문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[한자]], [[언어 관련 정보]] * 관련 문서 : [[나라별로 글자가 다른 같은 의미의 한자어]], [[한자어]], [[훈독]], [[가짜동족어]] [목차] == 개요 == 이 문서는 [[한자문화권]]의 국가들에서 사용되는 [[한자]] 어휘들 중 글자는 같지만 [[한국어|남한]] [[표준어]](韓), [[중국어]](中), [[광동어]](粵), [[일본어]](日), [[베트남어]](越), [[북한]] [[문화어]](北)에서 각기 다른 의미로 사용되는 것들을 종합하여 정리하였다. 이 밖에 더 있을 수 있으니 [[추가 바람|많은 사람들의 적극적인 기여가 필요하다]]. 한자가 잘 보이지 않으면 [[웹 브라우저]]의 확대 기능을 사용하면 될 것이다. 대개의 경우 Ctrl 키와 +키를 동시에 누르거나(-를 누르면 축소가 가능하다.), Ctrl 키를 누르면서 마우스 휠을 올려서 조절할 수 있다. (내려서 축소가 가능하다.) == 범례 == * 항목의 배열은 한국어(韓)의 뜻 풀이를 맨 앞에 놓아서 기준으로 삼으며, 한국어 밖의 언어에서 한국어와 뜻(※ 제외)이 같으면 내용 대신 ↖표를 써서 위와 같음을 나타낸다. 다른 나라말과 뜻이 같으면 (日)↖, (中)↖처럼 ↖표 옆에 붙인다. * 한자가 같으나 발음이 다른 경우에는 따로 분류한다. * [[간화자]], [[정체자]] 등 한국어의 한자와 표기가 다르거나 일본어의 경우, [[오쿠리가나]]나 조사가 포함되어 있으면 괄호에 따로 적는다. * 현대에 거의 사용되지 않는 고어는 (古)를 붙인다. * 일본어는 [[이름과 실제가 다른 것|한자어만 있는게 아니라]] [[훈독|한자 표기가 있는 고유어도 있다.]] 고유어 부분([[가나(문자)|가나]])은 밑줄로 표시(뜻 풀이, 예시 등의 다른 낱말 포함). * 고유명사는 가능한 추가하지 말것. == ㄱ == * {{{+1 可憐}}} * (韓) 가련하다(가엾고 불쌍하다)의 어근. * (中) kělián(可怜) : ①↖. ②동정하다. 연민하다. ③(수량이 적거나 (품)질이 나빠) 꺼낼 가치조차 없다. 초라하다. 형편 없다. 볼품 없다. * (日) かれん(可憐) : ①↖. ②귀여움, 사랑스러움, 가냘픔, 청초함.[* 이 의미로 쓰인 경우가 직역되어 '가련한 미소녀'와 같은 표현을 번역체에서 흔히 볼 수 있는데, 한국어에는 '청순가련'으로 쓰이는 경우 밖에는 사전상 그런 의미가 없다.] * {{{+1 假名}}} [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%AE%E5%90%8D|참고.]] * (韓) [[가명]]: 가짜 이름. 임시로 쓰는 이름. * (中) jiǎmíng: ①일본어의 글자. ②↖ * (日) (仮名) * かめい: ↖ ※__かりな__로 순화 가능. * [[가나(문자)|か__な__]]: ①(中)↖. ②일본 [[서예]] 영역의 하나. * けみょう: ①불교에서 개념을 가리키는 prajñapti의 번역어의 하나. 施設(せせつ, 시설). ②에도 시대 이전에 휘를 호칭하는 것을 피하려고 이용한 통칭. * {{{+1 感覺}}} * (韓) 감각 : ①자극을 알아차림. ②사물에서 받는 인상이나 느낌. * (日) かんかく(感覚) : ①②↖ * (中) gǎnjué(感觉) : ①②↖ ③느끼다 ④여기다, 생각하다. * {{{+1 甘藷}}} * (韓) 감저: ①‘감자’의 어원. ②고구마와 같은 말(!). ※다만 예전에는 고구마도 감저라고 불렀다. 제주/서남 방언으로는 아직도 고구마를 감자라고 부른다. * (中) gānshǔ: ①맛과의 식물(''Dioscorea esculenta''). ②고구마. ※고구마의 뜻으로는 番薯(fānshǔ)가 흔히 쓰인다. 참고로 감자는 --땅콩 --土豆(tǔdòu)라고 한다. * (日) かんしょ: 고구마. さつま__いも__(薩摩芋)의 다른 이름. * {{{+1 驚異}}} * (韓) 경이: 놀랍고 신비하게 여김. 또는 그럴 만한 일. * (日) きょうい : ↖ * ([[베트남|越]]) kinh dị: 무섭다. 공포스럽다. * {{{+1 競走}}} * (韓) 경주: 사람, 동물, 차량 따위가 일정한 거리를 달려 빠르기를 겨루는 일. 또는 그런 경기. * (日) きょうそう: ↖. ※참고로 競争(경쟁)과 발음이 같다. * (中) jìngzǒu(竞走): [[경보]](競步). ※경주는 赛跑(sàipǎo)라고 한다. * {{{+1 計算機}}} * (韓) 계산기: 수를 계산하는 기계 * (日) けいさんき: ↖ * (中) Jīsuànjì: ①↖ ②[[컴퓨터]]=[[전뇌]](電腦) * {{{+1 告訴}}} * (韓) [[고소#s-2]]: ①알리어 하소연하다. ②<법률> 범죄의 피해자나 다른 고소권자가 범죄 사실을 수사 기관에 신고하여 그 수사와 범인의 기소를 요구하는 일. * (日) こくそ: ↖ * (中) gàosu(告诉): ①알리다. ②↖. ※단, 이쪽은 고소보다는 上诉(shàngsù:상소)라는 단어가 많이 쓰인다. ③말하다. * {{{+1 高手}}} * (韓) [[고수]]: 실력이 뛰어난 사람. * (中) gāoshǒu: ↖ * (日) * こうしゅ: ↖ * __たかて__: ①상박(上膊). 팔꿈치부터 어깨 사이. ②__たかてこて__(高手小手)의 준말. * (粵) gou1sau2: 전문가 * {{{+1 骨}}} * (韓) [[골]]: [[뼈]] * (中) gǔ: ↖ * (日) * こつ: 화장하고 남은 재. * __ほね__: ↖ * {{{+1 工夫}}} * (韓) [[공부]]: 학습. * (中) * gōngfū: 임시 고용 노동자. 품팔이꾼. 품꾼. * gōngfu: ①(소비한) 시간. ②틈. 여가. ③[[때]]. [[시#s-2]]. * (日) * くふう: 궁리함. 생각을 짜냄. 