エヴリデイドリーム

(에브리데이 드림에서 넘어옴)

1 개요

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
020 - To my darling…021 - エヴリデイドリーム022 - 小さな恋の密室事件

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 아이돌 사쿠마 마유의 솔로곡. 2013년 11월 13일에 발매된 「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 021」에 수록되어 있다.

제목이 굉장히 의미심장한데 띄어쓰기를 하지 않아서 エヴリデイドリーム을 エヴリデイ・ドリーム(에브리데이 드림, Everyday dream)으로 끊어 읽으면 "매일이 꿈만 같다."라는 뜻이 되지만 エヴリ・デイドリーム(에브리 데이드림, Every daydream)으로 끊어 읽으면 "모든 헛된 공상"이라는 뜻이 된다. 니코니코 대백과에서도 같은 견해를 보이고 있다.

곡과 함께 발표된 성우 마키노 유이가 워낙 음악쪽 활동을 활발히 하는 노래 실력이 검증된 성우였기에 팬들의 기대를 크게 받았던 곡이다.

겉보기엔 그저 달콤한 러브송이다. 분위기도 전혀 어둡지 않고, 밝고 활기찬 것처럼 보이지만 마유의 속성을 생각하면서 들으면 은근 얀데레스러운 가사가 조금씩 숨어있는게 무섭다....

2 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡
20화21화22화
アップルパイ・プリンセスエヴリデイドリームBright Blue
난이도데뷔레귤러프로마스터
레벨8131725
노트 수114175342552
소모 스태미너11131619
해금방법스토리 커뮤니케이션 21화 완료
타입큐트
비고
MV
마스터 난이도 동영상

초반 및 후반 깜짝슬라이드와 왼손 3번 롱노트 페이크에만 유의하면 무난히 클리어와 풀콤이가능한 25레벨이다. 개인차에 따라 26하위 곡들보다 어려울수도 있다. 그래도 같은 레벨에 재즈를 들고나온 미쿠 솔로곡보다는 쉽다.

뮤직비디오를 잘 보면 무대 옆에 있는 걸로 추정되는 프로듀서를 의식하는 것인지 눈동자가 옆으로 힐끔하는 때가 있다.

다른 멤버들로 센터를 세우면 그 멤버는 막판에 은근 므훗한!? 미소를 짓는다. 멤버들 전체 얀데레화!?

보통 솔로곡 mv들은 센터 아이돌이 메인으로 구성되어있긴 하지만, 백멤버들도 센터 아이돌을 따라 표정을 짓는 경우가 대부분인데 이 곡은 특이하게도 백멤버들이 센터와는 달리 곡 내내 무표정으로 있어 묘한 느낌을 준다.

백멤버에게 단독 카메라 샷을 단 한 컷도 주지 않는 곡이다. 카메라맨도 어지간히 마유가 무서웠던 모양이다

커뮤에서는 라이브 시작 전에 카나코를 잠시 내보내고 마유가 자기 무대를 꼭 지켜봐달라고 얘기하는데 이 대사 부분에서 브금이 꺼진다(...). 추가로 커뮤 마지막에는 시키가 뿌린 '프로듀서 향수'에 취한 마유가 공상 속에서 좋아 죽는데 배경이 또 새까맣다(...). 가뜩이나 커뮤 시간도 압도적으로 길어서 더 무섭다

3 가사

一目惚れから始まった
히토메보레카라 하지맛타
첫눈에 반한 후로 시작된

毎日が夢のようです
마이니치가 유메노요우데스
매일이 꿈만 같아요

もっともっと 一緒にいたいなぁ
못토 못토 잇쇼니 이타이나아
좀 더 좀 더 함께 있고 싶어

運命の出会いなんて
운메이노 데아이난테
운명의 만남 같은건

別に信じてはなかったの
베츠니 신지테와 나캇타노
딱히 믿지 않았는데

…なんて、神様ごめんね
...난테, 카미사마 고멘네
...하느님 미안해요

デートはいつも二人の世界
데-토와 이츠모 후타리노 세카이
데이트는 언제나 둘만의 세계

誰にも邪魔はさせないから
다레니모 쟈마와 사세나이카라
누구도 방해할 수는 없으니까

「まぶたの裏まであなただけ」
「마부타노 우라마데 아나타다케」
「눈꺼풀의 뒷면까지 온통 당신뿐」

それくらい好きなの いいでしょ?
소레쿠라이 스키나노 이이데쇼?
그 정도로 좋아해도 되겠죠?

