문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * [[독일어]]의 발음을 설명하는 항목. 발음 표기법은 [[외래어 표기법/독일어]] 항목 참조. [목차] == [[모음]] == 모음의 [[장음]]과 [[단음]]을 구별하는 법을 알아두면 도움이 된다. * 장음 모음 + 단자음(하나의 자음) 모음 + h(h는 [[묵음]]) * 단음 모음 + 복자음(둘 이상의 단자음으로 이루어진 자음) 모음 + x 단, 예외적으로 이 규칙을 지키지 않는 단어들이 있다. 원칙상 장음 혹은 단음이어야 하지만, 그 반대로 발음하는 것이다. 아래의 표는 규칙을 지키지 않는 단어들이다. || 유형 || 예문 || || 장음 → 단음 ||was, hat, man, das, weg[br]무엇, haben(가지다)의 3인칭 단수, 사람들(3인칭 부정 대명사), 중성 정관사 1, 4격/그것, 떨어짐/사라짐을 뜻하는 부사 혹은 비분리전철 || || 단음 → 장음 ||Arzt, atmen, suchen, Geburt, hoch, husten, Mond, Obst, Ostern, Sprache, werden, erst[br][[의사]], 숨쉬다, 찾다, 출생, 높은, 기침하다, [[달]], [[과일]], [[부활절]], [[언어]], 되다, 첫 번째 || === 단모음 === https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/c6/7d/05/c67d05bab47605a9a0611665dde517ee.jpg 독일어 단모음의 구강 체계. 곳곳에 있는 동그라미는 혀의 위치이며, 아래 표에 적힌 음성 기호를 보면서 발음을 연습해보자. 단모음은 하나의 모음을 뜻한다. '''굵게 칠한 부분'''은 규칙상으로는 단음 혹은 장음이지만 '''그 반대'''로 처리되는 단어이므로 주의할 것. || [[알파벳]] || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || ||<|2> {{{+2 A a}}} || {{{+1 a}}} ||wann, alt, Taxi, '''was'''[br]언제, 늙은(오래된), [[택시]], 무엇||'아'를 짧게 발음|| || {{{+1 aː}}} ||Abend, Name, Bahn, '''Arzt'''[br][[저녁]], [[이름]], [[길]]([[철도]]), [[의사]]||'아'를 길게 발음|| ||<|4> {{{+2 E e}}} || {{{+1 ɛ}}} ||denn, Heft, etwas, Text, '''weg'''[br]왜냐하면, [[공책]], 무언가, 본문, 떨어진/사라진||'애'를 짧게 발음|| || {{{+1 eː}}} ||wen, geben, Bremen, Korea, '''erst'''[br]누구를, 주다, [[브레멘]], [[한국]], 첫 번째||입꼬리를 좌우로 넓게 벌리고 긴장 상태를 유지하면서 '이'에 가까운 '에'를 길게 발음|| || {{{+1 e}}} ||Elefant, elegant[br][[코끼리]], 우아한||e를 짧게 발음[br]ele-로 시작하는 상당수의 단어에 적용됨|| || {{{+1 ə}}} ||Brille, Hose, geben[br][[안경]], [[바지]], 주다||강세 없이 /ɛ/를 약하게 발음하며, /a/, /e/, /o/를 섞은 듯한 애매한 발음[br]어미(단어의 마지막 부분)에 e가 있을 경우 적용됨[br]어미가 -en일 경우 해당 e는 비음(콧소리)|| ||<|2> {{{+2 I i}}} || {{{+1 iː}}} ||Titel, Kino, Taxi[br][[제목]], [[영화]], [[택시]]||'이'를 길게 발음|| || {{{+1 ɪ}}} ||Brille, bitten[br]안경, 