고안을 함. * こうふ: 공사장의 인부. * {{{+1 功夫}}} * (韓) [[쿵후]]. ※그냥 쿵후라고 하지 한자로는 적지 않는다. * (日) ↖. ※이쪽도 마찬가지로 カンフー라고만 적는다. * (中) gōngfu: ①시간. ②재주. 솜씨. 조예. * (越) công phu: 고생한. 수고한. 애쓴. * (粵) gung1 fu1: ①↖ ②일, 노동 * {{{+1 空手}}} * (韓) [[공수]]: ①[[맨손]]. 빈손.(古) ②일본의 맨손 무술. ※공수도(空手道)의 줄임말. * (日) * くうしゅ: ①↖ ※다만 す__で__(素手)나 __てぶら__(手ぶら)라고 할 때가 많다. * __[[가라테|からて]]__: ②↖ ※__からて__どう(空手道)의 줄임말. * (中/越) kōng shǒu / kong1 shou3: ①↖ ※②의 뜻으로 쓰일 때는 空手道(kōng shǒu dào / kong1 shou3 dao4)라고만 하지, 한국어와 일본어와는 달리 줄임말이 없다. * {{{+1 工作}}} * (韓) 공작 : ①물건을 만듦. ②목적을 위하여 일을 꾸밈. * (日) こうさく : ①②↖ ③토목, 건축 등의 공사. * (中) gōngzuò : 직업, 일자리, 근무, 업무, 일하다. * (粵) gung1 zok3 : (中)↖ * {{{+1 串}}} * (韓) * __[[곶]]__: ①육지의 일부분이 튀어나온 지형. * 관: ②꿰다. * 찬: ③꼬치. * 천: ④꿰미. 구멍이 있는 물건을 꿴 묶음. * (日) __くし__: ③↖ * (中) chuàn: ②③④↖ * {{{+1 口}}} * (韓) 구: ①입 ②구멍 ③출입구 ④곳 ⑤말 ⑥자루, 칼 따위를 세는 단위. 예)[[멀티탭]] 3구 * (中) kǒu: ①②③④⑤↖ ⑥맛 * (日) * く: ①-명. 사람을 세는 말. ②-개. 그릇, 도구 따위를 세는 말. * __くち__: ①②③④⑤↖ ⑥(中)↖ * こう/__ぐち__: ②③④↖ * {{{+1 君}}} * (韓) 군: ①군주. 임금. ②다른 사람에 대한 존칭. ※주로 동배나 손아랫사람 이름 뒤에 붙여쓴다. ③한국의 성씨. * (中) jūn: ①②↖ * (日) * くん: ②※↖ * __きみ__: ①너. 자네. 2인칭. ②↖ ※윗사람에 대한 높임말. * __ぎみ__: ②(접미사)↖ ※주로 친족 이름 뒤에 쓰인다. * {{{+1 宮殿}}} * (韓) 궁전: 군주가 사는 집. * (日) きゅうでん: ↖ * (越) cung điện: ↖ * (中) gōngdiàn: ①↖ ②어린이나 근로자들을 위한 대규모의 복지시설. * (北) 궁전: 인민을 위해 지어진 [[크고 아름다운]] 건물.~~ [[유리궁전|왠지 한국에서도 크고 아름다운 건물이라는 뜻으로 쓰일때도 있는 것 같지만 무시하자.]]~~ * (粵) gung1 din6 : ↖ * {{{+1 客氣}}} * (韓) 객기: ①혈기(血氣)가 넘쳐서 나는 용기(勇氣) ②혈기에서 함부로 부리는 용기 ③객쩍게 부리는 혈기. * (日) かっき(客気): ↖ * (中) kèqi(客气): ①예의 바르다. ②겸손하다. ③공손하다. ④예의를 차리다. ⑤사양하다. ⑥체면을 차리다. * {{{+1 几}}} * (韓) 궤: [[http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=4840900|(풀이 보기)]](古) * (中) * jī: ①작은 탁자. 작은 상. ②거의. 하마터면. ※②는 幾자가 가진 의미. * jǐ: 몇(숫자가 많지 않거나 확실하지 않음을 대신하는 말). ※幾의 간체자. * (日) __おしまずき__: ①사방침. 방침. =きょうそく(脇息). ②책상. =__つくえ__(机). * {{{+1 今方}}} * (韓) 금방: 이따. 조금 뒤. * (日) __いまがた__/__いましがた__(今し方): 방금. 조금 전. * {{{+1 器量}}} * (韓) 기량: 기술적 재능을 나타내는 기량(技倆)과는 다른 말. 일반적인 의미에서의 재능과 도량, 이른바 사람으로서의 '그릇'을 의미한다. * (日) きりょう: 한국과 마찬가지로 사람의 재능과 도량을 의미하는 표현으로도 쓰지만, 현대 용례에서는 여성의 용모를 가리키는 경우가 훨씬 많다. 한국에서는 해당 용법이 없기 때문에, 역자들이 [[번역체 문장/일본어|한자어 그대로 번역해 기량이라고 적으면]] 기량(技倆)의 용례가 압도적인 한국에서는 의미를 이해하기 어려운 사례가 빈번하다. 참고로 技倆의 일본어 발음은 ぎりょう로, 일본어로는 혼동이 없다. * {{{+1 汽車}}} * (韓) 기차: 열차. 철도차량의 총칭. * (中) qìchē: 자동차. * (日) きしゃ: 열차. 보통 증기기관차를 가리킨다. 일본의 철도는 일부 제3섹터를 제외하면 거의 전철화가 되어 있기 때문에 보통 電車(でんしゃ:전차)라고 하지 汽車는 잘 쓰이지는 않는다. 다만, 전철화가 더딘 [[홋카이도]]에서는 한국에서와 비슷하게 전철까지도 '汽車'라고 부르는 사례가 있는 듯하다. * (粵) hei3 ce1: (中)↖ * {{{+1 金玉}}} [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E7%8E%89|참고]] * (韓) 금옥: 금과 옥. 귀중한 것을 비유하여 쓰임. * (中) jīnyù: ↖ * (日) * きんぎょく: ①↖ ②[[금#s-1]]으로 만든 [[구슬]]. ③비싼 것. ④명나라 군사 장교. * [[킨타마|きん__たま__]]: [[고환]]. せいそう(精巣)의 속칭. * きん__のたま__(金の玉): 금 구슬. * __かなだま__/__かねだま__: 일본의 [[요괴]]. ※金霊로도 쓴다. == ㄴ == * {{{+1 男子}}} * (韓) [[남자]]: 성별이 남성인 사람. * (日) * だんし: ↖ ※하지만 이 말보다는 __おとこ__(男) 또는 だんせい(男性)가 많이 쓰인다. 보통 __おとこ__보다는 좀더 격식을 차린 말. * __[[오토코노코#s-1|おとこのこ]]__(男の子): [[남자아이]] * {{{+1 娘}}} * (北) 랑: 여자. "낭자"란 단어의 낭이 이것. * (中) niáng: ①어머니. ②본인보다 한 세대 위이거나 나이 많은 부인. ③처녀. 