Never say never

(NSN에서 넘어옴)

저스틴 비버의 곡에 대해서는 Never Say Never 문서를, 단간론파 애니메이션 OP에 대해서는 Never Say Never(단간론파) 문서를 참조하십시오.

노키아의 자회사인 노키아 솔루션즈 앤 네트웍스(구 노키아 지멘스 네트웍스)에 대해서는 노키아 문서를 참조하십시오.

파일:Attachment/001 15.jpg

BPM담당 아이돌주요 이미지작사작곡
158시부야 린-NBGI(야시로 유우타)NBGI(토오야마 아키타카)
게임 내 앨범 일러스트

아이돌 마스터 ONE FOR ALL S4U 모드에서.



풀버전

1 개요

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
001 - Never say never002 - あんずのうた

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 아이돌 시부야 린의 솔로곡. 2012년 4월 18일에 발매된 「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 001」에 수록되어 있으며 데레마스에서 탄생한 첫 곡.

담당 성우 후쿠하라 아야카의 첫 노래이기도 하다. 하지만 곡의 평이 좋지 않은데, 노래 자체는 테일즈 시리즈 풍으로 노리고 뽑아낸 데 비해, 보컬의 강약 조절도 제대로 되지 않고 감정 처리가 너무나도 평이해 밋밋한 느낌을 주기 때문. 이는 수록하던 후쿠하라 아야카가 감독으로부터 "목에 너무 힘을 주고 노래를 부른다"라는 지적을 수차례 받아 생긴 결과물. 라이브에서 이 노래를 부를 때 음원과 인상의 차이가 나는 이유가 이 때문인데, 라이브에선 상당히 파워풀하게 노래하는 걸 볼 수 있다.[1][2] 이러한 이유로 이 노래의 재녹음을 바라는 사람이 꽤 많은 편이지만 여태껏 이루어지지 않았고 OFA에 본 곡이 수록되었을 때도 신규녹음을 거치지 않고 원래 음원이 사용되었다.

후쿠하라 아야카가 받은 팬레터 중에 NSN의 재녹음을 희망하는 이야기들도 있었다. 후쿠하라 개인으로선 NSN의 재녹음도 얼마든지 환영이었지만 만약 실현된다면 그것은 성우인 자신의 성장 피로이지 시부야 린의 성장이 반영되는 것이 아니라는 생각이 들었기에 두번째 솔로곡을 손에 꼽고 있었다. 그렇기에 두번째 솔로 아네모네스타가 완성되었을 때 '이거다!'라며 기뻐했다. 물론 깔사람은 여전히 가창력으로 깐다

아이돌마스터 갤러리에서는 성우의 가창력이 똥망이고 즛또 쯔요쿠특유의 인트로로 인해 혐오하며(...)[3] 이것을 올리거나 찬양하면 곧바로 비추세례가 들어간다. 심한 경우에는 아예 시부린의 싱글은 없는셈 치는 일까지 일어났으며 AnemoneStar가 공개되었을 때 드디어 시부야 린의 첫 싱글이 나왔다! 라는 반응까지 나올 정도..

애니메이션 BD/DVD 3권에 동봉되는 346Pro IDOL selection vol.2아나스타샤가 커버해서 부른 버전이 수록되었다. 재즈풍이 가미되어서 원곡보다 듣기 좋다는 평이 많다. 아이마스 10주년 라이브에서는 밀리마스쪽의 모가미 시즈카역의 타도코로 아즈사와 함께 불렀는데 코로아즈가 더 잘 불렀다.(...)

다른 곳에서도 마찬가지라 시부야 린의 팬이라도 이곡만은 쉴드를 치지 않으며 팬만화 등에서 캐릭터에게 벌을 줄 때 고문음악으로 자주 쓰인다. 심하면 아예 동명의 모 곡과 똑같은 취급을 당한다... Remember, No NSN

다만 성우의 가창력 때문에 문제시되는 거지, 곡 자체의 멜로디만 놓고 보면 좋다는 평도 다수 있다.

번역을 하면 "절대 말을하지 마십시오"가 된다고 한다

2 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡
3화4화5화
S(mile)ING!Never say neverミツボシ☆☆★
난이도데뷔레귤러프로마스터
레벨6121725
노트 수112216371611
소모 스태미너10131619
해금방법스토리 커뮤니케이션 4화 완료
타입
비고슬라이드 노트 주의

MV

마스터 난이도 영상

1노트와 5노트를 왕복하는 장대한 슬라이드 노트가 특징. 하지만 일정한 속도로 천천히 왕복하는 편이므로 악랄한 대비해서 연습한다는 느낌으로 플레이할 수 있다. 그 밖에 중간중간 나오는 16분박을 제외하면 특별히 주의할 부분은 없다.