청하다||'이'를 짧게 발음|| ||<|2> {{{+2 O o}}} || {{{+1 oː}}} ||wohnen, Ton, oben, '''Mond'''[br]거주하다, [[톤]], 위쪽, [[달]]||'오'를 길게 발음|| || {{{+1 ɔ}}} ||kommen, offen, Ost[br]오다, 열린, [[동쪽]]||'오'를 짧게 발음|| ||<|2> {{{+2 U u}}} || {{{+1 uː}}} ||gut, Blume, Ruhe, '''suchen'''[br]좋은, [[꽃]], 평온함(고요함), 찾다||'우'를 길게 발음|| || {{{+1 ʊ}}} ||dumm, Mutter, und[br]멍청한, [[어머니]], 그리고||'우'를 짧게 발음|| === 변모음 === 변모음은 기존 모음의 발음이 변화한 모음을 뜻한다. 모음 위에 점이 가로로 두 개 찍힌 것이 변모음이다. 이를 독일어로 [[움라우트]](Umlaut)라고 부른다. --[[프랑스어|ë,ï 라는 유사품]]에 주의하자.-- --물론 ü도 [[스페인어|유사품에 주의하자]].-- || [[알파벳]] || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || ||<|2> {{{+2 Ä ä}}} || {{{+1 εː}}} ||Universität, wählen[br][[대학]], 가리다(뽑다, 투표하다)||'애'를 길게 발음|| || {{{+1 ε}}} ||Bäcker, Dänemark[br][[제빵사]], [[덴마크]]||'애'를 짧게 발음|| ||<|2> {{{+2 Ö ö}}} || {{{+1 øː}}} ||Öl, Töne[br][[기름]], Ton(음조)의 복수형||[[입술]]을 '오(O)' 모양으로 오므린 다음 '에'로 길게 발음[br][[한국어]]의 '외'와 유사하지만 다름.[* 이는 한국어의 외는 단모음이었으나 현재는 서울을 비롯한 각지에서 '웨'와 구분되지 않는 이중모음으로 변형되어서 그렇다. 한국어 표준발음 규정을 따르자면 '외'가 가장 유사하다고 할 수 있다. 정 이해하기 힘들다면 [[http://de.forvo.com/word/mesut_%C3%B6zil/#de|이곳]]을 참고하자][* ö는 [[프랑스어]]의 eu와 발음이 일치하는 부분이 있으므로 불어를 배운 사람이라면 ö를 쉽게 익힐 수 있다.] || || {{{+1 œ}}} ||öffnen, Löffel[br]열다, [[숟가락]]||Ö를 짧게 발음|| ||<|2> {{{+2 Ü ü}}} || {{{+1 yː}}} ||Tür, Übung, über[br][[문]], [[연습]], ~위에(~이상)||입술을 '우(U)' 모양으로 오므린 다음 '이(i)'로 길게 발음[br]한국어의 '위'와 유사하지만 다름[* ö와 ü는 원래 한국어의 ㅚ와 ㅟ와 거의 같았으나 20세기부터 한국어에서 ㅚ와 ㅟ의 음가가 'we'/'wɛ', 'wi' 정도로 바뀌고 있다.][* ü는 [[프랑스어]]의 u와 발음이 일치하는 부분이 있으므로 불어를 배운 사람이라면 ü를 쉽게 익힐 수 있다.][* [[표준중국어]]에도 이와 같은 발음이 있어서 [[한어병음]]에서도 ü를 그냥 가져다 쓰는데, 예외적으로 j, q, x 뒤에 오는 경우는 그냥 u로 표기한다(움라우트 없이 성조 기호만 붙인다). 그 외의 경우 ü를 그대로 표기하며, ǖ, ǘ, ǚ, ǜ처럼 움라우트에다가 성조 기호까지 덧붙인다. 예시로 女(nǚ)가 있다.]|| || {{{+1 ʏ}}} ||fünf, dünn[br][[5]], 마른||Ü를 짧게 발음|| 참고로 각 변모음의 대체 표기는 모음 +e인데, 실제로 지명이나 인명 등의 고유명사에 모음 뒤에 e를 붙임으로써 변모음으로 대체하는 경우가 있다. '''Goethe'''([[요한 볼프강 폰 괴테|괴테]])나 '''Raeder'''([[에리히 레더|레더]]), '''Moebius'''([[뫼비우스]])가 그 예. 