젊은 여자. * (日) __むすめ__: ①딸. ②처녀. * {{{+1 女子}}} * (韓) [[여자]]: 성별이 여성인 사람. * (日) * じょし: ↖ ※마찬가지로 이 말보다는 __おんな__(女) 또는 じょせい(女性)가 많이 쓰인다. 보통 __おんな__보다는 좀더 격식을 차린 말. * __[[온나노코#s-1|おんなのこ]]__(女の子): [[여자아이]] * {{{+1 女親}}} * (韓) 여친: ①[[여자친구]]의 줄임말, 연애 관계에 있는 여성을 말함. ②성별이 여성인 친구. * (日) __おんなおや__: 어머니. * {{{+1 年生}}} * (韓) 년생: ①앞서 언급된 특정한 해에 태어남. ②식물에 한해 1년안팎으로 산다는 것을 표기할 때 씀.(일년생식물/다년생식물) * (中) niánshēng: ①↖ * (日) * ねん__うまれ__(年生まれ): ①↖ * ねんせい: 학년을 세는 말. ※年生는 양수사이고, [[학년]]은 일본어로 がくねん(年生)이라 한다. [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E5%B9%B4|참고]] * {{{+1 來日}}} * (韓) 내일: 오늘의 다음 날 * (日/中) らいにち/Láirì: 일본에 오다/방문하다. * (越) lai nhật: ①↖. ②지금부터 계속. == ㄷ == * {{{+1 當}}} * (韓) 당: ①맡다. ②보수 ③마다 ④맞다. 마땅하다. * (中) dāng(当): ①④↖ * (日) (当) * とう: ④↖ * __あて__: ①(무언가를 )댐 ②↖ * __あたり__(当り/当たり): ①(무언가에 )닿음 ②당첨 ③④↖ ⑤단수([[바둑]] 용어) * {{{+1 唐突}}} * (韓) 당돌: ①꺼리거나 어려워하는 마음이 조금도 없이 올차고 다부짐. ②윗사람에게 대하는 것이 버릇이 없고 주제넘음. * (越) đường đột: ①②↖ * (中) tángtū: ①미움을 사다. 실례가 되다. 노여움을 사다. 기분을 상하게 하다. 무례한 짓을 하다. 거스르다. ②당돌하다. 무례하다. 경솔하다. 경망하다. 갑작스럽다. * (日) とうとつ: 갑작스러움. 뜻밖임. 느닷없음. * {{{+1 大家}}} * (韓) [[대가]]: 학문이나 기예 등 어떤 특정한 분야에서 뛰어난 능력을 발휘하는 사람을 일컫는 말. * (中) dàjiā: ①모두. 여러분. ②↖ * (日) [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%AE%B6_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF)|참고]] * たいか: ①↖ ②큰 집. 부잣집. * __おお__か: 일본의 성씨. * __おおや__: 셋집 주인. * {{{+1 大擧}}} * (韓) 대거: ①한꺼번에 많이. ②많은 사람이 한꺼번에 들고 일어남. ③크게 서둘러서 일을 함. * (中) dàjǔ(大举): ①중대한 거사. ②널리 천거하다. 대대적으로 추천하다. ③대대적으로. 대규모로. * (日) たいきょ(大挙): ①↖. ②크고 원대한 계획. =だいけい(大計). * {{{+1 大文字}}} * (韓) [[대문자]] * (日) [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%96%87%E5%AD%97_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF)|참고]] * __おお__もじ: ↖ * だいもんじ: 큰 대(大)로 쓴 글자. * __おおきい__(大きい)もじ: (크기가) 큰 문자. * {{{+1 大丈夫}}} * (韓) 대장부: 건장하고 씩씩한 사내. * (中) dàzhàngfu: ↖ * (越) đại trượng phu: ↖ * (日) * だいじょうふ: ↖ =__ますらお__(益荒男) * だいじょうぶ: ①안전함. 끄떡없음. 걱정없음. 괜찮음. ②틀림없음. 확실함. * {{{+1 道化}}} * (韓) 도화: 도(道)로써 바른 길로 이끎.(古) * (日) どうけ: ①익살을 부림. 또는 익살꾼. ②[[광대|道化師(どうけし)]]의 준말. * {{{+1 動畵}}} * (韓) 동화: 애니메이션에서, 한 장면 한 장면의 그림을 이르는 말.[* 정확하게는 원화와 원화를 자연스럽게 이어주는 여러개의 그림을 가리키는 업계 용어로만 쓰인다.] * (中) dònghuà(动画): 동영상. ※애니메이션을 가리킬 때가 많다. * (日) どうが(動画): (中)↖. == ㄹ == * {{{+1 嵐}}} * (韓) 남기=이내(해 질 무렵 멀리 보이는 푸르스름하고 흐릿한 기운) * (日) __あらし__: 폭풍. 예)[[와무우|神砂嵐(__かみずなあらし__, =신 모래 폭풍)]] == ㅁ == * {{{+1 馬鹿}}} * (韓) 마록: [[고라니]] * (中) mǎlù(马鹿): ①붉은사슴 ②[[사불상]] * (日) [[바카|ば__か__]]: 바보[* [[산스크리트어]]의 [[음차]]]. ※보통 가타카나로 バカ라고 적는다. * {{{+1 饅頭}}} * (韓) 만두: 밀가루 따위를 반죽하여 소를 넣어 빚은 음식. =교자(餃子, jiǎozi, ギョーザ), 포자(包子, bāozi, パオズ). * (中) mántou(馒头): 소를 넣지 않고 쪄서 만드는 밀가루 음식. 찐빵과 비슷하나 안에 소를 넣지 않음.[* 한국에서도 이 음식을 왕만두란 이름으로 팔기도 한다. 단, 소가 있는 경우도 이름이 똑같으니 주의.](중국에서 속이 있는 건 보통 包子(bāozi)라고 쓴다.) * (日) まんじゅう: 고구마, 팥, 밤 등의 앙금을 밀가루 반죽에 넣어 만드는 [[화과자]]. 흔히 말하는 '만쥬'가 바로 이걸 말하는 거다. * {{{+1 勉强}}} * (韓) 면강: --억지로 하거나 시킴.-- 사어 (古) * (中) miǎnqiǎng: ①간신히 하다. ②마지못하다. 내키지 않다. ③억지스럽다. 