문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. '''でぃすこ☆しょこらてっく''' 2010년 2월 1일 [[발렌타인 데이]]를 즈음해서 업로드된 [[카아이 유키]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡|오리지널 곡]]. 업로더는 일명 '전설의 유키 마스터(伝説のユキマスター)'로 불리는 [[카고메P]](かごめP). 무심해 보이는 모습의 카아이 유키가 댄스하는 pv와 중독성 리듬으로 주간랭킹에서 상승세를 탔다. 니코동 원화로 보면 흘러가는 댓글이 장난아니다. 혹시나 해서 말하지만 '''실존 가수 [[퍼퓸(일본)]]의 [[초콜렛 디스코]]와는 무관하다''' 제목인 'しょこらてっく'을 '쇼콜라틱'으로 읽어야한다는 주장도 있지만, '틱'에 대응하는 일본어 표기는 'チック(ちっく)'다. 참고로 이 곡의 영어제목 표기는 Disco☆chocolatheque. 여기서 theque는 프랑스어로, '디스코텍'의 그 '텍'이다. == 영상 == [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm9569325|니코니코 동영상 링크]] == 가사 == ||<bgcolor=#E9ECEF>un chocolat due chocolat trois chocolat 앙 쇼콜라 두에 쇼콜라 트화 쇼콜라 초콜렛 하나 초콜렛 둘 초콜렛 셋 quatre chocolat cinq chocolat♪ 콰트헤 쇼콜라 생 쇼콜라 초콜렛 넷 초콜렛 다섯♪ six chocolat sept chocolat huit, neuf, 식스 쇼콜랏 셉트 쇼콜랏 휘트 뉘프 초콜렛 여섯, 초콜렛 일곱 여덟, 아홉, dix chocolat♪ Amour du chocolate! 딕스 쇼콜라 아무흐 드 쇼콜라테 초콜렛 열♪ 초콜렛의 사랑! どきどき☆2月の14日☆ 도키도키 니고츠노 쥬요-카 두근두근☆2월 14일☆[* [[발렌타인 데이]]] あつあつボールの温度は50度☆ 아츠아츠 보-루노 온도와 고쥬-도 뜨거운 그릇의 온도는 50도☆ くるくる☆まぜまぜ テンパリング 쿠루쿠루 마제마제 텐파린-구 뱅글뱅글☆뒤죽뒤죽 템퍼링[* [[템퍼링]] - 초콜렛을 한번 녹였다가 적당하게 일정한 온도에서 휘저어 주는 것. 이렇게 하면 부드럽고 표면에 윤기가 흐르게 된다. 단순히 그냥 녹였다가 굳히면 식감이 없어진다.] テンパ♪テンパ♪テンパ♪てんばっば♪ 텐파 텐파 텐파 텐팟-파 템파♪템파♪템파♪템팟파♪ とろとろ☆蕩けて♪ガトー•ド•ショコラ♪ 토로토로 토케테 가토- 도 쇼코-라 걸쭉걸쭉☆황홀해진♪갸토•드•쇼콜라[* '갸토 쇼콜라','갸토 오 쇼콜라'의 오기로 보인다. 아시는분 추가바람] オーブン予熱は170度☆ 오-븐 요네츠와 햐쿠나나쥬-도 오븐의 예열은 170도☆ レッツ•オン•スイッチ☆オーブン閉めたら…… 렛츠 온 스잇치 오-븐 시메타라 렛츠•온•스위치☆오븐을 열었더니…… 爆発しちゃった 바쿠하츠시챳타 폭발해 버렸어 どっか~~ん!! 돗-캉 콰~~광!! もっと美味しくできるよね もっとビターがいいのかな 못토 오이시쿠 데키루요네 못토 비타-가 이이노카나 좀 더 맛있게 할 수 있어, 조금 더 쓴게 좋을까 ミント添えたらクールだね 민토 소에타라 쿠-루다네 민트를 더하면 쿨해져 Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! やった美味しくできたかも きっと成功大丈夫 얏타 오이시쿠 데키타카모 킷토 세이코- 다이죠-부 됐다, 맛있게 되었을지도, 분명 성공, 괜찮아 ちょっと見た目は悪いけど 춋토 미타메와 와루이케도 조금 겉보기엔 나쁘지만 Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!!