문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서: [[러브 라이브! School idol project/애니메이션 관련 음반]] [Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)] [목차] == 개요 == ||<-2><table bordercolor=#E10082><bgcolor=#E10082> [[러브 라이브! School idol project/애니메이션|{{{#white '''TVA'''}}}]] {{{#white '''1기 BD 6권 구매 특전 음반'''}}} || ||<-2><:><bgcolor=#E10082><tablealign=center> [[파일:Lovelivebd6.png|width=300]] || ||<-2><bgcolor=#E10082> {{{#white '''Track 01. 硝子の花園''' }}} || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작사''' ||<bgcolor=#ffffff> 하타 아키 (畑 亜貴) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 카와사키 사토미 (川崎 里実) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''편곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 마스다 타케시 (増田 武史) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> 아야세 에리, 토죠 노조미 || == 소개 == [youtube(kB62iy-4D_Q)] '''[[μ’s → NEXT LoveLive! 2014 ~ENDLESS PARADE~|4th 라이브]]의 전설.''' --그야말로 '''[[백합|Yuri]]의 화원'''-- [* 이외에 [[WRYYYYYYYYYY]]의 화원, [[으리]]의 화원, 아침드라마 오프닝곡 등등의 드립이 있다.] --노조에리의 끝판왕. -- [[http://tvpot.daum.net/v/vd5807ee77XKPS6eeKVeMPa|라이브 영상]] 애니메이션 1기 BD 특전곡이자 [[토죠 노조미]]와 [[아야세 에리]]가 보컬을 맡은 [[Anemone heart|세]][[Beat in Angel|번째]] 듀오 특전곡. 엔카 느낌이 가미된 진득한 가사의 곡인데, 4th 라이브에서 최초로 공개된 것은 [[쿠스다 아이나|해당]] [[난죠 요시노|성우]]간의 농후한 퍼포먼스와 결합된 모습이었다![* 중간중간의 퍼모먼스나 라이브중 이용된 차량에 [[백합]]이 장식되어 있는등 기획자&스태프들이 대놓고 노렸다. 참고로 두 성우는 손을 맞잡거나 머리를 맞대는 포즈때 민망했는지 웃음을 꾹참는 모습이 보였다. 리허설 때도 굉장히 많이 웃었다고.] 그로 인한 결과는 현지와 뷰잉을 불문한 관객들을 말 그대로 '''녹여버렸다'''는 것이다. 제목에 들어가는 硝子(초자)는 건축자재로 많이 쓰이는 [[유리]]의 한자표기중 하나로 '가라스'라고 읽으며, 한국에서 일반적으로 쓰이는 한자표기 유리(琉璃)는 일본어로 [[루리]]라고 읽는다. 참고로 [[백합]](百合)의 일본식 발음이 유리(ユリ)인데, 이 노래의 제목과 맞물려 생각하면 한국쪽 팬들을 웃음짓게 하는 부분. 곡 명에 대한 또 다른 여담으로 노조에리 라디오가든에서 4th공연 전날 리허설 때 난죠 요시노가 만두를 먹고 왔는데 둘이 밀착하는 퍼포먼스가 많았던 탓에 냄새가 나지 않았었냐고 물은 적이 있다. 이후 팬들 사이에서는 만두를 뜻하는 한자 '교자(餃子)'를 '유리(硝子)'와 바꿔서 '교자의 화원'이라 부르기도 한다(...). 난죠 요시노 본인도 이 사실을 아는지 노조에리 라디오가든 특별 생방송에서 만두의 화원 드립을 친적이 있다. 애니메이션은 노조미가 에리를 리드하는 모양새였지만, 라이브에서는 최연장자인 난죠 요시노가 쿠스다 아이나를 리드하였던지라 이 이후에 노조에리 2차 창작에서는 에리가 노조미를 리드하는 2차 창작물이 많이 늘었다고 한다. [[http://youtu.be/kvwxOSBGmc8|유명한]] [[http://youtu.be/VdbsY4VRhrk|영상]] 참고로 이건 한국어 영상이 '''원본'''이다. 