견강부회하다. 이유가 부족하다. ④그런대로 …할 만 하다. ⑤강요하다. * (日) べんきょう(勉強): ①공부. 노력. ②(장래를 위한)경험, 시련. ③(속어)값을 싸게 해서 팖. * {{{+1 無口}}} * (韓) [[무구]]: [[입#s-1]]이 없다. 예) 무구지보(無口之輔): 입 없는 보좌관. * (日) * む__くち__: ①[[과묵]]하다. 말을 그다지 하지 않는다. ②재갈이 없는 두락의 일종. * むこう: [[구멍]]이 없다. 예) 無口湖(むこうこ): 물이 나갈 곳이 없는 호수. * {{{+1 文句}}} * (韓) 문구: 글의 구절. * (中) wénjù: ↖ * (日) もんく: ①↖ ②불만이나 할 말. 트집. * {{{+1 未開}}} * (韓) 미개: ①문명이 발달하지 못함. * (日) みかい: ①↖ ②미개척. * {{{+1 迷惑}}} * (韓) 미혹: ①무엇에 홀려 정신을 차리지 못함. ②정신이 헷갈려 갈팡질팡 헤맴. * (中) míhuò: ①②↖ ※한국어와는 달리 동사로 쓰임. * (日) めいわく: (다른 사람으로 말미암아 겪게 되는)민폐. 귀찮음. 성가심. 불쾌함. 괴로움. == ㅂ == * {{{+1 飯店}}} * (韓) 반점: 중국 음식을 파는 대중적인 음식점. * (中) fàndiàn: 호텔. 여관. * {{{+1 發現}}} * (韓) 발현: 속에 있거나 숨은 것이 밖으로 나타나거나 그렇게 나타나게 함. 또는 그런 결과. * (日) はつげん(発現): ↖ * (中) fāxiàn: 발견. 발견하다. * {{{+1 方今}}} * (韓) 방금: 조금 전. * (日) ほうこん: ①↖ ②현재. 지금. * (中) fāngjīn: ②(日)↖ * {{{+1 放心}}} * (韓) 방심: 마음을 다잡지 아니하고 풀어 놓아 버림. * (中) fàngxīn: 안심하다. * (日) ほうしん: 멍한 상태. ※한국어에 쓰이는 방심을 가리키는 단어는 ゆだん(油断)이다. * {{{+1 方便}}} * (韓) 방편: 때에 따라 편하게 이용하는 수단과 방법. * (日) * ほうべん: ↖ * __たつき__: ①↖(생계). ② 의지할 데. * (中) fāngbiàn: ①↖. 편의. ②편리하다. ③편리하게 하다. 편의를 봐주다. ④용변을 보다. ⑤적당하다. 알맞다. * {{{+1 放學}}} * (韓) 방학: 학교가 일정 기간 동안 수업을 쉼. * (中) fàngxué: ①학교가 하루 일과를 마침. ②↖ * (日) ほうがく: ①[[퇴학]](= 放校). ②학교에서 하루 일과를 마침(= 放課)[* 방과 후 활동 할 때 그 방과가 [[맞는다]].] * {{{+1 百姓}}} * (韓) 백성: ①나라의 근본을 이루는 일반 국민을 예스럽게 이르는 말. ②사대부가 아닌 일반 평민을 이르던 옛말. * (中) bǎixìng: ①②↖ * (日) * ひゃくしょう: ①농사꾼. 농민. ②농사를 지음. ③시골뜨기. 촌놈. ※[[백성귀족]] 할 때 백성. 현재는 차별 또는 비하하는 의미라 해서 흔히 쓰이지는 않는다. * ひゃくせい: ①여러 성씨. ②백관(百官). ③일반 국민. 서민. * {{{+1 變}}} * (韓) 변: ①사고. 재앙. ②바꿈. ③바뀜. 변함. * (日) (変) * へん: ①(형용사)이상함. ②③(명사/접사)↖ * __かえ__(変え): ②↖ * __かわり__(変わり): ③↖ * {{{+1 兵法}}} * (韓) 병법: 군사를 지휘하여 전쟁하는 방법. * (中) bīngfǎ: ↖ * (越) binh pháp: ↖ * (日) へいほう: ①↖ ②무술. 검술. * {{{+1 服務}}} * (韓) 복무: 어떤 직무나 임무에 힘씀. 주로 [[군인]]이나 [[경찰]] 등 특수직종에 쓴다. * (日) ふくむ: ↖ * (中) fúwù(服务): ↖ ※동사로 쓰이고, 특히 ‘봉사·서비스’를 가리키는 경우가 많음. 한국의 군 복무의 개념은 주로 服兵(fúbīng)을 쓴다. 예)服兵役(fúbīngyì=군복무) * (越) phục vụ: 섬기다. 봉사하다. 시중을 들다. * (北) 복무: 몸 바쳐 이바지함. * {{{+1 部長}}} * (韓) 부장: 기관이나 조직에서 한 부(部)를 맡아 다스리는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람. * (日) ぶちょう: ↖ * (中) bùzhǎng: ①(중앙 정부 각 부(部)의) 장관. ②↖ == ㅅ == * {{{+1 鉈}}} * (中) * tā: [[탈륨]](Tl,thallium) * tuó: 천칭의 분동. 저울추. * (日) __なた__: 일종의 손도끼(장작 따위를 쪼개는 데 쓰는, 짤막하고 두꺼우며 폭이 넓은 날이 있는 연장). * {{{+1 砂糖}}} * (韓) 사탕: ①캔디. ②설탕. * (中) shātáng: 알갱이 설탕. * (北/日) 사탕/さとう: ②↖ * {{{+1 床}}} * (韓) 상: ①음식을 차려 내거나, 걸터앉거나, 책을 올려놓고 볼 수 있게 만든 가구를 통틀어 이르는 말. ②‘상차림’을 나타내는 말. 또는 그것을 세는 단위. * (中) chuáng: 침대. ※牀의 간체자. * (越) giường: ↖ * (日) * しょう: (병원 등)병상을 세는 단위. * __とこ__: ①잠자리. 이부자리. 요. ②다다미의 마음(心). ③하천의 바닥. ④모판. 묫자리. ⑤__とこのま__(床の間)의 준말. * __ゆか__: 마루. * {{{+1 生員}}} * (韓) 생원: ①(조선 시대에)소과(小科)인 생원과에 합격한 사람. ②나이가 많은 선비를 대접하여 이르던 옛말.(古) * (中) shēngyuán(生员): (명·청나라 시대에)지방에서 시행한 과거에 합격한 사람. * (越) sinh viên: 대학생. * {{{+1 先生}}} * (韓) 선생: ①교사. 학생을 가르치는 사람. ②학예가 뛰어난 사람을 높여 이르는 말. ③성이나 직함 따위에 붙여 남을 높여 이르는 말. ④자기보다 나이가 적은 남자 어른을 높여 이르는 말. * (中) xiānsheng: ①성인 남성에 대한 경칭.