|}} {{|ショコラ•ラ•ゴジラ 見たいなオーロラ 쇼코라 라 고지라 미타이나 오-로라 쇼콜라•라•고지라, 보고싶네 오로라 ショコラ•ラ•ガメラ L'a Mour L'a Mour 쇼코라 라 가메라 라-무르 라무르 쇼콜라•라•가메라, 라무르 라무르[* 사랑] ショコラ•ラ•モスラ モスラ•ヤ•モスラ 쇼코라 라 모스라 모스라 야 모스라 쇼콜라•라•모스라, 모스라여 모스라(Mothra Ya Mothra)[* 고지라, 가메라, 모스라 모두 픽션에서 나오는 괴수들의 이름] ドゥンガン•カサクヤン•インドゥ•ムー(インドゥ•ムー) 둔간 카사쿠얀 인두 무- (인두 무-) 당신의 생명의 마력으로 (마력으로) (Dengan Kesaktian Hidupmu)[* 영화 [[모스라]]에 나오는 노래의 한 구절이다. 인도네시아어 라고 한다. --슬라맛빠기--] 熱い気持ちを伝えたい 今すぐ柄杓であなたにかけたい 아츠이 키모치오 츠타에타이 이마스구 히샤쿠데 아나타니 카케타이 뜨거운 마음을 전하고 싶어, 지금 당장 국자로 너에게 건네고 싶어 いつでもどこでも見守ってね 千の風になって… 이츠데모 도코데모 미마못테네 텐노 카제니낫-테 언제나 어디서나 지켜보고 있어, 천의 바람이 되어…[* 동명의 시와 노래가 존재한다.] やっぱ 味見をしようかな えっと不思議な味がする 얏파 아지메오 시요-카나 엣토 후시기나 아지가스루 역시 맛을 볼까, 엣 이상한 맛이나 ショっく もっべんやり直し 숏크 못벤 야리나오시 쇼크, 다시 한번 재시도 Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! きっと今は大丈夫 킷토 콘도와 다이죠-부 분명 이제는 괜찮아 ほらね delicious!(delicious!) 호라네 delicious (delicious) 이것봐 delicious! (delicious!) だってこれって市販品 닷테 코렛테 시한-힌 그거야 이건 시제품이니까 Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!!|}} {{|un chocolat due chocolat trois chocolat 앙 쇼콜라 두에 쇼콜라 트화 쇼콜라 초콜렛 하나 초콜렛 둘 초콜렛 셋 quatre chocolat cinq chocolat♪ 콰트헤 쇼콜라 생 쇼콜라 초콜렛 넷 초콜렛 다섯♪ six chocolat sept chocolat huit, neuf, 식스 쇼콜라 셉트 쇼콜라 휘트 뇌프 초콜렛 여섯, 초콜렛 일곱 여덟, 아홉, dix chocolat♪ Amour du chocolate! 딕스 쇼콜라 아무흐 드 쇼콜라테 초콜렛 열♪ 사랑의 초콜렛! un chocolat due chocolat trois chocolat 앙 쇼콜라 두에 쇼콜라 트화 쇼콜라 초콜렛 하나 초콜렛 둘 초콜렛 셋 quatre chocolat cinq chocolat♪ 콰트헤 쇼콜라 생 쇼콜라 초콜렛 넷 초콜렛 다섯♪ six chocolat sept chocolat huit, neuf, 식스 쇼콜라 셉트 쇼콜라 휘트 뇌프 초콜렛 여섯, 초콜렛 일곱 여덟, 아홉, dix chocolat♪ Amour du chocolate! 딕스 쇼콜라 아무흐 드 쇼콜라테 초콜렛 열♪ 사랑의 초콜렛! もっと美味しくできるよね もっとビターがいいのかな 못토 오이시쿠 데키루요네 못토 비타-가 이이노카나 좀 더 맛있게 할 수 있어, 조금 더 쓴게 좋을까 ミント添えたらクールだね 민토 소에타라 쿠-루다네 민트를 더하면 쿨해져 Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! やった美味しくできたかも きっと成功大丈夫 얏타 오이시쿠 데키타카모 킷토 세이코- 다이죠-부 됐다, 맛있게 되었을지도, 분명 성공, 괜찮아 ちょっと見た目は悪いけど 춋토 미타메와 와루이케도 조금 겉보기엔 나쁘지만 Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!!|| 2010년 12월 4일 유키의 발매 1주년을 맞아 제작자의 셀프 어레인지 버전인 KAKAO90% Remix가 업로드되었다. [[http://nicoviewer.net/sm12930743|니코니코 동영상 링크]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] 디스코☆쇼콜라텍 문서로 돌아갑니다.