따라서 Goethe를 고에테, Raeder를 라에더, Moebius를 [[모에]]비우스로 읽지 말자(...). 단, Michael은 미헬이 아니라 미하엘이므로 주의할 것. 참고로 ae의 경우 한국어 ㅐ의 맞춤법상 발음과 완벽히 일치하나, 영어의 영향으로 인해 ㅐ라는 표기는 [æ]에만 쓰고 정작 [ε]에는 ㅔ를 쓴다. 이는 프랑스어도 마찬가지. 그러나 독일어에는 [æ] 발음 자체가 없으니 이 점을 신경쓸 필요가 없다. === 복모음 === 복모음은 서로 다른 모음 2개가 결합하여 다른 발음을 내는 모음을 뜻한다. || 유형 || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || || {{{+1 ae}}} || {{{+1 εː}}} ||Raeder[br][[에리히 레더|레더]] ||Ä(ä)와 동일 || || {{{+1 ai}}} || {{{+1 εː}}} ||Training, trainieren[br][[훈련]], 훈련하다 ||외래어([[영어]])[br]'애'를 길게 발음|| || {{{+1 ai}}} ||<|4> {{{+1 aɪ}}} ||Mai, Hai, Kaiser[br][[5월]], [[상어]], [[카이저|황제]]||<|4>'아'와 '이'를 짧게 연달아 발음.[br]강세는 '아'에 있음. || || {{{+1 ay}}} ||Haydn, Bayern[br][[하이든]], [[바이에른]][* 실제 발음은 '바이언(바이안)'에 가깝다.]|| || {{{+1 ei}}} ||Ei, Arbeit[br][[계란]], [[일]]/[[직업]]/[[아르바이트]]|| || {{{+1 ey}}} ||Meyer, Loreley[br][[마이어]](인명), [[로렐라이]] || || {{{+1 au}}} || {{{+1 aʊ}}} ||Auge, Auto, blau[br][[눈]], [[자동차]], [[파란색]]||'아'와 '우'를 짧게 발음.[br]강세는 '아'에 있음. || || {{{+1 äu}}} || {{{+1 ɔʏ}}} ||Äugelein, äußern, Bräutigam[br]작은 눈, 발표하다, 신랑||'오'와 '이'를 짧게 연달아 발음.[br]강세는 '오'에 있음. || ||<|3> {{{+1 eu}}} || {{{+1 ɔʏ}}} ||Europa, Leute, Bedeutung[br][[유럽]], 사람들, 의미 ||'오'와 '이'를 짧게 연달아 발음.[br]강세는 '오'에 있음. || || {{{+1 eːʊ}}} ||Amadeus, Museum[br][[아마데우스]], [[박물관]] ||입꼬리를 좌우로 넓게 벌려 긴장 상태를 유지한 채 '이'에 가까운 '에'를 길게 발음하면서 '우'를 짧게 발음 || || {{{+1 øː}}} ||Friseur, Ingenieur, Kommandeur[br][[미용사]], [[기술자]], [[지휘관]] ||외래어([[프랑스어]])[br]Ö(ö)의 장음 || ||<|2> {{{+1 ie}}} || {{{+1 iː}}} ||wie, Batterie, ziehen[br]어떻게, [[배터리]], 잡아당기다 ||'이'를 길게 발음 || || {{{+1 iə}}} ||Familie, Italien, Ferien[br][[가족]], [[이탈리아]], [[휴가]] ||짧은 '이'와 함께 /ɛ/를 약하게 발음하며, 강세 없이 /a/, /e/, /o/를 섞은 것처럼 발음 || || {{{+1 oe}}} || {{{+1 øː}}} ||Goethe[br][[괴테]] ||Ö(ö)와 동일 || ||<|3> {{{+1 ou}}} || {{{+1 aʊ}}} ||Couch[br]벤치 ||외래어([[영어]])[br]'아'와 '우'를 짧게 발음 || || {{{+1 u}}} ||Tourist, Tourismus, Ouvertüre[br][[관광객]], [[관광]], [[서곡]] ||외래어([[영어]]/[[프랑스어]])[br]'우'로 발음 || || {{{+1 ʊ}}} ||Journal, Journalist[br]일지, 저널리스트 ||외래어([[프랑스어]])[br]'우'를 짧게 발음 || === 이중모음 === 이중모음은 같은 모음 2개가 연달아 있는 것을 뜻한다. 