(영어로는 Mr) ②학문이나 명성이 높은, 자기보다 나이가 많은 사람에 대한 경칭. ③ 다른 사람의 남편 또는 자신의 남편에 대한 호칭. ※반드시 앞에 인칭대명사가 옴. ④교사. ※다만 일반적인 초중고 및 유치원 교사는 노사(老師)를 주로쓰고 대학교수는 교수/부교수 강사(외래교수) 등으로 각각 지칭 * (日) せんせい: ①↖ ②지도적 입장에 있는 사람에 대한 높임말. ③남을 친근하게 혹은 놀려 이르는 말. * (越) tiên sinh: ③↖ * {{{+1 雪人}}} * (韓) 설인 : [[예티]] * (中) xuěrén : ①[[눈사람]] ②↖ * (日) せつじん / __[[유키토|ゆきと]]__ : 일본의 인명. * {{{+1 成敗}}} * (韓) 성패: 성공과 실패를 아울러 이르는 말. * (中) chéngbài(成败): ↖ * (日) * せいはい: ↖ * せいばい: ①처벌함. 특히 참수(斬首)함. ②정치를 행함. ③재판함. 재결(裁決)함. * {{{+1 細胞}}} * (韓) 세포: ①생물체를 이르는 기본 단위. ②정당이나 단체의 기반이 되는 조직. * (中) xìbāo(细胞): ①↖ * (日) さいぼう: ①②↖ * (越) tế bào: ①↖ * {{{+1 消防署}}} * (韓) [[소방서]]: 소방에 관한 업무를 맡아보는 일선 소방 기관. 광역시, 시, 군에 설치하고 방호과와 소방과를 둔다. * (中) Xīaofángshǔ: 중화민국의 재난 관리와 사회 안전망 구축을 주력 업무로 하는 재난 관리 전담 기구. 한국의 [[중앙소방본부]]에 해당. ※'소방서'는 '消防局(xiāofángjú, 소방국)'이라고 한다. * {{{+1 小心}}} * (韓) 소심: ①조심성이 많음. ②소심하다; 도량(度量)이 좁음. 마음 씀씀이가 작음(간/담이 작음을 가리킨다.). * (日) しょうしん: ↖ * (中) xiǎoxīn: 조심하다. 신중하다. 세심하다. * {{{+1 手當}}} * (韓) 수당: 급료 밖에 따로 주는 보수. * (日) (手当) * __てあて__: ①↖ ②손을 댐. * __てあたり__(手当たり): 손에 닿음. * {{{+1 修士}}} * (韓) 수사: 가톨릭·동방정교회의 수도사. * (中) xiūshì: ↖ * (越) tu sĩ: ↖ * (日) しゅうし: 석사(碩士). * {{{+1 手紙}}} * (中) shǒuzhǐ(手纸): 휴지. =绵纸(miánzhǐ) ※보통 ‘티슈’를 가리키며, 두루마리 휴지는 卫生纸(wèishēngzhǐ)라고 한다. * (日) __てがみ__: 편지. 서한. * {{{+1 是非}}} * (韓) 시비: ①옳고 그름. ②옳고 그름을 따지는 말다툼. * (中) shìfēi: ①②↖ * (日) ぜひ: ①②↖ ③꼭. 반드시.[* 보통 강조하기 위해서는 絶対に(ぜったいに, =절대로)라는 말을 쓰는데, 여기에 낚인 자막 제작자들이 이걸 [[번역체 문장/일본어|곧이 곧대로 번역한다]](…). 必ず(__かならず__)도 쓰이는 편. ‘분명 …할 거야’ 라는 뜻으로는 __きっと__ 정도가 쓰인다.] ※‘please’와 용법이 같다. * (越) Thị phi: ①↖ * {{{+1 新聞}}} * (韓) 신문: newspaper. * (日) しんぶん: ↖ * (中) xīnwén(新闻): news. ※newspaper로의 뜻으로는 报(bào) 혹은 报纸(bàozhǐ)[* ‘신문용지’의 뜻도 있다.]라고 한다. == ㅇ == * {{{+1 餓鬼}}} * (韓) [[아귀]]: ①불교 팔부의 하나로, 늘 굶주림에 시달리는 귀신. ②[[아귀(어류)|어류의 일종]]으로, [[아귀찜]]이 이것을 이용한 요리. ※ 중국과 일본에서는 ②를 鮟鱇(ānkāng / アンコウ)이라고 한다. * (日) がき:①↖ ②'어린이'를 속되게 이르는 말. 뉘앙스를 살려 가장 비슷하게 번역하면 "애새끼"가 된다. 이 의미로 쓸 때에는 주로 가타카나(ガキ)로 쓴다. 어린이들이 항상 먹을것을 달라며 칭얼거린다 하여 속어로 쓰이던 것이 그대로 굳어버렸다. * {{{+1 暗算}}} * (韓) 암산: 필기도구, 계산기, 주판 따위를 이용하지 않고 머릿속으로 계산함. * (日) あんざん: ↖ * (中) ànsuàn: 남을 해칠 흉계를 꾸미다. * {{{+1 愛人}}} * (韓) 애인: ①서로 열렬히 사랑하는 사람. ②남을 사랑함. * (中) àiren(爱人): 남편 혹은 아내. 배우자. ※한국말처럼 부부가 아닌 단순 연인을 뜻하는 단어는 情人(qíngrén, 정인)이라고 한다. * (日) あいじん: '''[[불륜]] 상대'''. 정부. ※일상에서 애인이라는 표현을 쓰고 싶을 때는 주로 성별을 구분하여 __かれ__し(彼氏), __かの__じょ(彼女, =그녀)를 쓰거나 __こいびと__(恋人)를 쓴다. 대체적으로 연애 관계를 언급할 때는 __こい__(恋), 불륜 등 영 좋지 않은 의미를 언급할 때나 애향, 경애같은 넓은 의미의 사랑은 あい(愛)가 들어가는 편이다. 단, 인명으로 쓸 때는 예외. * {{{+1 夜勤}}} * (韓) 야근: 퇴근 시간 이후에도 근무를 지속하는 것. * (日) やきん: 야간 타임 근무. 통상적인 근무 시간을 지나친 시간까지 남아서 근무하는 것은 残業(ざんぎょう)를 사용한다. * {{{+1 約束}}} * (韓) 약속: 다른 사람과 앞으로의 일을 어떻게 할 것인가를 미리 정하여 둠. 또는 그 내용. * (日) やくそく: ①↖ ②규칙. 규약. 규정. ③운명. 숙명. 인연. ④[[클리셰]]. * (中) yuēshù(约束): 단속하다. 규제하다. 속박하다. 구속하다. * {{{+1 力士}}} * (韓) 역사: 뛰어나게 힘이 센 사람. * (日) りきし: [[스모]] 선수. * {{{+1 硏究生}}} * (韓) 연구생: ①정규 대학을 마치고 학위를 얻기 위하여 연구 기관에 머물러 좀 더 연구하는 학생. ②취미나 소질에 따라 어떤 사물에 대하여 연구하는 학생.