문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[AZALEA]], [[러브 라이브! 선샤인!! School idol project/음반 목록]] [Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)] [목차] == 개요 == ||<-2><tablealign=center><table bordercolor=#ffc0cb><bgcolor=#ffffff> [[AZALEA|{{{#ffc0cb '''AZALEA'''}}}]] {{{#ffc0cb '''Debut single : トリコリコPLEASE!! l'''}}} || ||<-2><:><bgcolor=#ffc0cb>[[파일:azalea01.png]] || ||<-2><bgcolor=#ffc0cb> {{{#white '''Track 01. トリコリコPLEASE!! ''' }}} || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작사''' ||<bgcolor=#ffffff> 하타 아키 (畑亜貴) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 미야자키 마코토 (宮崎誠) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''편곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 미야자키 마코토 (宮崎誠) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> AZALEA || == 소개 == [include(틀:AZALEA의 곡 일람)] {{{#!html<iframe title='トリコリコPLEASE!!' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v19dbFJ4F4S4hUPlilTZTZS&play_loc=undefined&alert=true' frameborder='0' scrolling='no' ></iframe>}}} [[러브 라이브! 선샤인!!]]의 유닛 [[AZALEA]]의 첫 번째 싱글. [[마츠우라 카난]], [[쿠로사와 다이아]], [[쿠니키다 하나마루]]의 노래이다. 센터는 다이아. 2016년 5월 25일에 발매된다. G's 매거진에서 '''비트감 있는 댄스 음악'''이라 소개되었다. [[ClariS]]의 곡과 비슷하다는 평가도 있다. 참고로 앨범 커버의 꽃은 철쭉. 진달래과 꽃이며 [[http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=sunshine&no=155635|진달래의 영어는 Azalea, 철쭉은 Royal Azalea]]이다. 그룹명에 맞게 의도적으로 같은 이름의 꽃을 배경으로 넣은 것으로 보인다. 참고로 가사에 의한 토리코(虜:とりこ)의 뜻은 포로.--포로리코 플리즈?!?-- == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == * 상위 문서 : [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]] ||<tablealign=center><#00A1E9><-5> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || '''기본 해금곡''' || → || [[青空Jumping Heart]] || ||<tablealign=center><#00A1E9><-3> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 Aqours 모드 기본 해금곡 : 총 9곡}}}''' || || '''1st 싱글''' || '''2nd 싱글''' || '''유닛 1st 싱글 타이틀''' || || [[君のこころは輝いてるかい?(곡)|君のこころは輝いてるかい?]] || [[恋になりたいAQUARIUM(곡)|恋になりたいAQUARIUM]] || [[元気全開DAY!DAY!DAY!]] || || [[Step! ZERO to ONE]] || [[待ってて愛のうた]] || '''トリコリコPLEASE!!''' || || [[Aqours☆HEROES]] || [[届かない星だとしても]] || [[Strawberry Trapper]] || ||<tablealign=center> ||<#0063FF> '''EASY''' ||<#3CB371> '''NORMAL''' ||<#DC143C> '''HARD''' ||<#FFD700> '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||<#000000> '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' || ||<#C0C0C0> '''레벨''' || 2 || 5 || 8 || 10(10) || || ||<#C0C0C0> '''노트 수''' || 100 || 195 || 331 || 478 || || ||<#C0C0C0> '''BPM''' |||||||||| 140 || ||<#C0C0C0> '''비고''' |||||||||| || [youtube(_8x4DIA_swk)] 전체적으로 계단 패턴이 많다. 초반부 [[댄싱스타]] 하드처럼 몰아치는 동시타단타, 3소절의 롱놋 와리가리, 후렴구의 빠른 손놀림이 필요한 구간들, 후렴구 끝나고 우왕우왕 하는 구간부터 끝까지 지속되는 후살형 패턴 때문에 어려울 수 있다. [youtube(6f8gnHlfrEs)] 186 콤보 구간에서 부터 시작하는 롱노트 구간에서는 판정이 애매해지며 225 콤보 구간에서는 [[ありふれた悲しみの果て|노트가 계단 형식으로 몰려나오니]] 이 부분은 주의하자. 