문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서: [[메가톤맨/번역]] [목차] ##4부 출처 측에서 퍼가는 것을 거부한 적이 있습니다. === 이름 변경 === http://kinimage.naver.net/20160703_136/1467535719760jdETm_JPEG/1467535719645.jpeg?type=w480 보아하니 [[메가톤맨/번역/2부#88|1부 끝]]과 마찬가지로 3부 끝과 4부 시작이 붙어있었던 모양. * [[모리오초]] → '''주왕읍''' ~~[[두왕]]이 아니라고!?~~[* 모리오쵸의 한자 표기가 한국 중국 둘다 두왕이다. 즉 제대로 로컬라이징했다면 두왕읍] * [[히가시카타 죠스케]] →죠루죠 * [[니지무라 오쿠야스]] → 나프레 * [[니지무라 케이초]] → 고프레 * [[히로세 코이치]] → 차우 * [[키시베 로한]] → 키팅 * [[키라 요시카게]] → 케일리 * [[킬러 퀸(죠죠의 기묘한 모험)|킬러 퀸]] → 키라 케인 * [[시어 하트 어택]] → 폭탄공격 * [[얀구 시게키요]] → 뚱뚱이(...)[* 근데 사실 영문권에서도 시게치를 'fatty', 즉 '뚱뚱이'로 부르고 있긴 하다. ~~번역자가 의외로 해외 문물에 박식하다~~] * [[누 미키타카조 은시]] → 미키 * [[에코즈(죠죠의 기묘한 모험)|에코즈]] → 코즈 ~~에코즈 ACT 2 → 대단한 코즈~~ *~~[[스타 플래티나]] → 스타~ 플라티나~~ === (MAGATONMAN) === [[파일:메가톤맨 4.13.jpg]] ~~'''마'''가톤맨~~ === (친절해진 죠죠챤과 가발) === [[파일:메가톤맨 4.6.jpg]] >[[히로세 코이치]]: 어라? 희한하네... 지금 부딪혀서 뒹굴었다 싶었는데...? 가방 속 내용물도 죄다 쏟아진 줄 알았는데...? >[[쿠죠 죠타로]]: 한눈 팔아서 미안했다... 이 마을 지도를 보고 있었거든. ↓ >차우: 어어~? ? 방금 부딪혀서 넘어졌는데... '''가발'''도 뒤집어지고... >죠죠챤: '''미안해 내가 한눈팔아서...''' 아마 '가방'이라고 쓰려다가 오타가 난 것으로 보이는데 하필이면 절묘한 타이밍에(...). ~~조기탈모 차우군~~ 그리고 --소심해진-- 착해진 죠죠찬의 말투도 포인트다. === (위험한 차우) === [[파일:메가톤맨 4.11.jpg]] >타마미: 과연... 제가 사람 볼 줄은 아는군요... ↓ >타마미: '''오예…''' 굉장히 위험한 분이시다... '오메'를 쓰려다 오타가 난 것으로 보인다. --위험한 사람을 좋아하는 타마미-- === (누구 혼삿길 막을 일 있어~) === [[파일:메가톤맨 4.3.jpg]] 원래는 코이치를 건들지 말라는 유카코에게 "그딴 녀석 아무렇게도 생각 안해!"라면서 쏘아붙히는 장면이었는데, 여기서는 혼삿길 드립까지 나와 버렸다(...). --김칫국 드링킹-- === (상식 퀴즈) === [[파일:메가톤맨 4.9.png]] >프린스가 곧잘 "FUNKY MUSIC"이라며 노래하는데, FUNKY MUSIC을 일본어로 번역하면? >A : 열광의 음악 >B : 원시의 음악 >C : 환상의 음악 ↓ >'''상식이다''' 요즘 한창 선풍을 일으켰던 죠르디란 꼬마 랩가수는 어느나라 꼬마 일까요? >A : 영국 >B : 프랑스 >C : 미국 ~~맨 앞의 '상식이다'는 '상식퀴즈!'같은 게 와야 정상인 거 같지만 신경쓰지 말자~~ 원문의 FUNKY MUSIC의 뜻을 묻는 문제가 뜬금없이 가수 국적 문제로 바뀌었다. 참고로 답은 B. 프랑스이며 [[조르디#s-2|실존하는 가수다.]] 대표곡은 [[http://www.youtube.com/watch?v=7IiLZ0dvDWU|이 곡]].[* 이 곡은 또한 "이경규와 꽃돼지"라는 [[몬데그린]]으로도 유명하다.] 