ねぇ あなた
네-, 아나타
그렇죠? 당신?

『大好きだよ』
『다이스키다요』
『정말 좋아해요』

ささやいてよ
사사야이테요
속삭여줘요

ほっぺたがまっ赤
홋페타가 맛카
뺨이 새빨갛게 물들었어

きっと何回言われても足りないよ
킷토 난카이 이와레테모 타리나이요
분명 몇 번을 들어도 부족할 거예요

「大好きだよ」
「다이스키다요」
「정말 좋아해요」

あなただけよ
아나타다케요
당신만이에요

この恋はまっ赤
코노 코이와 맛카
이 사랑은 새빨갛게

赤いくすり指の糸は永遠
아카이 쿠스리유비노 이토와 에이엔
약지의 붉은 실은 영원히

エヴリデイドリーム
에브리데이 드리-무
에브리데이 드림

毎朝悩むコーデも
마이아사 나야무 코-데모
매일 아침 고민하는 코디도

頑張って作るお弁当も
간밧테 츠쿠루 오벤토모
열심히 만드는 도시락도

全部全部 あなたの好みで
젠부 젠부 아나타노 코노미데
전부 전부 당신의 취향에 맞춰

二人 いっしょの時でも
후타리 잇쇼노 토키데모
둘이서 함께할 때에도

明日の向こう側を見てる
아스노 무코우가와오 미테루
내일의 저편을 보고 있는

そんな横顔がステキ
손나 요코가오가 스테키
그런 옆얼굴이 멋져요

「好き」『好き』
「스키」『스키』
「좋아」와 『좋아』라는

どうしのベクトルが
도우시노 베쿠토루가
같은 벡터가

日に日に大きくなってゆく
히니 히니 오오키쿠 낫테유쿠
하루 하루 커져만 가요

ぎゅって抱き寄せたらキスをして
귯테 다키요세타라 키스오 시테
꼬옥 안고서 키스해주세요

それだけでいいの
소레다케데 이이노
그것만으로도 좋아요

乙女は夢見がち
오토메와 유메미가치
소녀는 다들 그런 꿈을 꾼답니다

『大好きだよ』
『다이스키다요』
『정말 좋아해요』
聞こえてるよ
키코에테루요
들려와요
黙っていたって
다맛테 이탓테
가만히 있어도
どんな時も この胸に響いてる
돈나 토키모 코노 무네니 히비이테루
언제나 이 가슴 속에 울리고 있어

「大好きだよ」
「다이스키다요」
「정말 좋아해요」

叫びたいよ
사케비타이요
그렇게 외치고 싶어요

いつでもどこでも
이츠데모 도코데모
언제 어디서나

どきり
도키리
두근

スカーレットハートが震えてる
스카-렛토 하-토가 후루에테루
진홍색 하트가 떨려요

エヴリデイドリーム
에브리데이 드리-무
에브리데이 드림

夢も現実でも愛しいあなた
유메모 겐지츠데모 이토시이 아나타
꿈에서도 현실에서도 사랑스러운 당신

離さない ずっと
하나사나이 즛토
놓지 않겠어요 계속

アイシテル
아이시테루
사랑해요

『大好きだよ』
『다이스키다요』
『정말 좋아해요』

だけでいいの
다케데 이이노
라는 걸로 충분해요

何もしなくても
나니모 시나쿠테모
아무것도 하지 않아도

あなた見てる
아나타 미테루
당신을 바라보는

それだけで幸せです
소레다케데 시아와세데스
그것만으로도 행복해요

『大好きだよ』
『다이스키다요』
『정말 좋아해요』

エヴリデイドリーム
에브리데이 드리-무
에브리데이 드림

まっすぐ見つめて
맛스구 미츠메테
똑바로 바라보며

あなたの口で聞かせてください
아나타노 쿠치데 키카세테쿠다사이
당신의 입으로 들려주세요

私の事…大好きって
와타시노 코토...다이스킷테
저를... 좋아한다고