게다가 4th 라이브 이전에 만들어졌다![[http://youtu.be/GP9IDYpX46o|채색 버전]] 2차 창작물에서 '''데뎃데-'''라고 하거나 '''라라라라라라라-'''하고 나오면 100% 이 곡의 인트로를 말하는 것이다. 의미는 두말할 것도 없이 [[백합(장르)|백합]]전개. 두 성우가 진행중인 성우 웹 라디오 방송인 『[[노조에리 라디오 가든]]』 1회 방송분의 음악타임때 이 노래를 틀어주는 위엄을 선보였으며, 이후에도 간간히 틀어주다가 현재는 엔딩곡으로 정착됐다.[* 참고로 오프닝곡은 [[Music S.T.A.R.T!!]].] 뮤즈 성우들도 이게 백합 노래로 팬들에게 큰 인기를 끌고 있다는걸 알고 있는지 여러 방송등에서 네타거리로 써먹는 경우가 많다. 에미츤 파이트 클럽 마지막화(9회)에 퍼스널리티를 맡은 니코린파나가 상황극을 펼치는 코너가 있었는데, 에리역을 맡은 [[토쿠이 소라]] & 노조미역을 맡은 [[이이다 리호]]가 손을 잡고 이 노래의 초반부인 다랏따~~데뎃데가아니다!~~를 부른게 대표적.~~아마 다들 해보고 싶었던 것 같다~~ == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == * 상위 항목 : [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]] ||||||||<tablewidth=50%><table align=center><#E10082> {{{#white '''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 1st BD 특전곡 일람''' }}} || || [[夢なき夢は夢じゃない]] || [[Anemone heart]] || || [[なわとび]] || [[Beat in Angel]] || || [[にこぷり♥女子道]] || '''硝子の花園''' || |||| [[LONELIEST BABY]] || ||<tablealign=center> ||<#0063FF> '''EASY''' ||<#3CB371> '''NORMAL''' ||<#DC143C> '''HARD''' ||<#FFD700> '''EXPERT''' ||<#000000> '''{{{#DC2020 MASTER}}}''' || ||<#C0C0C0> '''레벨''' || 5 || 8 || 9 || 11 || || ||<#C0C0C0> '''노트 수''' || 186 || 303 || '''489''' || '''609''' || || ||<#C0C0C0> '''BPM''' |||||||||| 169 || ||<#C0C0C0> '''비고''' |||||||||| '''HARD 난이도 최다 노트수 보유''' || [youtube(jQoLzmK17bE)] 하드 난이도 최다 노트수 타이틀을 가지고 있는 Hard 패턴. [youtube(6yGUFcKZw-k)] 패턴자체는 16박 트릴 연타와 8박 롱노트 떼기, 화면 횡단 회오리 등 복합된 구조로 되어있다. 그러니까 간단하게 말하면 이때까지의 EX 패턴들 중 특히 처리하기 힘든 패턴들로만 모아놨다는 것. 거기에다가 후렴구 부분부터 각 패턴의 결합 강도가 더 높아지는데, 롱노트 직후 트릴이 바로 연속으로 터지고 융단 폭격 직후의 폭트릴도 타이밍 잘못 맞추면 통째로 흘리기 십상이다. 11레벨이지만 별로 11레벨 같지 않은 [[Anemone heart]]나 [[夢なき夢は夢じゃない]]과 달리 본격적으로 11이 무엇인지를 보여 주는 곡. == 가사 == * 에리 파트는 {{{#skyblue 하늘색}}}으로, 노조미파트는 {{{#purple 보라색}}}으로 표기하였다. ||ユメの{{{#!html<ruby><rb>迷路</rb><rt>めいろ</rt></ruby>}}}…ユリの{{{#!html<ruby><rb>迷路</rb><rt>めいろ</rt></ruby>}}}… 유메노 메이로… 유리노 메이로… 꿈의 미로… 백합의 