문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. 관련항목 : [[군가]], [[군가/해외]], [[소련 유인 우주 계획]] Я верю, друзья 나는 믿는다 친구들아 작사: 블라디미르 보이노비치 (Владимир Николаевич Войнович, 1932-) 작곡: 오스카르 펠츠만 (Оскар Борисович Фельцман, 1921-2013) [목차] == 개요 == [[러시아]] 우주군의 군가이다. 1961년, [[유리 가가린]]이 우주에 인류 최초로 방문하고 얼마 안 되어 만들어졌다. 처음에는 [[가곡]]으로 사용될 목적으로 만들어진 것으로 보이나 후에 우주군의 [[군가|행진곡]]으로도 사용되었다. [[소련 유인 우주 계획|소련의 우주 계획]]도 초기에는 다른 어떤 나라가 그렇듯이 위험천만 했는데 ~~[[사망 플래그|우리 조국의 로켓은 미국의 그것보다 뛰어나지!]]~~ 그런 위험한 직무를 수행하는 [[우주 비행사]]들의 노고를 알리고 격려하는 목적으로 작곡 되었으며, ''''이륙까지 남은 14분'''(14 минут до старта)'이라는 다른 이름이 있다. [[유튜브]]에 가보면 처음 이 노래를 부른 [[가수]]인 블라디미르 트로신과 작사자인 블라디미르 보이노비치가 이 노래에 대해서 설명을 한 것이 있는데 단점이 있다면 [[러시아어]]로 설명한다. 러시아어 능력자가 아니면 [[망했어요]]. [youtube(vhaHw8-Elfc)] 이런 노래다. 이것만 보면 [[가곡]]이라고 생각할 수 있고 [[군가/해외]]의 목록에서 [[영 좋지 않다|뺴야 한다]]고 생각할 사람이 있겠지만, 북대륙은 그렇게 호락호락한 나라가 아니다! [youtube(oKHupGRSctc)] '''10분 15초부터''' 시작된다. 역시 [[대륙의 기상|북대륙의 기상!]] [[왈도체|힘세고 강하게]] 편곡이 되었다. 전승기념일에 [[붉은 광장]]을 각 군부대의 장병들이 행진하는데, [[러시아]] 우주군이 행진할 때 연주된다. 실제로 '''불리는지'''에 대해서는 조사가 더 필요하나, 불릴 것으로 보인다. [youtube(HIDe1JFYuWA)] 이렇게도 불린다. [[러시아]]의 그룹 [[첼시]]가 부른 버전. 러시아에서도 간간히 불리고 편곡도 많이 된다. 군가이긴 한데 원래 가곡이어서 그런듯. [youtube(81Z-D0FMQik)] 또 이런 것도 있다. == 가사 == || 절 || [[러시아어]] || [[한국어]] 번역 || || 1 ||Заправлены в планшеты[* ~~요즘에는 [[태블릿 컴퓨터]]를 뜻하는데~~ 함정의 해도대나 상황판 같은 것. [[http://img-fotki.yandex.ru/get/5301/velap46.8/0_4bf47_6019a0d6_XL|이러한]] [[http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/USS_John_S._McCain_%28DDG-56%29_Aegis_large_screen_displays.jpg/694px-USS_John_S._McCain_%28DDG-56%29_Aegis_large_screen_displays.jpg|물건들.]]] космические карты,[br]И штурман уточняет в последний раз маршрут.[br]Давайте-ка,[* '~하자! 라는 명령문의 '''강조'''형으로 [[한국어]]로 딱히 해석하기가 어려운 표현이다.] ребята, споёмте перед стартом,[br]У нас ещё в запасе четырнадцать минут.||계측판에 놓여지는 우주 지도들,[br]그리고 항법사가 마지막으로 경로를 맞춘다.[br]자, 동료들이여, 이륙 전에 노래해보자,[br]우리에겐 아직 14분의 여유가 있다.|| || 후렴 ||Я верю, друзья, караваны ракет[br]Помчат нас вперёд от звезды до звезды.[br]На пыльных тропинках далёких планет[br]Останутся наши следы.||나는 믿는다, 친구들아, 로켓의 대오는[br]앞으로 질주하여 별에서 별로 우리를 실어가리라.[br]멀리 떨어진 행성들의 먼지 자욱한 길에[br]우리의 발자국이 남으리.[* 후렴구 마지막 두 소절은 2회 반복]|| || 2 ||Когда-нибудь с годами припомним мы с друзьями,[br]Как по дорогам звёздным вели мы первый путь,[br]Как первыми сумели достичь заветной цели[br]И на родную Землю со стороны взглянуть.||우리와 친구들이 언제든지 기억하리라,[br]어떻게 우주 항로에서 우리가 최초의 여행을 행했었는지,[br]어떻게 처음으로 고귀한 목표에 도달할 수 있었고,[br]그 쪽에서 고향의 지구를 볼 수 있었는가를.|| || 3 ||Давно нас ожидают далёкие планеты,[br]Холодные планеты, безмолвные поля,[br]Но ни одна планета не ждёт нас так, как эта,[br]Планета дорогая по имени Земля...||오래전부터 머나먼 행성과, 차가운 행성들이,[br]고요한 공간들이 우리를 기다리고 있다.[br]그러나 어떠한 행성도, 지구라는 이름의 고향 행성 처럼,[br]그것처럼 우리를 기다리지는 않는다...|| ~~[[아폴로 계획|가사만 보면 소련이 달착륙 1등한 것 같은데]]~~ ~~우주 유영은 1등 했으니까 괜찮아~~ ~~애초에 소련은 달착륙빼고 전부1등했지않나?~~ == 개사곡 == === [[독일어]] === {{{#!html <object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zYPihkcWjUU?version=3&hl=ko_KR"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zYPihkcWjUU?version=3&hl=ko_KR" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>}}} [[독일어]]로 개사되었다. 후렴은 [[러시아어]]로 부르는 괴랄한 구조가 특징. 저 동영상에는 독일어 가사가 안타깝게도 없다. 가사를 찾는 즉시 [[추가바람]]. [[분류:군가/해외]] 나는 믿는다 친구들아 문서로 돌아갑니다.