문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서: [[메가톤맨]] [목차] [include(틀:스포일러)] == 개요 == [[죠죠의 기묘한 모험]]의 [[죠죠의 기묘한 모험/해적판|해적판]] 메가톤맨 특유의 번역을 정리해놓은 문서. 이 중에서도 특별히 인기를 구가하고 있는 번역의 짤방은 목차가 '''[[볼드]]체'''로 강조되어있으며, 그 중 일부 유명한 짤방의 제목은 리다이렉트된다. 당시 검열 기준에 맞추기 위해서인지, 모든 인물들이 자신보다 손위인 어른에게는 존댓말을 쓰는 식으로 예의를 갖추며 험한 언행이 전체적으로 순화되었다. 물론 악당들한테는 [[그런 거 없다|그런 거 없이]] 반말을 쓴다. 그리고 요약, 생략된 부분이 많다. 원작은 보통 등장인물의 대사/생각이나 상세한 설명이 매우 길게 나오는 경우가 많은데, 메가톤맨은 그런 부분들을 '''그냥 문장 한두 줄 정도로 요약해 버리는 위엄을 선보였다.''' 아이러니한 것은 이러한 '''요약 번역들이 원작의 기묘함과는 전혀 다르게''' ~~해괴하게~~ 느껴진다는 것이다.[* 대표적인 사례가 [[카즈(죠죠의 기묘한 모험)|카즈]]의 [[완전생물]] 설명 요약.] 그나마도 조잡한 문장력에 엉망진창인 맞춤법과 띄어쓰기의 향연은 정말이지 한숨만 나올 지경(...). 하지만, 무엇보다 메가톤맨의 위엄을 남다르게 한 점은 풍부하다 못해 넘칠듯한 [[물결표]] 사용으로, 개그/진지함을 막론하고 온갖 장면에서 물결표가 난무한다. 이 때문에 비교적 정상적인 번역조차도 짤방감으로 만들어낼 정도. 또한 등장인물이 누구냐에 관계없이 때때로 경상도 지방 사투리가 등장하며, '''"으이그~"''', '''"이놈아"''', '''"왕XX"''', '''"오리지널 XX"''', '''"내 XX 맛"''', ~~전부 XX가 [[검열삭제]]로 보인다면 착각이다~~ '''"쬐끔"''', '''"임마~"''' 등 입에 감기는 특정 어휘도 자주 찾아볼 수 있다. 1~4부 초반까지는 좌우 반전으로 인쇄되었다. 항목 편집시 캡쳐샷이 없는 경우에는 [[메가톤맨/번역(캡쳐본 없음)]]항목에 기록할 것. 일부 이미지의 출처는 다음과 같다. * [[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/229/read?articleId=16429128&objCate1=&bbsId=G005&searchKey=daumname&itemGroupId=&itemId=74&sortKey=depth&searchValue=%EC%8B%9C%EB%A1%9C%EC%BD%94&platformId=&pageIndex=1|출처 1]] * [[http://blog.naver.com/11209nuel/220152956088|출처 2]] == 제1부 [[팬텀블러드]] == [[메가톤맨/번역/1부]] 문서 참조. == 제2부 [[전투조류]] == [[메가톤맨/번역/2부]] 문서 참조. == 제3부 [[스타더스트 크루세이더즈]] == [[메가톤맨/번역/3부]] 문서 참조. == 제4부 [[다이아몬드는 부서지지 않는다]] == [[메가톤맨/번역/4부]] 문서 참조. == 제5부 [[황금의 바람]] == [[메가톤맨/번역/5부]] 문서 참조. == 캡쳐본 없음 == [[메가톤맨/번역(캡쳐본 없음)]] 문서 참조. [[분류:죠죠의 기묘한 모험]] [[분류:짤방]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:스포일러 (원본 보기) 메가톤맨/번역 문서로 돌아갑니다.