여담으로 정답의 글씨는 수정해 놨으면서 알파벳의 순서가 거꾸로인 것은 수정하지 않았다.--유카코 기준이겠지 뭐-- === (귀여운 차우) === [[파일:메가톤맨 4.2.jpg]] >유카코: 가엾은 코이치...유카코가 네 마음에 너무 지독한 일을 하지? 유카코는 나쁜 여자라니까... ↓ >유카코: 귀엽다 귀여워... 네가 이렇게 귀여울 줄이야... 내눈이 정확했다니까... 뜬금없이 귀엽다는 말만 되풀이한다. ~~[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/217/read?articleId=25609967&bbsId=G005&itemId=64&pageIndex=1|쇼타 코이치의 모에함에 눈을 뜬 유카코]]~~ 참고로 바로 전 장면은 코이치가 제발 집에 보내 달라고 애원하는 부분이었고, 이 장면은 그에 대한 대답이었다. 원작에서는 최소한 코이치를 가둔 본인에 대한 자책이라도 하는 모습을 보였으나, 여기서는 [[그런 거 없다|그런 거 없이]] 그냥 코이치를 가둬 놓고서는 제발 풀어 달라고 징징대는 코이치가 귀엽다면서 하악하악대는(...) 모습이 되어 본의 아니게 --변태성이-- [[얀데레]] 속성이 엄청나게 강화되는 효과를 가져오고 말았다(...). 이는 아마도 "불쌍하다, 가엾다"라는 뜻의 な 형용사 '可哀相(카와이소우)'와 "귀엽다"라는 뜻의 い 형용사 '可愛い([[카와이|카와이이]])'를 혼동해서 나온 결과로 추측된다. 단순 오역 하나로 초얀데레로 진화한 유카코에게 묵념... ~~[[메가톤맨/번역/1부#s-37|초 얀데레가 되었단 말이다!]]~~ ~~[[메가톤맨/번역/2부#s-91|유카코는 완전한 초얀데레 생물로서 무슨 조교든 할 수 있게 됐다!]]~~ === '''(대단한 코즈)''' === [[파일:메가톤맨 4.10.jpg]] >코이치: 새로운 [[에코즈(죠죠의 기묘한 모험)|에코즈]]! 에코즈 ACT 2! ↓ >차우: '''꺄~''' 대단한 코즈다! --꺄~ 죽여주는 코즈다!-- 메가톤맨 4부의 번역은 다른 부에 비해 상대적으로 인지도가 마이너한데, 이 대사만큼은 아는 사람들이 은근히 많다(...). === (으잉?) === [[파일:메가톤맨 4.12.jpg]] 해당 장면은 "야마기시 유카코 사랑에 빠지다 ⑧"편의 첫 장면. 코이치의 신호를 받고 유카코가 있는 저택 근처로 온 죠스케와 오쿠야스 콤비를 유카코가 목격한 모습이다. 본래는 "핫!"하면서 놀라는 모습인데, 여기선 '저건 뭐야?'하는 느낌으로 어감이 달라져버렸다. ~~하긴 집을 쳐 날려버린 유카코의 파워를 생각하면 저런 반응이 더 맞을지도~~ === (자기를 과소평가) === [[파일:메가톤맨 4.1.jpg]] >아키라: 난 말이지, 히가시카타 죠스케... 너를 상당히 얕보고 있었던 것 같군... ↓ >아키라: 나...나는 말야... '''나를''' 상당히 얕본 것 같아 오타가 났는지, 아니면 번역자가 생각하기에 오토이시 아키라는 ~~자존감이 낮은~~ 자기 자신의 뛰어남을 믿지 않는 성격이라고 해석했는지(...)는 몰라도 어째 얕보는 대상이 달라져 버렸다. === (이런 책을 한권이나 만들었다~) === [[파일:메가톤맨 4.4.jpg]] >키시베 로한: 이봐, 작품을 보지도 않고 단 한 컷 만에 책으로 변해 버리는 거냐!! 이 녀석은 대단해! 나를 성장시켜 주고 있어!! 만화가로서도! 스탠드 유저로서도! ↓ >키팅: 난 너의 것을 잠깐 봤는데, 이런 책을 한권이나 만들었다~! 대사가 완전히 바뀌어 버린 것은 둘째치고, 원작에서는 코이치에게서 뜯어낸 페이지를 보고서 원고 하나, 즉 연재분 하나 정도를 만들어 냈다고 이야기하는데, 여기서는 아예 '''한 권'''으로 분량이 늘어났다(...). 