをはめましょう
아나타노 아시니 긴노 아시카세오 하메마쇼
당신의 다리에 은족쇄를 걸도록 하지요

同じ過ちを犯さないように
오나지 아야마치오 오카사나이 요니
같은 과오를 저지르지 않도록

愛し子よこの胸に脈打つ甘い蜜を吸いなさい
이토시코요 코노 무네니 먀쿠우츠 아마이 미츠오 스이나사이
사랑스런 아이여 이 품 안에 흐르는 달콤한 꿀을 마시세요

稚いあなたから もう二度と目を離したりしない
이토케나이 아나타카라 모우 니도토 메오 하나시타리 시나이
어리고 순수한 당신에게서 두 번 다시 눈을 떼거나 하지는 않을 거예요

彼女の事はもう 気にしないでいいわ
카노죠노 고토와 모우 키니 시나이데 이이와
그녀에 대해서는 신경 쓰지 않아도 돼요

もしもまた爪をたててあなたを奪いにきたら
모시모 마타 츠메오 타테테 아나타오 우바이니 키타라
혹시 또다시 손톱을 세워 당신을 빼앗으러 온다면

この手で 打ち殺してあげる
코노 테데 우치 코로시테 아게루
이 손으로 쏘아 죽여주겠어요

抗う事無くさぁ 全てを預けて
아라가우 코토나쿠 사아 스베테오 아즈케테
저항하지 말고 자, 모든 걸 맡겨요

私だけがアナタを生かせるわ
와타시다케가 아나타오 이카세루와
나만이 당신을 살게 할 수 있어요

あなたの羽を千切り棄ててしまいましょう
아나타노 하네오 치기리스테테 시마이마쇼
당신의 날개를 찢어 버리도록 하지요

もうどこかへ飛び立てないように
모우 도코카에 토비타테나이 요니
더 이상 다른 곳으로 날아오를 수 없도록

ふたりだけでいい 他には誰もいらない
후타리다케데 이이 호카니와 다레모 이라나이
둘만으로도 좋아요 다른 누구도 필요 없어요

私だけがあなたを満たせるわ
와타시다케가 아나타오 미타세루와
나만이 당신을 만족시켜 줄 수 있어요

あなたの 足に銀の足かせをはめましょう
아나타노 아시니 긴노 아시카세오 하메마쇼
당신의 다리에 은족쇄를 걸도록 하지요

同じ過ちをおかさないように
오나지 아야마치오 오카사나이 요오니
같은 과오를 저지르지 않도록

抗う事無く さあすべてをてを預けて
아라가우 코토나쿠 사아 스베테오 아즈케테
저항하지 말고 자, 모든 걸 맡겨요

私だけが あなたを生かせるわ
와타시다케가 아나타오 이카세루와
나만이 당신을 살게 할 수 있어요

あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう
아나타노 하네오 치기리스테테 시마이마쇼
당신의 날개를 찢어 버리도록 하지요

もうどこかへ飛び立てないように
모우 도코데모 토비타테 나이요니
더 이상 어디서도 날아오를 수 없도록