미로…' {{{#skyblue {{{#!html<ruby><rb>憧</rb><rt>あこが</rt></ruby>}}}れを{{{#!html<ruby><rb>語</rb><rt>かた</rt></ruby>}}}る{{{#!html<ruby><rb>目</rb><rt>め</rt></ruby>}}}が}}} {{{#skyblue 아코가레오 카타루 메가}}} {{{#skyblue 동경한다고 말하는 눈이}}} {{{#skyblue {{{#!html<ruby><rb>遠</rb><rt>とお</rt></ruby>}}}くを{{{#!html<ruby><rb>探</rb><rt>さが</rt></ruby>}}}してる{{{#!html<ruby><rb>時</rb><rt>とき</rt></ruby>}}}}}} {{{#skyblue 토오쿠오 사가시테루 토키}}} {{{#skyblue 먼 곳을 바라보고 있을 때면}}} {{{#skyblue {{{#!html<ruby><rb>寂</rb><rt>さび</rt></ruby>}}}しくなる{{{#!html<ruby><rb>私</rb><rt>わたし</rt></ruby>}}}は}}} {{{#skyblue 사비시쿠나루 와타시와}}} {{{#skyblue 쓸쓸해지는 나는}}} {{{#skyblue ここにいると{{{#!html<ruby><rb>言</rb><rt>い</rt></ruby>}}}いたいの}}} {{{#skyblue 코코니이루토 이이타이노}}} {{{#skyblue 여기에 있다고 말하고 싶어}}} {{{#purple Ah! ふたりきりで{{{#!html<ruby><rb>硝子</rb><rt>ガラス</rt></ruby>}}}の{{{#!html<ruby><rb>花園</rb><rt>はなぞの</rt></ruby>}}}へと}}} {{{#purple Ah! 후타리키리데 가라스노 하나조노에토}}} {{{#purple Ah! 단 둘이서 유리의 화원으로}}} {{{#skyblue {{{#!html<ruby><rb>誰</rb><rt>だれ</rt></ruby>}}}もいない {{{#!html<ruby><rb>誰</rb><rt>だれ</rt></ruby>}}}もいらない}}} {{{#skyblue 다레모 이나이 다레모 이라나이}}} {{{#skyblue 아무도 없어 아무도 필요없어}}} そっとこわれそうに 솟토 코와레 소오니 살짝 부서질 듯이 {{{#!html<ruby><rb>咲</rb><rt>さ</rt></ruby>}}}きたい 사키타이 피고 싶어 {{{#!html<ruby><rb>秘密</rb><rt>ひみつ</rt></ruby>}}}のブランコ 히미츠노 부랑코 비밀스런 그네 あなたと{{{#!html<ruby><rb>揺</rb><rt>ゆ</rt></ruby>}}}れながら{{{#!html<ruby><rb>今</rb><rt>いま</rt></ruby>}}} 아나타토 유레나가라 이마 당신과 흔들리면서 지금 ただ{{{#!html<ruby><rb>優</rb><rt>やさ</rt></ruby>}}}しく{{{#!html<ruby><rb>見</rb><rt>み</rt></ruby>}}}つめあうの 타다 야사시쿠 미츠메아우노 그저 상냥하게 서로를 바라봐 {{{#skyblue {{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}に{{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}する{{{#!html<ruby><rb>少女</rb><rt>しょうじょ</rt></ruby>}}}の}}} {{{#skyblue 코이니 코이스루 (코이스루) 쇼오죠노 (쇼오조노)}}} {{{#skyblue 사랑에 사랑하는 (사랑하는) 소녀의 (소녀의)}}} {{{#!html<ruby><rb>静</rb><rt>しず</rt></ruby>}}}かな{{{#!html<ruby><rb>溜息</rb><rt>ためいき</rt></ruby>}}}は Lonely 시즈카나 타메이키와 Lonely 조용한 한숨은 Lonely {{{#!html<ruby><rb>満</rb><rt>み</rt></ruby>}}}ち{{{#!html<ruby><rb>足</rb><rt>た</rt></ruby>}}}りたLonely 