[* 정규 대학을 마치고 학위를 얻기 위하여 연구 기관에 머물러 더 연구하는 학생. 취미나 소질에 따라 어떤 사물에 대하여 연구하는 학생] * (中) yánjiūshēng(研究生): 대학원생/석사생을 지칭한다.[* 다만 이것은 석사 학위를 밟고있는 석사과정중에있는 학생을 지칭하며, 학위로써의 석사는 한자와 동일하게 碩士이나 간체자로써 硕士shuòshì로 표기한다.] * {{{+1 熱情}}} * (韓) 열정 : 어떤 일에 열렬한 애정을 가지고 열중하는 마음. * (中) rèqíng : (명사)↖ (형용사)①열정적이다. ②친절하다. 다정하다. * (日) ねつじょう : (명사)↖ * {{{+1 玉}}} * (韓) 옥: ①보석 ②구슬 ③귀중한 것 ④아름다운 것 * (中) yù: ①③④↖ * (日) * ぎょく: ①↖ ②사고파는 주식이나 물건 ③달걀의 속어 * __たま__: ①②③④↖ * {{{+1 外道}}} * (韓) [[외도]]: ①도를 넘은 행위 ②'''[[불륜]]'''. * (日) げどう: ①(불교적인 의미로) 사도(邪道)를 신봉함. 사악한 사람. ②인간의 도리를 넘어선 악인 예) [[확실히 외도]]. * {{{+1 妖精}}} * (韓) 요정: 서양 전설이나 동화에 많이 나오는, 사람의 모습을 하고 불가사의한 마력을 지닌 초자연적인 존재. * (日) ようせい: ↖ * (中) yāojing: ①↖ ②[[요괴]][* 한 예로 [[서유기]]에 나오는 괴물들이 원문에서는 대부분 요정으로 불린다.] ③(비유적으로) 요사스러운 여자. 요부. 음탕한 여자.[* 이 때문에 중국에서는 [[스프라이트(음료)]]가 이름을 바꿔야 한 적이 있다.] * {{{+1 宇宙人}}} * (韓) 우주인: ①우주 비행사. ②외계인. * (中) yǔzhòurén: ①↖ =航天员(hángtiānyuán) ※‘외계인’은 外星人(wàixīngrén)이라고 하며, 한국어처럼 양자를 아우르는 말은 太空人(tàikōngrén)이라고 한다. * (日) うちゅうじん: ②↖ ※‘우주 비행사’는 말 그대로 宇宙飛行士(うちゅうひこうし)라고 한다. * {{{+1 元氣}}} * (韓) 원기: ①타고난 기운. ②만물의 근본인 힘. ③심신의 활동력. * (日) げんき: ①기력. 건강한 모양. ②↖ * {{{+1 肉球}}} * (韓) 육구: ①[[미트볼]]. ②[[발볼록살]]. [[개]]과, [[고양이]]과, [[곰]]과의 발바닥에 있는 두툼한 조직을 가리킨다. * (中) ròuqiú: ①↖ * (日) にくきゅう: ②↖ ※①은 にくだん__ご__(肉団子)라고도 한다. * {{{+1 音癡}}} * (韓) 음치: 소리에 대한 음악적 감각이나 지각이 매우 무디어 음을 바르게 인식하거나 발성하지 못함. 또는 그런 사람. * (中) yīnchī: ↖ * (日) おんち(音痴): ①↖ ②특정 감각이 둔함. 또는 그런 사람. ※비록 음악과 관련이 없어도 [[겹말#s-6.1|이 단어가 일종의 접미어처럼 쓰인다.]] 예를 들어, '[[길치]]'는 方向音痴(ほうこうおんち, 방향 음치)로, '[[컴맹]]'은 コンピューター音痴(컴퓨터 음치)라고 쓴다. * {{{+1 義}}} * (韓) 의: 혈연이 아닌 사람과 맺는, 혈연과 같은 관계. 의로 맺은. * (中) yì: ↖ * (日) ぎ: 다른 사람과 부자·형제 등의 관계를 맺음을 나타냄. 단, 위의 '義'들과는 달리 '인척 관계의'라는 뜻도 가지고 있으니 주의. 예를 들어 義父는 의붓아버지가 아니라 시아버지다. 영어의 'in-law'와 비슷한 표현. '媤([[시#s-5]])'는 한국에만 있는 한자이다. * {{{+1 人氣}}} * (韓) [[인기]] * (中) rénqì(人气): ↖ * (日) (人気) * にんき: ↖ * __ひと__け: 사람의 기척. __ひとの__けはい(人の気配)의 줄임말. * {{{+1 日食}}} * (韓) 일식: [[일본 요리]].[* 실제로 일식집에서는 日式으로 쓰며, 일본에서 일본 요리를 일컬을 땐 和食(わしょく)라는 단어를 쓴다.] * (中) rìshí: ↖ * (日) にっしょく: [[달]]이 [[태양]]을 잠시동안 가리는 천문 현상.[* 한국어에서 [[달]]이 [[태양]]을 잠시동안 가리는 천문 현상은 보통 日蝕(にっしょく)라고 쓰지만, 가끔 日食로 쓰는 경우가 있다. 표준국어대사전에서는 두 표기 모두 인정.] * {{{+1 一定}}} * (韓) 일정: 어떤 기준에 따라 정해진 패턴. * (日) いってい: ↖ * (中) yīdìng: (뒤에 要(yāo)와 결합하여) 기필코, 반드시 * {{{+1 入口}}} * (韓) 입구: ①들어가는 구멍/곳. ②입에 넣다/들이다.(古) * (中) rùkǒu: ①②↖ ③수입. * (日) __いりぐち__: ①↖ ※②의 경우, __口に入れる__, __口に入る__ 같은 식으로 풀어야 한다. == ㅈ == * {{{+1 自慢}}} * (韓) [[자만]]: 자신이나 자신과 관련 있는 것을 스스로 자랑하거나 뽐냄. ※부정적인 뉘앙스가 있는 단어이다. 예) 자만심이 사람을 망친다. * (日) じまん: ↖. ※부정적인 뉘앙스 없이 단순히 무언가 내세울 만한 것을 가리킨다. 예) 自慢の息子(じまん__のむすこ__, =자랑스런 아들) * {{{+1 自分}}} * (韓) 자분: 스스로 헤아리거나 앎. * (中) zìfèn: ↖ * (日) じぶん: 자기. 자신. * {{{+1 作業}}} * (韓) 작업: ①일을 함. ②그 일. ③남자가 여자를 꾀는 일을 속되게 이르는 말. ※윤다훈이 [[세 친구]]에서 이 의미로 자주 사용하면서 추가된 의미이다. 주로 '작업을 걸다' 같은 식으로 쓰인다. * (日) さぎょう: ①↖ * (中) zuòyè(作业): ①↖ ②숙제. 과제. * {{{+1 長官}}} * (韓) [[장관]]: 국무를 나누어 맡아 처리하는 행정 각 부의 우두머리. * (日) ちょうかん: '文化庁(ぶんかちょう, =[[문화청]])'과 같이 '庁(ちょう, =청)'가 붙은 관청의 우두머리. ※한국의 '장관'의 위치에 해당하는 '省(성)'의 장은 '大臣(だいじん, 대신)'이라고 한다. * {{{+1 赤芝}}} * (中) chìzhī: [[영지버섯]]. 