문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. 万歳ヒットラー・ユーゲント 작사 : 키타하라 하큐슈(北原白秋) 작곡 : 타카시나 테츠오(高階哲夫) [목차] = 개요 = [youtube(LB7gu_CfAEM)] 1938년 8월 17일 [[히틀러 유겐트]]의 일본 방문을 기념하기 위해 대일본연합청년단이 공모하여 만들어진 환영곡. 당시 [[나치 독일]]과 [[일본 제국]]은 [[추축국]]의 일원이었다. 이러한 이유를 배경으로 양 국가간에 서로 친선을 도모하기 위하여 브레멘 지역 히틀러 유겐트(HJ)가 조직관리자인 20세의 롤프 레데커(Rolf Redeker)을 대표로 일본을 약 2주간 방문하게 되었다.[* [[http://www.spiegel.de/spiegel/spiegelgeschichte/d-80429096.html|Nazis in Nippons Reich(DER SPIEGEL, 2011.9.27)]]] = 가사 = '''가사가 상당히 [[답이 없다|답이 없다...]]''' 특히 "반자이 힛토라 유-겐토"부분과 "반자이 나치스"부분이 절정이다. > 1절 > 燦たり、輝く > 찬란히 빛나는 > ハーケン クロイツ > 하켄크로이츠 > ようこそ遥々、西なる盟友、 > 환영합니다, 멀리 서쪽의 맹우 > いざ今見えん、朝日に迎へて > 자 지금 보이는 아침해에 맞이하는 > 我等ぞ東亜の青年日本。 > 우리는 동아의 청년 일본입니다. > 万歳、ヒットラー・ユーゲント > 만세, 히틀러 유겐트 > 万歳、ナチス。 > 만세, 나치스 > > 2절 > 聴けわが歓呼を > 들으라 우리의 환호를 > ハーケン クロイツ > 하켄크로이츠 > 響けよその旗 この風 この夏、 > 이 여름바람에 펄럭이는 그 깃발 > 防共ひとたび 君我誓はば、 > 일단 당신과 우리가 방공협정을 맺으면 > 正大為すあり世紀の進展。 > 당당히 이끌어낸다 세기의 큰 진전을. > 万歳、ヒットラー・ユーゲント > 만세, 히틀러 유겐트 > 万歳、ナチス。 > 만세, 나치스 > > 3절 > 感謝す 朗らに、 > "감사합니다" 라고 명랑히 > ハーケン クロイツ > 하켄크로이츠 > 交驩かくあり、固有の伝統、 > 교환합시다, 이리하여 고유의 전통을 > 相呼び応へて文化に尽くさん。 > 상호하고 응하여 문화에 바칩시다. > 我らが選士も幸あれその旅。 > 우리는 선택된, 행운을 쥔 그 민족 > 万歳、ヒットラー・ユーゲント > 만세, 히틀러 유겐트 > 万歳、ナチス。 > 만세, 나치스 > > 4절 > 燦たり、輝く > 찬란히 빛나는 > ハーケン クロイツ > 하켄크로이츠 > 勤労報国、亦わが精神、 > 근로보국은 역시나 우리의 정신 > いざ今究めよ、大和の山河を、 > 자 지금 나아가자, 일본의 산천을 > 卿等ぞ栄あるゲルマン民族。 > 너 영광스러운 게르만 민족이여 > 万歳、ヒットラー・ユーゲント > 만세, 히틀러 유겐트 > 万歳ナチス。 > 만세, 나치스 [[분류:파시즘]][[분류:노래]][[분류:일본]] 만세 히틀러 · 유겐트 문서로 돌아갑니다.