미치타리타 Lonely 만족한 듯한 Lonely (간주) {{{#purple {{{#!html<ruby><rb>閉</rb><rt>と</rt></ruby>}}}じこめたい{{{#!html<ruby><rb>心</rb><rt>こころ</rt></ruby>}}}を}}} {{{#purple 토지코메타이 코코로오}}} {{{#purple 마음을 가두어두고싶어}}} {{{#purple どこにも{{{#!html<ruby><rb>行</rb><rt>い</rt></ruby>}}}かないように}}} {{{#purple 도코니모 이카나이 요오니}}} {{{#purple 어디에도 가지 못하도록}}} {{{#purple {{{#!html<ruby><rb>寂</rb><rt>さび</rt></ruby>}}}しいのよ {{{#!html<ruby><rb>私</rb><rt>わたし</rt></ruby>}}}と}}} {{{#purple 사비시이노요 와타시토}}} {{{#purple 쓸쓸하단 말이야 나랑}}} {{{#purple ここにいてよいつまでも}}} {{{#purple 코코니이테요 이츠마데모}}} {{{#purple 여기에 있어줘 언제까지라도}}} {{{#skyblue Ah! ユメの{{{#!html<ruby><rb>迷路</rb><rt>めいろ</rt></ruby>}}} {{{#!html<ruby><rb>硝子</rb><rt>ガラス</rt></ruby>}}}の{{{#!html<ruby><rb>蝶々</rb><rt>ちょうちょう</rt></ruby>}}}たちは}}} {{{#skyblue Ah! 유메노 메이로 가라스노 쵸우쵸우 타치와}}} {{{#skyblue Ah! 꿈의 미로 유리의 나비들은}}} {{{#purple {{{#!html<ruby><rb>誘</rb><rt>さそ</rt></ruby>}}}いながら {{{#!html<ruby><rb>誘</rb><rt>さそ</rt></ruby>}}}われてる}}} {{{#purple 사소이나가라 사소와레테루}}} {{{#purple 유혹하면서 유혹당하고 있어}}} {{{#!html<ruby><rb>指</rb><rt>ゆび</rt></ruby>}}}でこわれそうな 유비데 코와레 소오나 손가락으로도 부서질 것 같은 {{{#!html<ruby><rb>羽</rb><rt>は</rt></ruby>}}}ばたき 하바타키 날갯짓으로 {{{#!html<ruby><rb>内緒</rb><rt>ないしょ</rt></ruby>}}}のロマンス 나이쇼노 로만스 비밀스런 로망스 あなたを{{{#!html<ruby><rb>感</rb><rt>かん</rt></ruby>}}}じたいのに 아나타오 칸지타이노니 당신을 느끼고 싶은데 まだ{{{#!html<ruby><rb>切</rb><rt>せつ</rt></ruby>}}}なく{{{#!html<ruby><rb>見</rb><rt>み</rt></ruby>}}}つめるだけ 마다 세츠나쿠 미츠메루다케 아직 애절하게 바라볼 뿐 {{{#purple {{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}を{{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}する{{{#!html<ruby><rb>少女</rb><rt>しょうじょ</rt></ruby>}}}で}}} {{{#purple 코이오 코이스루 (코이스루) 쇼오죠데 (쇼오조데)}}} {{{#purple 사랑을 사랑하는 (사랑하는) 소녀로 (소녀로)}}} いられない{{{#!html<ruby><rb>気</rb><rt>き</rt></ruby>}}}{{{#!html<ruby><rb>持</rb><rt>も</rt></ruby>}}}ちに なぜ 이라레나이 키모치니 나제 있을 수 없는 이 마음은 어째서 {{{#!html<ruby><rb>苦</rb><rt>くる</rt></ruby>}}}しくなるの 쿠루시쿠 나루노 괴로워 지는걸까 {{{#skyblue ふたりきりの{{{#!html<ruby><rb>花園</rb><rt>はなぞの</rt></ruby>}}}で{{{#!html<ruby><rb>眠</rb><rt>ねむ</rt></ruby>}}}りにつく}}} {{{#skyblue 