문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. '''기다려 사랑의 노래''' * 상위 문서 : [[恋になりたいAQUARIUM]] [Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)] [목차] == 개요 == ||<-2><tablebordercolor=#00a1e9><#00a1e9> [[Aqours|{{{#white '''Aqours'''}}}]] {{{#white '''2nd Single : '''}}}[[恋になりたいAQUARIUM|{{{#white '''恋になりたいAQUARIUM'''}}}]] || ||<-2><:><bgcolor=#00a1e9><tablealign=center>http://www.lovelive-anime.jp/uranohoshi/img/cd/cd02a.png || ||<-2><#00a1e9> {{{#white '''Track 02. 待ってて愛のうた''' }}} || ||<#ffffff> '''작사''' ||<#ffffff> 하타 아키 (畑亜貴) || ||<#ffffff> '''작곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 야마구치 아키히코 (山口朗彦) || ||<#ffffff> '''편곡''' ||<#ffffff> 야마구치 아키히코 (山口朗彦) || ||<#ffffff> '''가수''' ||<#ffffff> [[Aqours]] || == 소개 == {{{#!html<iframe title='[자막]기다려줘 사랑의 노래(待ってて愛のうた)' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v16fdQQAQAEE3O22NF5vIvZ&play_loc=undefined&alert=true' frameborder='0' scrolling='no' ></iframe>}}} [[러브라이브!]] [[러브라이브! 선샤인!!|선샤인!!]]의 두 번째 싱글 '사랑이 되고 싶은 AQUARIUM(恋になりたいAQUARIUM)'의 첫 번째 커플링 곡이다. [[恋になりたいAQUARIUM(곡)|恋になりたいAQUARIUM]]이 [[Aqours]]의 색깔을 보여주는 곡이라면, 이 곡은 '''[[Aqours]]의 실력을 보여준다고 할 수 있는 곡'''이다. 이미 준수하다고 평가받던 아쿠아 성우들의 가창력이 다시 한 번 제대로 입증되었고, 애잔한 느낌의 멜로디와 노래, 훌륭하게 합쳐지는 코러스로 공개와 동시에 아쿠아 팬덤을 충격에 빠뜨렸다. 뮤즈를 계속 기억하고 있는 뮤즈 팬덤에서는 [[Snow halation|뮤즈의 스타일과 닮은 애절한 러브송]]이기에 향수를 불러일으키고, 뮤즈의 두번째 정규 싱글 타이틀곡인 [[Snow halation]]에 이어 또다시 애잔한 러브송이 Aqours 2집에서 공개된 것이기 때문에 스노하레와 비교되어 회자되기도 한다. == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == * 상위 문서 : [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]] ||<tablealign=center><#00A1E9><-5> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || '''기본 해금곡''' || → || [[青空Jumping Heart]] || ||<tablealign=center><#00A1E9><-3> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 Aqours 모드 기본 해금곡 : 총 9곡}}}''' || || '''1st 싱글''' || '''2nd 싱글''' || '''유닛 1st 싱글 타이틀''' || || [[君のこころは輝いてるかい?