이중자음의 발음은 장음과 동일하며, 반드시 자음 뒤에 존재한다. 단, Aal([[뱀장어]]), Aachen([[아헨]])(독일 지명)처럼 단어의 맨 앞에 있는 극히 드문 예외도 존재한다. 또한 이중모음 ii, uu는 없다. || 유형 || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || || {{{+1 aa}}} || {{{+1 aː}}} ||Haar, Saarland[br]머리카락, [[자를란트]]||'아'를 길게 발음|| || {{{+1 ee}}} || {{{+1 eː}}} ||Tee, See[br][[차]], [[호수]]/[[바다]][* 남성명사일 경우 호수, 여성명사일 경우 바다]||입꼬리를 좌우로 넓게 벌리고 긴장 상태를 유지하면서 '이'에 가까운 '에'를 길게 발음|| || {{{+1 oo}}} || {{{+1 oː}}} ||Zoo, Boot[br][[동물원]], [[보트]]||'오'를 길게 발음|| == [[자음]] == === 단자음 === || [[알파벳]] || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || ||<|2> {{{+2 B b}}} || {{{+1 b}}} ||Brot, lieben[br]빵, 사랑하다||통상적인 경우|| || {{{+1 p}}} ||Dieb, Obst[br]도둑, 과일||음절, 단어의 끝에서 무성화|| ||<|2> {{{+2 C c}}} || {{{+1 k}}} ||Camping, Cousine[br]캠핑, 사촌자매||외래어에서|| || {{{+1 t͡s}}} ||Cäsar, Cello[br]카이사르, 첼로||외래어에서|| ||<|2> {{{+2 D d}}} || {{{+1 d}}} ||drei, Dank[br]3, 감사||통상적인 경우|| || {{{+1 t}}} ||Hand, Mädchen[br]손, 소녀||음절, 단어의 끝에서 무성화|| || {{{+2 F f}}} || {{{+1 f}}} ||Freund, Frau[br]친구, 여자 ||영어와 동일|| ||<|4> {{{+2 G g}}} || {{{+1 g}}} ||Gast, gegen[br]손님, 반대로||통상적인 경우|| || {{{+1 ʒ}}} ||Genie, Regie, Regisseur[br]천재, 감독/연출, 영화감독||일부 외래어(영어/프랑스어) 한정|| || {{{+1 k}}} ||Tag, Berg[br]날, 산||음절, 단어의 끝에서 무성화|| || {{{+1 ç}}} ||König, fleißig[br]왕, 부지런한||-ig의 형태로 올 때[* ig 뒤에 모음이 붙으면 /g/로 발음한다.]