靈芝(língzhī, =영지)의 다른 이름. * (日) __あかしば__: [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%A4%E8%8A%9D%E3%83%80%E3%83%A0|참고1]], [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%A4%E8%8A%9D%E5%B3%A1|참고2]] * {{{+1 田}}} * (韓) 전: [[밭]]. ※논은 물 수(水) 머리를 붙여서 畓(답)이라고 쓴다. 참고로, 畓은 한국에서 만들어서 한국에서만 쓰는 글자이다. * (中) tián: ①↖ ②농지. ※논밭을 구분하고자 할 경우, 논은 水田(shuǐtián)이나 稻田(dàotián)이라고 쓰고 밭은 旱田(hàntián)이라고 쓴다. * (日) * __た__/__だ__: [[논]]. ※밭은 보통 불 화(火) 변이나 흰 백(白) 머리를 붙여서 畑·畠라고 쓴다.(독음은 __はたけ__) 참고로, 畑와 畠는 일본에서 만든 글자이며, 畓과는 달리 한자음이 따로 없다. '화전 전', '밭 전'은 한국에서 임의로 붙인 한자음. __た__나 __だ__라고 읽는 한자(田)를 [[김전일|전이라고 읽으면]] 오역이 될 수 있다. * でん: ①↖ ②특정 산물이 생산되는 곳. ③(日)↖ * {{{+1 切手}}} * (韓) 절수: 일제강점기 시절에 ‘우표’를 이르던 말.[* 그러니까 아래의 고유어 __きって__의 한자 표기가 일제강점기 때 그대로 들어와서 한자어로 쓰인거다. 이런 식으로 들어온 잔재들이 많다. 현재는 우표라는 말이 정착되었고, 일제강점기가 끝난지도 70년이 넘은지라, 나이가 지긋하신 분들도 거의 쓰지 않는다.](古) * (中) qiēshǒu: 손을 자름. * (日) __きって__: ①우표. ②상품권. 商品切手(しょうひん__きって__)의 준말. ③수표. 어음. =手形(__てがた__) * {{{+1 足球}}} * (韓) 족구: 발로 공을 차서 네트를 넘겨 승부를 겨루는 경기. 동남아시아의 [[세팍타크로]]와 매우 닮았다. * (中) zúqiú: ①축구. ②축구공. * (粵) zuk1 kau4 : ①(中)↖ * {{{+1 酒店}}} * (韓) 주점: 술집 * (中) jiǔdìan: ①호텔 ②↖ * (粵) zau2 dim3 : ①(中)↖ * {{{+1 中點}}} * (韓) 중점: 이등분점(수학) * (中) zhōngdiǎn(中点): ①↖ ②중국식 간식 * (日) (中点) * ちゅうてん: ↖ * __なか__てん: [[가운뎃점]]([[・]]) * {{{+1 芝}}} * (韓) 지: [[버섯]] * (中) zhī: ↖ * (日) * し: ↖ * __しば__: [[잔디]] * {{{+1 只今}}} * (韓) 지금 * (日) __ただいま__: ①바로 지금. 위의 지금보다는 좁은 범위로 쓰임.[* 여기에서 __ただ__는 바로, 막이란 뜻이다. 그러나 정작 한국에서 __いま__는 지금으로 번역하고, __ただいま__는 [[겹말|바로 지금]]으로 번역하는 경우가 많다.] ②[[타다이마 오카에리|다녀왔을 때의 인사]]. ※이쪽은 こんにちは와 こんばんは처럼 히라가나로 적는다. * {{{+1 地方}}} * (韓) 지방 * (中) dìfāng: ①↖ ②fāng을 경성으로 읽으면 '곳'. * {{{+1 眞面目}}} * (韓) 진면목: 본디부터 지니고 있는 그대로의 상태.[* 주로 숨기는 것이 드러날 때 쓰인다.] * (中) zhēnmiànmù(真面目): ↖ * (日) (真面目) * しんめんもく: ↖ ※真骨頂(しんこっちょう)라고도 한다. * __まじめ__: ①진지함. 진심임. 진실임. ②성실함. 착실함.[* 너무 성실해서 고지식한 사람을 가리키는 뜻으로도 쓰이며, 生真面目(__きまじめ__)라고도 한다.] * {{{+1 珍寶}}} * (韓) 귀중한 보물(古) * (日) ちんぽ(珍宝): ①↖ ②[[음경]] * (中) Zhēnbǎo (珍宝): ↖ == ㅊ == * {{{+1 鐵面皮}}} * (韓) 철면피 : 태도가 매우 뻔뻔스러운 사람. * (日) てつめんぴ(鉄面皮): ①↖. ②어떤 경우에도 표정이 전혀 바뀌지 않는 사람. 포커페이스. * {{{+1 錘}}} * (韓) 추: ①저울대 한쪽에 걸거나 저울판에 올려놓는, 일정한 무게의 쇠. ②끈에 매달려 늘어진 물건을 통틀어 이르는 말. * (中) chuí(锤): ①망치. 장도리. 해머. ②(망치로)치다. 두드리다. 단련하다. * (日) * すい: ①②↖ ③방추(紡錘). 혹은 방추를 세는 말. * __おもり__: ①②↖ ③낚싯봉. * __いわ__: ①어망(漁網)의 추. ②닻. * __つむ__: 방추. 물레가락. * {{{+1 出口}}} * (韓) 출구: ①나가는 구멍/곳. ②입에서 내다/빼다.(古) * (中) chūkǒu: ①②↖ ③수출. ④([[선박]])출항. * (日) __でぐち__: ①↖ ※②의 경우 __口に出す__ 같은 식으로 풀어야 한다. * {{{+1 就業}}} * (韓) 취업: 직업을 구하는 것. * (中) jiùyè(就业): ↖ * (日) しゅうぎょう: 직업에 종사하는 것. (예: 就業時間 = 업무시간) == ㅌ == * {{{+1 打算}}} * (韓) 타산: 스스로에게 도움이 되는지를 따져 헤아림. * (日) ださん: ↖ * (中) dǎsuan: ①…할 생각이다. …할 작정이다. …하려고 하다. ②(행동의 방향·방법 등에 관한)생각. 계획. * {{{+1 脫毛}}} * (韓) 탈모: 털이 빠짐. * (日) だつもう(脱毛): ①↖ ②미용을 위해 털을 뽑음. 제모(除毛) * {{{+1 土龍}}} * (韓) 토룡: [[지렁이]]. 지룡(地龍). * (日) (土竜) * どりゅう/__もぐら__: [[두더지]]. * {{{+1 退社}}} * (韓) 퇴사: 일하던 회사를 그만둠. * (日) たいしゃ: 퇴근. * {{{+1 退出}}} * (韓) 퇴출: 물러나서 나감 * (中) tuìchū: ①로그아웃. 