(곡)|君のこころは輝いてるかい?]] || [[恋になりたいAQUARIUM(곡)|恋になりたいAQUARIUM]] || [[元気全開DAY!DAY!DAY!]] || || [[Step! ZERO to ONE]] || '''待ってて愛のうた''' || [[トリコリコPLEASE!!]] || || [[Aqours☆HEROES]] || [[届かない星だとしても]] || [[Strawberry Trapper]] || ||<tablealign=center> ||<#0063FF> '''EASY''' ||<#3CB371> '''NORMAL''' ||<#DC143C> '''HARD''' ||<#FFD700> '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||<#000000> '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' || ||<#C0C0C0> '''레벨''' || 2 || 5 || 8 || 9(9) || || ||<#C0C0C0> '''노트 수''' || 95 || 164 || 334 || 466 || || ||<#C0C0C0> '''BPM''' |||||||||| 110 || ||<#C0C0C0> '''비고''' |||||||||| || [youtube(kQkyVpSwMUY)] 전체적인 난이도는 [[원기전개]]의 마이너 판. 원기전개의 패턴을 좀 더 쉽게 낸 듯한 느낌이다. [youtube(d3bizOnBjAQ)] 2016년 7월 5일 업데이트와 함께 공개되었다. 곡 템포도 빠르지 않고 노트 패턴도 무난한 전형적인 9렙 익스곡으로 어느 정도 익숙한 유저라면 초견 풀콤도 가능하다. 여담으로, 끝의 커팅 처리가 애매해서 [[ぷわぷわーお!|뿌와뿌와오]] 때처럼 편곡이 잘못 되었다고 욕을 먹고 있다. == 가사 == * 각 멤버의 솔로 파트는 이미지 컬러로 표기하였다. ||目を閉じて聞いていたよ 메오토지테 키이떼 이타요 눈을 감고 듣고 있었어 繰り返す波の音を 쿠리카에스 나미노 오토오 반복되는 파도소리를 今日は静かに流れてく 쿄오와 시즈카니 나가레테쿠 오늘은 조용히 흘러가 すれちがう人もなくて 스레치가우 히토모 나쿠떼 지나다니는 사람도 없어서 ひとりきり歩く道でラララー(ラララー) 히토리키리 아루쿠 미치데 라랄라 (라랄라) 혼자서 길을 걸으며 라랄라 (라랄라) 口ずさむ愛の歌 쿠치즈사무 아이노 우타 흥얼거리는 사랑의 노래 そんな強い想いなんて 손나 츠요이 오모이 난떼 그런 강한 마음은 まだわからないけどいつかは 마다 와카라나이케도 이츠카와 아직 모르겠지만 언젠가는 心からの気持ち込めて 코코로카라노 기모치 코메떼 마음으로부터 감정을 담아 歌ってみたいから 우탓떼 미타이 카라 노래해 보고 싶으니까 (それはいつかな) (소레와 이츠카나) (그건 언제이려나) 待っててくれるかい? 맛떼떼 쿠레루카이? 기다려 주겠니? もっと素敵になりたいよ 못또 스테키니 나리타이요 더 멋있어지고 싶어 恋はまだまだ 코이와 마다마다 사랑은 아직아직 謎に満ちた遠くのPASSION 나조니 미치타 토오쿠노 팟숀 수수께끼로 가득찬 머나먼 Passion 待っててくれるかい? 맛떼떼 쿠레루카이 기다려 주겠니? もっと素敵になりたいよ 못또 스테키니 나리타이요 더 멋있어지고 싶어 だからまだまだ知りたいな(いろんな事知りたい) 다카라 마다마다 시리타이나 (이론나 코토 시리타이) 그러니 아직아직 더 알고 싶어 (많은 걸 알고 싶어) 憧れを(見つめて) 아코가레오 (미츠메떼) 동경하는 걸 (바라보며) 追いかけよう 오이카케요오 쫓아가자 {{{#FFB400 砂時計作れるかな}}} {{{#FFB400 스나도케이 츠쿠레루카나}}} {{{#FFB400 모래시계 만들 수 있으려나}}} {{{#FFB400 うみべにで思うことは}}} {{{#FFB400 우미베니데 오모우코토와}}} {{{#FFB400 바닷가에서 생각하는 건}}} {{{#f8dfeb いつも(いつも)取り留めのないこと}}} {{{#f8dfeb 이츠모(이츠모) 토리토메노 나이코토}}} {{{#f8dfeb 언제나(언제나) 확인할 수 없는 것}}} 少しだけ切ない気分 스코시다케 세츠나이 키분 조금 애절한 기분 ひとりきり立ち止まれば ラララー(ラララー) 히토리키리 타치도마레바 라랄라 (라랄라) 혼자서 멈추어 서서 라랄라 (라랄라) 泣けてくる愛の歌 나데떼 쿠루 아이노 우타 울음 나오는 사랑의 노래 誰に聞いてみたらわかる? 