|| ||<|2> {{{+2 H h}}} || {{{+1 h}}} ||Haus, Freiheit[br]집, 자유||통상적인 경우|| || {{{+1 ː}}} ||gehen, Huhn[br]가다, 닭||모음 뒤에서는 그 모음을 장음화하고 자신은 묵음|| ||<|2> {{{+2 J j}}} || {{{+1 j}}} ||jung, Japan[br]젊은, 일본||반모음, 영어의 y와 같음|| || {{{+1 ʒ, dʒ}}} ||Journal, Jogging[br]신문, 조깅||외래어|| || {{{+2 K k}}} || {{{+1 k}}} ||kalt, Kirche[br]추운, 교회||영어와 동일|| || {{{+2 L l}}} || {{{+1 l}}} ||leben Lampe[br]살아있다, 램프||영어와 동일|| || {{{+2 M m}}} || {{{+1 m}}} ||Mond, Morgen[br]달, 아침||영어와 동일|| || {{{+2 N n}}} || {{{+1 n}}} ||Name, nein[br]이름, 아니오||영어와 동일|| || {{{+2 P p}}} || {{{+1 p}}} ||Papier, Post[br]서류, 우편||영어와 동일|| ||<|2> {{{+2 R r}}} || {{{+1 ʀ, r}}} ||Regen, rot[br]비, 빨간||3번 문단 참조|| || {{{+1 ɐ}}} ||Bruder, Uhr[br]남자형제, 시계||모음+r로 끝날 때. [[근저모음#s-2.2|중설 근저모음]]. 3번 문단 참조|| ||<|2> {{{+2 S s}}} || {{{+1 z}}} ||sagen, Sommer[br]말하다, 여름||모음 앞에서|| || {{{+1 s}}} ||Post, Haus, fußball[br]우편, 집, 축구||s가 하나만 오는 나머지 경우, s가 연속으로 두 개일 때|| || {{{+2 T t}}} || {{{+1 t}}} ||Tee, Tochter[br]차, 딸||영어와 동일|| ||<|2> {{{+2 V v}}} || {{{+1 f}}} ||Vater, Vogel[br]아버지, 새||f와 동일|| || {{{+1 v}}} ||Klavier, November[br]피아노, 11월||외래어에서|| || {{{+2 W w}}} || {{{+1 v}}} ||Wagen, Woche[br]수레, 주(週)||영어의 v 발음|| || {{{+2 X x}}} || {{{+1 ks}}} ||Taxi, Text[br]택시, 텍스트||영어와 동일|| || {{{+2 Z z}}} || {{{+1 t͡s}}} ||Zug, Tanz[br]기차, 춤||무성 [[치경음#s-2.3|치경 파찰음]]|| || {{{+2 ß}}} || {{{+1 s}}} ||groß, heißen[br]큰, 부르다||s 발음|| === 복자음 === || 유형 || [[국제음성기호|음성기호]] || 예문 || 설명 || ||<|4> {{{+1 ch}}} || {{{+1 x}}} ||Buch, doch[br]책, 그래도||a, o, u, au 뒤에서 [[연구개음|연구개 무성 마찰음]]|| || {{{+1 ç}}} ||recht, ich[br]바른, 나||i, e 뒤에서 [[경구개음|경구개 마찰음]]|| || {{{+1 k}}} ||Christr, Chor[br]그리스도, 합창단 ||외래어|| || {{{+1 ʃ}}} ||Chef, Chance[br]우두머리, 운||외래어([[프랑스어]])[br]sch와 동일|| || {{{+1 chs}}} || {{{+1 ks}}} ||wachsen, sechs[br]성장하다, 6||x와 동일|| || {{{+1 ck}}} || {{{+1 k}}} ||Ecke, Rucksack[br]모서리, 배낭||k와 동일|| || {{{+1 ds}}} || {{{+1 t͡s}}} ||abends, Landsmann[br]저녁에, 동향인||z와 동일|| || {{{+1 dt}}} || {{{+1 t}}} ||Stadt, Verwandte[br]도시, 친척||t와 동일|| || {{{+1 ng}}} || {{{+1 ŋ}}} ||eng, Junge[br]좁은, 남아||연구개 비음|| || {{{+1 nk}}} || {{{+1 ŋk}}} ||Dank, denken[br]감사, 생각하다||영어와 동일|| || {{{+1 pf}}} || {{{+1 