퇴장하다. 뒤로 물러나다. ②(단체·조직에서) 탈퇴하다. 물러나다. * (日) たいしゅつ: (귀인 앞이나 근무처 등에서) 물러남. * {{{+1 特攻}}} * (韓) [[특공]]: 특수공격 * (日) とくこう: 자살공격, 결사공격 == ㅍ == * {{{+1 八方美人}}} * (韓) [[팔방미인]]: {{{#00f ①어느 쪽으로 보나 아름다운 사람.}}} {{{#f00 ②누구에게나 두루 곱게 보이는 방법으로 처세하는 사람.}}} {{{#00f ③여러 방면의 일에 능통한 사람.}}} {{{#f00 ④아무 일에나 조금씩 손대는 사람.}}} * (中) bāfāngměirén: {{{#00f ①③}}}↖ * (日) はっぽうびじん: {{{#f00 ②④}}}↖ * {{{+1 風俗}}} * (韓) 풍속: ①예부터 그 사회에 전해오는 생활 전반에 걸친 습관 따위. ②그 시대의 유행과 습관 따위. 주로 습속이란 의미로 전통적으로 내려오는 사회의 관습을 가리킨다. (≒Custom) * (中) fēngsú: ↖. 습속 (=习俗). * (日) ふうぞく: 윤락 행위, 도박 따위와 같이 미풍양속을 어지럽히는 행위를 뜻하며 주로 음란하고 퇴폐적인 성풍속을 일컫는다. 접두사로 많이 쓰임. 예)풍속영업(=유흥업), 풍속사범, 풍속점 * {{{+1 皮肉}}} * (韓) 피륙: (짐승의 )가죽과 살을 아울러 이르는 말. * (中) píròu: ①(사람의 )피부와 살. ②육체. 신체. * (日) ひにく: ①가죽과 살. 또는 몸. ②피상(皮相)적임. ③빈정거림. 비꼼. 비아냥거림. 야유함. =__あてこすり__ ④얄궂음. 짓궂음. * {{{+1 必勝}}} * (韓) 필승: 꼭 이김. ※경기 응원에 많이 쓰인다. * (日) * ひっしょう: ↖ * __まさかつ__: 일본의 인명. 원래의 한자 표기는 正勝이다. == ㅎ == * {{{+1 下水}}} * (韓) 하수: ①쓰고 버리는 더러운 물. ②‘하수도(下水道)’의 준말. * (日) * げすい: ①②↖ * __したみず__: ①(쌓인 눈 등의) 밑을 흐르는 물. ②‘水’가 부수로써 글자 아래쪽에 쓰일 때 변형되는 형태 ‘氺’를 가리키는 말. 예컨대 ‘求’, ‘泰’ 등의 아랫부분. * (中) * xiàshui: (식용의)가축 내장. * xiàshuǐ: ①물에 들어가다. ②(배를)띄우다. ③(면·마 등 섬유 제품이 수축되도록)물에 담그다. ④물을 흘리다. 방류하다. ⑤(비유)나쁜 짓에 참여하다. ⑥(물의 흐름에 따라) 내려가는 수로. * {{{+1 學長}}} * (韓) 학장: 단과 대학의 장. * (日) がくちょう(学長): ↖ * (中) xuézhǎng(学长): [[선배]] * {{{+1 割愛}}} * (韓) 할애: 소중한 시간, 돈, 공간 따위를 아깝게 여기지 아니하고 선뜻 내어 줌. '주언 시간(분량)이 없어도 이건 꼭 다뤄야 함'이라는 뉘앙스로 쓰인다. * (예문) 그는 강연중 30분의 시간을 '''할애'''하여 외교안보의 중요성에 대해 역설했다. * (日) かつあい: 다루어야 할 내용이 맞긴 하나, 시간관계상 '''생략함'''. '정말 아쉬움이 많이 남는 생략'이라는 뉘앙스로 쓰인다. * (예문) 本件に関__する詳しい__説明は時間の関係で'''割愛'''__させていただきます__。 본 건에 관한 자세한 설명은 시간 관계상 '''생략'''토록 하겠습니다. * {{{+1 海牛}}} * (韓) 해우: [[순우리말]]로는 바다소. 일반적으로 해우목(目)은 [[듀공]]과, [[매너티]]과 등을 총칭하나, 일반적으로 해우를 의미하는 것은 [[매너티]][* 영어로 Sea Cow라고도 불리는데, 이것을 직역한 것이다.]. * (中) hǎiniú: ↖ * (日) * かいぎゅう: ↖. 다만, 해우목(目)을 지칭할 때 주로 쓰이며[* 이쪽도 일반적으로는 듀공목(ジュゴン目)을 사용한다.], [[듀공]], [[매너티]]를 따로 가리킬 때는 원어 표기를 살린 ジュゴン, マナティー를 사용한다. * __うみうし__: 갯민숭[[달팽이]]. 머리에 있는 2개의 촉각 때문에 이렇게 불린다. [[TVA]] [[잔잔한 내일로부터]]에 등장하는 바다소는 이것을 가리킨다. * {{{+1 向}}} [[http://hanja.naver.com/hanja?q=%E5%90%91|참고]] * (韓) 향: ①향하다의 어근 ②방향 ③나아감 ④마주 봄 ⑤바라 봄 * (中) xiàng: ①편듦 ②↖ (개사)③~(으)로 ④~에게 ⑤~를(을) 향하여 * (日) * こう: ①정면 * __むかい__(向かい): ①(日)↖ ②건너편 ③④↖ * __むき__(向き): ②⑤↖ ⑥방향을 바꿈 * __むけ__(向け): ④보내는 곳 ⑤목적지 ⑥~용(用) * __むこう__(向う/向こう) : ①저쪽 ②⑤(日)↖ * {{{+1 華奢}}} * (韓) 화사: '화사하다'의 어근. 곱고 아름답다는 뜻이다. * (日) きゃしゃ: ①고상하고 아름다우나 가녀림. ※한국어의 '화사'와 뜻이 비슷하지만 한국어에서는 화려함을 강조하는 반면 일본어에서는 연약함을 강조하는 뉘앙스가 있다. ②풍류.(古) * {{{+1 火車}}} * (韓) [[화차]]: 15세기에 발명하여 만들어진 화약 무기. 수십 개의 [[신기전|화살]]을 연이어 쏠 수 있는 장치가 되어 있다. [[Mythbusters]]에도 나왔다. * (中) huǒchē(火车): [[기차]]. * (日) かしゃ: [[요괴]]의 일종. [[카엔뵤 린]]이 속한 종족이다. [[미야베 미유키]]의 소설 [[화차(소설)|화차]]는 이 화차를 의미한다. * {{{+1 訓讀}}} * (韓) 훈독: 한자를 읽을 때에 한자의 뜻으로 읽는 것. * (日) (訓読) * くん__よみ__(訓読み): ↖ * くんどく: 일본어의 어순에 맞게 번역하여 읽는 것. [[분류:한자어]] 나라별로 의미가 다른 같은 글자의 한자어 문서로 돌아갑니다.