다레니 키이떼 미타라 와카루? 누구에게 물어보면 알 수 있을까? 聞いてわかるものじゃないのね 키이떼 와카루 모노쟈 나이노네 물어본다고 알 수 있는 게 아니네 胸を焦がす恋の力 무네오 코가스 코이노 치카라 가슴을 애태우는 사랑의 힘 思いきり歌ってみたいけど(先はどこかな?) 오모이키리 우탓떼 미타이케도 (사키와 도코카나?) 마음껏 노래해 보고 싶지만 (이 앞은 어디려나?) 信じてくれるかい? 신지떼 쿠레루카이? 믿어 주겠니? きっといつかは歌えるって 킷토 이츠카와 우타에룻테 분명 언젠가는 노래할 수 있을 거라고 恋のあれこれ 코이노 아레코레 사랑의 이모저모 想像だけで未来のミッション 소조우다케데 미라이노 밋숀 상상하는 것만으로 미래의 미션 信じてくれるかい? 신지떼 쿠레루카이 믿어 주겠니? きっといつかは歌えるって 킷또 이츠카와 우타에룻떼 분명 언젠가는 노래할 수 있을 거라고 だからあれこれ考えずに(成り行き待た急かない) 다카라 아레코레 캉가에즈니 (나리유키 마타세카나이) 그러니 이것저것 생각하지 말고 (과정을 재촉하지 말자) そのうちに(出会いが) 소노 우치니 (데아이가) 그 사이에 (만남이) あるのかな 아루노카나 있는 걸까나 {{{#FF1493 愛の歌の響きは}}} {{{#FF1493 아이노 우타노 히비키와}}} {{{#FF1493 사랑 노래의 울림은}}} {{{#red 優しく悲しんだね}}} {{{#red 야사시쿠 카나신다네}}} {{{#red 상냥하게 나를 울리네}}} {{{#ffd700 何故かは知らずに}}} {{{#ffd700 나제카와 시라즈니}}} {{{#ffd700 왜인지는 모르겠는데}}} {{{#40E0D0 ねぇ胸がいたいよ}}} {{{#40E0D0 네- 무네가 이타이요}}} {{{#40E0D0 가슴이 아파}}} {{{#purple 愛の歌の香りは}}} {{{#purple 아이노 우타노 카오리와}}} {{{#purple 사랑 노래의 향기는}}} {{{#gray 潮風より青くて}}} {{{#gray 시오카제요리 아오쿠떼}}} {{{#gray 바닷바람보다 푸르고}}} {{{#87ceeb もっと確かめたい香りさ}}} {{{#87ceeb 못또 타시카메타이 카오리사}}} {{{#87ceeb 더욱 확인하고 싶은 향기야}}} (青く切ない香りさ) (아오쿠 세츠나이 카오리사) (푸르고 애절한 향기야) 待っててくれるかい? 맛떼떼 쿠레루카이? 기다려 주겠니? もっと素敵になりたいよ 못또 스테키니 나리타이요 더 멋있어지고 싶어 恋はまだまだ 코이와 마다마다 사랑은 아직아직 謎に満ちた遠くのPASSION 나조니 미치타 토오쿠노 팟숀 수수께끼로 가득찬 머나먼 Passion 待っててくれるかい? 맛떼떼 쿠레루카이 기다려 주겠니? もっと素敵になりたいよ 못또 스테키니 나리타이요 더 멋있어지고 싶어 だからまだまだ知りたいな(いろんな事知りたい) 다카라 마다마다 시리타이나 (이론나 코토 시리타이) 그러니 아직아직 더 알고 싶어 (많은 걸 알고 싶어) 憧れを(見つめて) 아코가레오 (미츠메떼) 동경하는 걸 (바라보며) 追いかけて 오이카케떼 쫓아가며 口ずさむLove Song 쿠치즈사무 Love Song 흥얼거리는 Love Song|| [각주] [include(틀:러브 라이브!)] [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:러브라이브! 선샤인!!/음악]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:러브 라이브! (원본 보기) 틀:프로젝트 문서 (원본 보기) 待ってて愛のうた 문서로 돌아갑니다.