3 가사

ずっと強く そう強く あの場所へ 走り出そう
즛토 츠요쿠 소오 츠요쿠 아노 바쇼에 하시리다소오
언제나 강하게 그래 강하게 그곳을 향해 달려나가자

過ぎてゆく 時間とり戻すように
스기테 유쿠 지칸토리 모도스요오니
흘러가는 시간을 되찾으려는 듯이

駆けてゆく 輝く靴
카케테유쿠 카가야쿠 쿠츠
달려나가는 빛나는 구두

今はまだ 届かない 背伸びしても
이마와 마다 토도카나이 세노비시테모
발돋움을 해봐도 지금은 아직 닿지 못하지만

諦めない いつか辿り着ける日まで
아키라메나이 이츠카 타도리츠케루 히마데
포기하지 않을 거야 언젠가 도달할 그 날까지

目を閉じれば 抑えきれない
메오 토지레바 오사에 키레나이
눈을 감으면 전부 담을 수 없을 만큼

無限大の未来が そこにあるから
무겐다이노 미라이가 소코니 아루카라
무한대의 미래가 그곳에 있으니까

振り返らず前を向いて
후리카에라즈 마에오 무이테
뒤돌아보지 말고 앞을 향하여

そして沢山の笑顔をあげる
소시테 타쿠산노 에가오오 아게루
그리고 많은 미소를 보여주겠어

いつも いつも 真っすぐに 見つめて
이츠모 이츠모 맛스구니 미츠메테
언제나 언제나 똑바로 바라보며

弱気になったりもするよ
요와키니 낫타리모 스루요
약해지는 때도 있을 거야

そんな時には強く抱きしめて
손나 토키니와 츠요쿠 다키시메테
그럴 때는 강하게 안아주길 바라

強く そう強く あの場所へ 走りだそう
츠요쿠 소오 츠요쿠 아노 바쇼에 하시리다소오
강하게 그래 강하게 그곳을 향해 달려나가자

薄もやに 夢が溶けてく朝は
우스모야니 유메가 토케테쿠 아사와
옅은 안개에 꿈이 녹아가는 아침엔

手探りで 光さがす
테사구리데 히카리사가스
손으로 더듬어 빛을 찾겠어

今はもう擦り切れた思い出が
이마와 모오 스리키레타 오모이데가
지금은 이미 빛바래버린 추억이

優しく 明日への道 照らしてくれる
야사시쿠 아스에노 미치 테라시테쿠레루
다정하게 내일로 향하는 길을 비춰줄 거야

目を開けば すぐそばにある
메오히라케바 스구소바니아루
눈을 뜨면 바로 옆에 있어

見つけ出した 希望を信じているから
미츠케다시타 키보오오 신지테이루카라
찾아낸 희망을 믿고있으니까

強くアスファルトを蹴って グラウンドのフェンス 軽く飛び越え
츠요쿠 아스파루토오 켓테 구라운도노 헨스 카루쿠 토비코에
힘차게 아스팔트를 박차고 그라운드의 펜스를 가볍게 뛰어넘어

遠く 遠く まだ見えない 明日へ
토오쿠 토오쿠 마다 미에나이 아시타에
멀고 먼 곳으로 아직 보이지 않는 내일로

キツい坂道にも負けない
키츠이 사카미치니 모마케나이
힘든 언덕길에도 지지 않을 거야

君がくれた勇気がここにある
키미가 쿠레타 유우키가 코코니 아루
네가 준 용기가 여기에 있으니까

強く そう強く あの場所へ 走りだそう
츠요쿠 소오 츠요쿠 아노바쇼에 하시리다소오
강하게 그래 강하게 그곳을 향해 달려나가자

愛に包まれて 気付いた
아이니 츠츠마레테 키즈이타
사랑에 감싸여 깨달았지

いつも沢山の笑顔ありがとう
이츠모타쿠산노에가오아리가토오
언제나 많은 미소, 고마워

ずっと ずっと 真っすぐに 見つめて
즛토 즛토 맛스구니 미츠메테
계속 계속 똑바로 바라보며

振り返らず前を向くよ
후리카에라즈 마에오 무쿠요
돌아보지 않고 앞을 향하겠어

だけどいつまでも見守っててね
다케도 이츠마데모 미마못테테네
하지만 언제나 지켜봐주길 바래

強く そう強く あの場所へ 走りだそう
츠요쿠 소오 츠요쿠 아노바쇼에 하시리다소오
강하게 그래 강하게 그곳을 향해 달려나가자

どこまでも走って ゆくよ
도코마데모 하싯테 유쿠요
포기하지 않을 거야

いつか辿り着けるその日まで
이츠카 타도리 츠케루 소노히 마데
언젠가 도달할 그 날까지
  1. 이 노래는 신데렐라 걸즈에서 처음 탄생한 곡이라고 해도 과언이 아니니, 당시 쌩신인이었던 후링이 얼마나 목에 힘을 주고 불렀으면(...).
  2. 현재는 음원 수록에서도 그나마 나쁘지 않은 발성을 보이고, 라이브에서도 적절한 브레이크를 걸며 파워풀하게 노래하고 있으며 시간이 흐를 수록 점점 발전하고 있다.
  3. 하지만 위에도 거론했듯이 이건 신인을 잡으려고 했던 감독 잘못도 은근 있다.