p̪f}}} ||Apfel, Kopf[br]사과, 머리||p와 f를 동시에 발음|| || {{{+1 ph}}} || {{{+1 f}}} ||Philosophie, Sophie[br]철학, 소피||f와 동일|| || {{{+1 qu}}} || {{{+1 kv}}} ||Quelle, bequem[br]샘, 편한||q는 항상 u를 동반|| || {{{+1 sch}}} || {{{+1 ʃ}}} ||Schule, Schwester[br]학교, 여자형제||영어의 sh 발음([[후치경음|후치경 마찰음]])[* 단, 외래어 표기법상 어두에 있든 어말에 있든 '슈'로 표기한다.]|| ||<|2> {{{+1 sp}}} || {{{+1 ʃp}}} ||Sprache, spielen[br]언어, 놀다||단어 앞에서[br]sch+p와 동일|| || {{{+1 sp}}} ||Knospe, Respekt[br]꽃봉오리, 존경||나머지 경우|| ||<|2> {{{+1 st}}} || {{{+1 ʃt}}} ||Stuhl, stehen[br]책상, 서다||단어 앞에서[br]sch+t와 동일|| || {{{+1 st}}} ||Fenster, Gast[br]창문, 손님||나머지 경우|| || {{{+1 th}}} || {{{+1 t}}} ||Thema, Bibliothek[br]테마, 도서관||t와 동일|| || {{{+1 ts}}} || {{{+1 t͡s}}} ||Rätsel, nachts[br]수수께끼, 밤에||z와 동일|| || {{{+1 tz}}} || {{{+1 t͡s}}} ||jetzt, Netz[br]지금, 그물||z와 동일|| || {{{+1 tsch}}} || {{{+1 t͡ʃ}}} ||Deutsch, tschüss[br]독일어, 안녕||영어의 ch 발음|| === 이중자음 === 이중 자음은 같은 자음 2개가 연달아 있는 것을 뜻한다. 이중자음의 '''발음은 영어처럼 단자음과 동일'''하다. 예를 들면 Rommel은 [[에르빈 롬멜|롬멜]]이 아니라 로멜이다.[* 발음 기호를 보면 알 수 있으나, 독일 현지 유학생들조차 오해하는 경우가 많다.] 단 이중자음처럼 보이지만 이중자음이 아닌 것이 있는데, Schritttempo(Schritt+Tempo), Schifffart(Schiff+Fahrt)처럼 같은 자음이 3개 이상 있는 합성명사가 이에 해당한다. 이 경우 이중자음의 개수와 관계 없이 단어를 구분하여 읽어야 한다. 즉, Schritttempo는 [ʃrɪtεmpoː]([슈리템포])가 아니라 [ʃrɪttεmpoː]([슈리트템포])로 읽어야 한다. 사실 이는 독일어 정서법([[맞춤법]])이 개정된 이후에 쓰이는 표기법이고, 그 이전에는 Schrittempo, Schiffahrt처럼 자음 한 개를 생략하여 표기했으며, 단어의 조합과는 관계 없이 단자음으로 간주하여 발음했다. 즉, Schrittempo는 [ʃrɪtεmpoː]([슈리템포])로 읽었다. 정서법이 바뀌기 이전에는 합성명사가 어떤 단어끼리 결합하는지를 모르면 이해하기 힘든 점이 있었기에 위와 같이 개정된 것이다. == 참고 사항 == * 알파벳이 영어보다 모음자 3개, 자음자 1개가 더 많다. 모음자는 Ä, Ö, Ü가 추가되는데, 이를 변모음(Umlaut, 움라우트)라고 부른다. 알파벳명은 A움라우트, O움라우트 U움라우트인데, 통상적으로는 발음 그대로 부르는 편. 변모음의 대체 표기는 모음 +E다(AE, OE, UE). 하지만 지명이나 인명 중 모음+E가 정식 표기인 경우도 있으니 주의할 것([[요한 볼프강 폰 괴테|Goethe]], [[에리히 레더|Raeder]]). 자음자에는 ß([[에스체트]])가 있다. 대체 표기는 ss. 