후타리키리노 하나조노데 네무리니 츠쿠}}} {{{#skyblue 둘만의 화원에서 잠에 들어}}} {{{#purple {{{#!html<ruby><rb>髪</rb><rt>かみ</rt></ruby>}}}を{{{#!html<ruby><rb>撫</rb><rt>な</rt></ruby>}}}でるその{{{#!html<ruby><rb>手</rb><rt>て</rt></ruby>}}}が{{{#!html<ruby><rb>好</rb><rt>す</rt></ruby>}}}き}}} {{{#purple 카미오 나데루 소노 테가 스키}}} {{{#purple 머리를 쓰다듬는 그 손이 좋아}}} もっと... 못토... 좀 더... {{{#!html<ruby><rb>内緒</rb><rt>ないしょ</rt></ruby>}}}のロマンス 나이쇼노 로망스 비밀스런 로망스 あなたを{{{#!html<ruby><rb>感</rb><rt>かん</rt></ruby>}}}じたいのに 아나타오 칸지타이노니 당신을 느끼고 싶은데 まだ{{{#!html<ruby><rb>切</rb><rt>せつ</rt></ruby>}}}なく{{{#!html<ruby><rb>見</rb><rt>み</rt></ruby>}}}つめるだけ 마다 세츠나쿠 미츠메루다케 아직 애절하게 바라볼 뿐 {{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}を{{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}する{{{#!html<ruby><rb>少女</rb><rt>しょうじょ</rt></ruby>}}}でいられない{{{#!html<ruby><rb>気</rb><rt>き</rt></ruby>}}}{{{#!html<ruby><rb>持</rb><rt>も</rt></ruby>}}}ちに 코이오 코이스루 (코이스루) 쇼오죠데 (쇼오조데) 이라레나이 키모치니 사랑을 사랑하는 (코이스루) 소녀로 (소녀로) 있을 수 없는 이 마음에 なぜ…{{{#!html<ruby><rb>苦</rb><rt>くる</rt></ruby>}}}しくなるの? 나제… 쿠루시쿠 나루노? 어째서…괴로워 지는거야? {{{#!html<ruby><rb>秘密</rb><rt>ひみつ</rt></ruby>}}}のブランコ 히미츠노 부랑코 비밀스런 그네 あなたと{{{#!html<ruby><rb>揺</rb><rt>ゆ</rt></ruby>}}}れながら{{{#!html<ruby><rb>今</rb><rt>いま</rt></ruby>}}} 아나타토 유레나가라 이마 당신과 흔들리면서 지금 ただ{{{#!html<ruby><rb>優</rb><rt>やさ</rt></ruby>}}}しく{{{#!html<ruby><rb>見</rb><rt>み</rt></ruby>}}}つめあうの 타다 야사시쿠 미츠메아우노 그저 상냥하게 서로를 바라봐 {{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}に{{{#!html<ruby><rb>恋</rb><rt>こい</rt></ruby>}}}する{{{#!html<ruby><rb>少女</rb><rt>しょうじょ</rt></ruby>}}}の 코이니 코이스루 (코이스루) 쇼오죠노 (쇼오죠노) 사랑에 사랑하는 (사랑하는) 소녀의 (소녀의) {{{#!html<ruby><rb>静</rb><rt>しず</rt></ruby>}}}かな{{{#!html<ruby><rb>溜息</rb><rt>ためいき</rt></ruby>}}}は Lonely 시즈카나 타메이키와 Lonely 조용한 한숨은 Lonely {{{#!html<ruby><rb>満</rb><rt>み</rt></ruby>}}}ち{{{#!html<ruby><rb>足</rb><rt>た</rt></ruby>}}}りたLonely 미치타리타 Lonely 가득 채워진 Lonely|| [각주] [include(틀:러브 라이브!)] [[분류:러브라이브!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:러브 라이브! (원본 보기) 틀:프로젝트 문서 (원본 보기) 硝子の花園 문서로 돌아갑니다.