또한 378 콤보 구간부터 초반부 패턴이 점점 강화되는 '''후살'''패턴이 나오므로[* 후살 중간부터 점점 노트가 조밀해지다가 후반부 후살부터 롱잡놋 패턴이 나오다가 폭트릴이 나오며 끝난다.] 이 구간을 어떻게 처리하느냐에 따라서 클리어와 풀콤보가 갈리니 주의하자. == 가사 == * {{{#ffd700 노란색}}}은 [[쿠니키다 하나마루|하나마루]], {{{#red 빨간색}}}은 [[쿠로사와 다이아|다이아]], {{{#green 초록색}}}은 [[마츠우라 카난|카난]] 파트이다. ||{{{#ffd700 信じてる 言葉の魔法}}} {{{#ffd700 신지테루 코토바노 마호}}} {{{#ffd700 믿고있어 말의 마법}}} {{{#ffd700 君よいつかトリコになって}}} {{{#ffd700 키미요 이츠카 토리코니낫테}}} {{{#ffd700 그대여 언젠간 포로가되어}}} {{{#ffd700 私をいつでも見つめでPLEASE!!}}} {{{#ffd700 와타시오 이츠데모 미츠메테 PLEASE!!}}} {{{#ffd700 나를 언제나 바라봐줘 PLEASE!!}}} {{{#red 準備しよう どんな言葉で}}} {{{#red 쥰비시요 돈나 코토바데}}} {{{#red 준비하자 어떤 말을 해야}}} {{{#red 好きが伝わるのかわからない}}} {{{#red 스키가 츠타와루노카 와카라나이}}} {{{#red 좋아하는 맘이 전해지는지 알 수 없어}}} {{{#red 吐息なら熱く伝わるのに}}} {{{#red 토이키나라 아츠쿠 츠타와루노니}}} {{{#red 한숨만은 뜨겁게 전해지는데}}} {{{#green 一度だけきっとチャンスがあるの}}} {{{#green 이치도다케 킷토 찬스가 아루노}}} {{{#green 딱 한 번 분명 찬스가 있는걸}}} {{{#green いつがその時だろう}}} {{{#green 이츠가 소노 토키다로}}} {{{#green 그게 언제일까}}} {{{#green 捕まえなきゃ 絶対!}}} {{{#green 츠카마에나캬 젯타이!}}} {{{#green 붙잡아야만 해 꼭!}}} ああ 誰も恋への近道なんて 知らない 아아 다레모 코이에노 치카미치난테 시라나이 아아 아무도 사랑으로 가는 지름길따위 몰라 だけどねぇ love me!(love me!) 다케노 네 love me! (love me!) 그치만 있지 love me! (love me!) 幸せにしちゃうからね 시아와세니 시챠우카라네 행복하게 만들 테니까 もしかしたらこれが正解なの? 愛の呪文 모시카시타라 코레가 세카이나노? 아이노 쥬몬 혹시 이게 정답인 거야? 사랑의 주문 {{{#green 待ってても振り向かない}}} {{{#green 맛테테모 후리무카나이}}} {{{#green 기다려도 돌아봐 주지 않아}}} {{{#green 君はいつもただのフレンド}}} {{{#green 키미와 이츠모 타다노 프렌도}}} {{{#green 너는 언제나 그냥 프렌드}}} {{{#green 波立つ心に気づいてPlease}}} {{{#green 나미다츠 코코로니 키즈이테 Please}}} {{{#green 소란스런 마음을 눈치채 줘 Please}}} {{{#red 察知したい}}} {{{#red 삿치시타이}}} {{{#red 알아내고 싶어}}} {{{#red どんな言葉でトリコにできるか分からない}}} {{{#red 돈나 코토바데 토리코니 데키루카 와카라나이}}} {{{#red 어느 말을 해야 포로로 만들 수 있을지 몰라}}} {{{#red さり気なく観察してるのに}}} {{{#red 사리게나쿠 칸사츠시테루노니}}} {{{#red 티나지 않게 지켜보고 있는데}}} {{{#ffd700 そのチャンスを他の人には}}} {{{#ffd700 소노 찬스오 호카노 히토니와}}} {{{#ffd700 그 찬스를 다른 사람들에겐}}} {{{#ffd700 やだな取られたくない}}} {{{#ffd700 야다나 토라레타쿠나이}}} {{{#ffd700 싫어, 빼앗기고 싶지 않아}}} {{{#ffd700 捕まえなきゃ 絶対!}}} {{{#ffd700 츠카마에나캬 젯타이!}}} {{{#ffd700 붙잡아야만 해 꼭!}}} ああ 恋に恋しているだけかも 아아 코이니 코이시테 이루 다케카모 아아 목적 없는 사랑일지도 ねえそれも楽しいよね? 네에 소레모 타노시이요네? 저기, 그런 것도 즐겁지? {{{#red 一度だけきっとチャンスがあるの}}} {{{#red 이치도다케 킷토 찬스가 아루노}}} {{{#red 딱 한 번 분명 찬스가 있는걸}}} {{{#red いつがその時だろう}}} {{{#red 이츠가 소노 토키다로}}} {{{#red 그게 언제일까}}} {{{#red トリコリコに絶対!}}} {{{#red 토리코리코니 젯타이!}}} {{{#red 포로로 꼭!}}} ああ 誰も恋への近道なんて 知らない 아아 다레모 코이에노 치카미치난테 시라나이 아아 아무도 사랑으로 가는 지름길은 몰라 だけどねぇ love me!(love me!) 다케노 네 love me! (love me!) 그치만 있지 love me! (love me!) 幸せにしちゃうからね 시아와세니 시챠우카라네 행복하게 만들 테니까 もしかしたらこれが正解なの? 愛の呪文 모시카시타라 코레가 세카이나노? 아이노 쥬몬 혹시 이게 정답인 거야? 사랑의 주문|| [각주] [include(틀:러브 라이브!)] [[분류:러브라이브! 선샤인!!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:AZALEA의 곡 일람 (원본 보기) 틀:러브 라이브! (원본 보기) 틀:프로젝트 문서 (원본 보기) トリコリコPLEASE!! 문서로 돌아갑니다.