대문자 표기는 SS이므로 대문자를 적을 때엔 ß로 적지 않도록 하자. * 자음의 발음이 영어와 다른 경우가 많다. V는 영어의 F와 발음이 같고(일부 외래어는 V로 발음) W는 영어의 V와 발음이 같다. J는 항상 Y로 발음한다.(음성기호는 /j/) 그리고 영어에서 B, D, G는 어말에서도 [b], [d], [g]발음하지만, 독일어에선 [p], [t], [k]로 발음한다. * 같은 자음이더라도 음절상 어말에 쓰이거나 자음 앞에 쓰일 때는 세게 발음하며, 모음 앞에 있을 때는 부드럽게 발음한다. (Sohn의 s는 /z/, eins의 s는 /s/). 즉, 독일어에서는 음절이 유성 파열음 자음으로 끝나는 경우가 없다고 할 수 있다[* 물론 외래어나 특정 조건을 만족하는 경우 등 다수의 예외가 있을 수 있다.]. 영어 land의 d는 유성음(/d/)이지만, 독일어 Land는 무성음(/t/)이다. 또 독일어 Lob의 b도 유성음(/b/)이 아니라 무성음(/p/)이다. ~~뭐야 그냥 거칠게 발음하면 된단 소리네~~ G의 경우 앞에선 /g/, 뒤에선 /k/로 발음하지만, -ig로 끝날 경우 g는 /ç/로 발음한다. * 모음은 대부분 음성기호 그대로 발음하지만 복모음으로 쓰일 경우 발음이 변경되는 경우가 있다. au = au(아우/aʊ/)[* 똑같아 보이지만 이 경우에는 연음으로 발음하므로, a와 u를 따로 발음하는 경우와는 강세가 다르다.], ei=ai(아이/aɪ/), äu/eu=oi(오이/ɔɪ/)로 발음한다. * 단순모음도 선행 자음이 어떤 것이냐에 따라 사소한 발음 상의 변화를 종종 보여준다. 가령 자음인 'q' 와 결합되는 모음 중 'u' 의 경우, 쿠(/ku/) 로 읽지 않고 크ㅂ(/kv/) 식으로 읽어준다. 예로 [[플루트]]의 구식 표기 단어인 'Querflöte' 는 쿠에어플뢰테가 아니라 '''크베어'''플뢰테/kvɛrfløːtə/로, 고통을 뜻하는 'Qual' 은 쿠알이 아니라 '''크발/kvál/'''로 읽는다. 사실 Q 뒤엔 U가 항상 존재한다. 독일어에서 Q가 단독으로 쓰일 일은 없다. * 종성 'ng'의 g는 연음되지 않는다. 예를 들어 Finger는 영어로나 독일어로나 모두 손가락이라는 뜻을 갖고 있지만, 영어로는 '핑거'(fɪŋgə(r))로 읽는 반면, 독일어에서는 '핑어'(fɪŋɐ)로 읽는다. 그러나 외래어 표기법상으로는 핑거가 맞으므로 표기 시 주의할 것. 단, n으로 끝나는 음절과 g로 시작하는 음적이 붙어서 생긴 ng는 따로 따로 읽어준다. 예를 들어 an과 geld가 합쳐저 만들어진 Angeld(계약금, 착수금)라는 단어는 '앙엘트'(áŋεlt)가 아니라 '안겔트'(ángεlt)로 읽는다. * 독일어에는 한국의 'ㅈ'에 해당하는 발음이 없으며 그나마 가까운 발음으로는 반치음에 해당하는 {{{[z]}}}발음밖에 없지만, joggen(조깅하다)과 같은 외래어(굳이 최근에 들어온 게 아니더라도 [[징기스칸(가수)|Dschinghis Khan]]과 같이 오래 전에 들어온 단어도 포함)의 경우 그 초성을 'ㅈ/ʤ/'으로 읽어 준다. 따라서 [[한국어 로마자 표기법]]대로 ㅈ을 J로 적으면 독일인들은 십중팔구 /j/로 알아듣는다(...). * 독일어 -r은 영어와 읽는 법이 완전히 다르다. [[근저모음#s-2.2|중설 근저모음]] [ɐ]으로 한국어의 [ㅏ]와도 유사하게도 들리는데, 혀의 높이가 조금 올라간 상태에서 발음되기 때문에 실제로도 'ㅏ'보다는 'ㅓ'에 더 가깝게 들린다고 많은 한국 교재에서 설명하지만, 단순히 [[IPA]] 기준으로 보면 한국어의 ㅏ도 /ɐ/이기 때문에 IPA 기본자로 나타낼 수 없는 세부적 차이는 논외로 하면 ㅓ보다는 ㅏ에 가깝다. 아래 링크에서도 "어"는 확실히 틀리고 "아"와는 약간 다르다고 설명한다. 단어에 따라서는 '-에아'와 비슷하게 발음하는 경우도 있는 듯하다[* [[Let it go(겨울왕국)|Let it go]]의 독일어버전(Ich lass loss)에서 잘 들어보면 정관사 der을 '데어'나 '데아'와 비슷하게 발음한다는 것을 알 수 있다.]. [[http://www.berlinreport.com/bbs/board.php?bo_table=deutschqna&wr_id=14239&sfl=&stx=&sst=wr_hit&sod=asc&sop=and&page=231|참고]] * a 뒤에 오는 r은 모음과 동화되어 읽힌다. 예로 Arbeit(노동)은 '아르바이트'가 아니라 '아바이트'라고 읽힌다. Leopard(표범) 역시, '레오파르트'가 아니라 '레오파트'로 발음한다. * 독일어 R은 읽는 법이 다양하다. 기본적으로 남부에서는, 우리말 어중의 ㄹ과 비슷한 유음으로써 r을 발음한다. 그러나 북부에서는 조금 거북한 발음이 나오는데, 독일어 원어 교재에 수록된 표준 발음법을 설명하자면 다음과 같다: > Nehmen Sie ein Glas Wasser und gurgeln Sie. Dann gurgeln Sie bitte ohne Wasser und sprechen ganz langsam. Zum Beispiel, rrrosa -> rrosa -> rosa. > 물 한 컵을 머금고 가글을 해 보세요(R 발음의 느낌을 깨닫게 하기 위한 동작). 그런 다음 물을 머금지 말고 가글을 해 보시고, 좀 더 느리게 소리내 보세요. 이를테면, ㅋㅎ오오zㅏ, ㅋㅎ오zㅏ,ㅋ호zㅏ 순으로. 즉, [[구개수음|거칠게 목젖을 떨며 목구멍에서 입천장에 이르기까지 직선으로 공기를 갈아서 내는 파찰음으로써의 R을 발음해야 하는 것이다.]][* 이 발음을 들어보면 혀의 위치 때문에 ㄱ발음과 비슷하게도 들린다.] 일단 이 발음이 ~~아무도 안지키는~~표준 R발음이다(혹자는 코골이의 드르르르커겅(...)하는 소리를 숨을 내쉬면서 발음하면 된다고 주장하기도 한다). 이 발음을 할 수 있으면 프랑스어 R도 큰 어려움 없이 발음할 수 있다. R을 목젖떨기(...)로 발음하는 사람을 남독일 사람들은 Prossen('프로이센'의 속어격인 말이다. '이런 똥 같은 프로이센 자식' 정도쯤 되겠다. 한국의 비속어로 치자면 [[서울 촌놈|수도권 촌놈]]). 반대로 R을 부드러운 유음으로(한국에서는 편한 발음이지만) 발음하는 남독일 사람을 북독일 사람은 Bayern(그냥 '바이에른' 어조가 아니고, 남쪽 촌놈이다 하는 식으로 부른다).~~라곤 하지만 아무도 신경 안쓴다~~ ~~일일이 목젖떨길 하면 좀 특이하다 생각하는 정도~~ 이 발음을 굴리는걸 연습한다고 고생하는 사람이 종종 있는데, 가장 쉬운 방법은 그냥 안 떨고 발음하는거다. 굳이 rrrrr 하면서 떠는소리를 내는 연습을 할 필요는 없다. 편하게 발음해도 문제없이 잘 알아듣고 전혀 이상하게 생각하지 않는다. ~~오히려 하면 이상하게 생각한다.~~ ~~ [[람슈타인]]의 틸 린데만은 이 R과 Sch 발음을 강조하는 버릇 때문에 [[네오나치]] 의혹을 사기도 했다.[* 히틀러의 발음 및 억양과 유사하다고 한다. 그놈의 순수성(이 경우엔 언어의 순수성) 드립과 같은 맥락이다. 물론 억지주장.]~~ 혀굴리기와는 차원을 달리하기에 현지인도 못하는 사람이 많다. 어쨌거나 독일어 학습자는 R의 발음이 어떤지는 알아야 한다. 사전 지식 없이 R 발음을 들으면 엉뚱한 자음이나 모음(...)으로 알아들을 수 있기 때문이다. 아래의 동영상을 보면 좀 더 확실히 이해할 수 있을 것이다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ckFEhgb4YRA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>}}} [[분류:독일어]] 독일어/발음 문서로 돌아갑니다.