거기다가 작가라는 사람이 작품을 '''[[이즈미 켄의 부모님|이런 책]]'''이라고 칭하고 있다. === '''(메가톤맨밖에 안보는데)''' === [[파일:메가톤맨 4.14.png]] >'''죠스케''': 난 '[[퍼맨]]'도 모른다고 [[하자마다 토시카즈|하자마다]]에게 까였기까지 했다고. ↓ >'''"죠루죠: 만화는 메가톤맨밖에 안보는데~?"''' ~~'''[[근성체|너희들도 같이 보자?]]'''는 신경쓰지 말자? 이 부분은 원래도 질문문이었으니까?~~ 만화는 조금도 안본다고 말하는 죠스케가 메가톤맨에서는 [[제4의 벽]]을 넘는 독자로 바뀌었다. 아래쪽의 썬더빅맨 짤방과 함께 보면 옆 칸에 키팅이 하는 말을 알 수 있는데,[* 죠루죠와 나프레에게는 지금은 흥미없어 다음주의 남은 2페이질 어서 끝내고 차우에게서 스토리거리를 더 뺏아야지 후후후후] 메가톤맨에서는 흔한 일이지만 아무튼 '''점이 안 들어가서 기묘하다.''' [[파일:메가톤맨 4.15.png]] 메가톤맨을 다시 베낀 다른 해적판 '썬더빅맨'에서는 메가톤맨 부분이 썬더빅맨으로 바뀌었다. 잘 보면 저 부분만 수정한 흔적이 보인다. ~~반복되는 해적역사~~ === (새로운 스탠드) === http://kinimage.naver.net/20160703_261/1467535736243c0aco_JPEG/1467535735990.jpeg?type=w480 >죠스케:새로운 「스탠드」가 나타났어! ↓ >죠루죠:'''뭔지는 모르지만''' 스탠드다 새로운 '''스탠드'''가 나타났어~! ~~[[메가톤맨/번역/1부|뭔지는 모르겠지만 뭔가 대단한 의지가 살아있는 것 같다]]~~ --[[디아볼로(죠죠의 기묘한 모험)|뭔진 모르겠지만 이거나 받아라!]]-- 그보다 오른쪽의 짤린 말풍선을 보면, 두번째 줄의 두번째 글자에 ㅇ이 들어가 있다. 대충 짤린 내용을 추측해 읽어도 "언제부터 저'''어'''기 있었지?"가 된다. 지금까지 스탠드를 악령이나 그림자라고 불렀으면서 여기서만 제대로 스탠드라고 나온다. === (하베스트로 돈 모으기) === [[파일:메가톤맨 4.7.jpg]] ~~ 으악으악~! ~~ [[파일:메가톤맨 4.8.jpg]] '''폭풍 현지화.''' 원본은 6만 1천 5백'''엔'''. ~~거의 '''열 배'''는 줄었지만 큰 돈이긴 하다~~ === (케일리를 찾고있는 놈) === http://kinimage.naver.net/20160703_255/1467535731079iiqAV_JPEG/1467535730894.jpeg?type=w480 >키라: 이 『키라 요시카게』를 찾으려 하는 사람은... ↓ >케일리: '''이 케일리를 찾고있는 놈...''' === (우리 대역) === http://kinimage.naver.net/20160703_22/1467535725989Sx9bY_JPEG/1467535725807.jpeg?type=w480 >키라: 내 스탠드 「킬러 퀸」의 「시어 하트 어택」은 노린 표적을 반드시 제거하지... ↓ >케일리: '''우리대역''' 키라케인의 폭탄공격은 노린 포획물은 절대로 놓치지 않는다 --'''탄공격 ③'''-- --우리 대역이라고 하니까 뭔가 애완동물스럽다-- --깨알같은 [[그 피의 기억|스타~플라티나]]-- --[[황선자|우리대역 화이팅]]-- === (팬티 검열) === [[파일:메가톤맨 4.5.jpg]] 대강 눈치챘겠지만, 원본에서는 알몸이었다. 덧그려 놓은 것도 어색해서 팬티에 '''명암이 없는데다 [[J 가일|물에 전혀 젖지 않아서]]''' 눈에 엄청 띈다... ~~애초에 자기 집에서 팬티 입고 샤워하는 게 더 이상하다~~ ~~사실 팬티가 스탠드다~~ -- 방수팬티-- === (10초만 기다려주게) === [[파일:10초만 기다려주게.png]] >죠스케: 미키타카... 10초만 기다려 줘... ↓ >죠루죠: 미키 '''10초만 기다려 주게...''' ~~하게체를 쓰니까 선비가 된 죠루죠~~ === (도라도라도라~아~) === http://kinimage.naver.net/20160703_117/1467535713876Mx9lt_JPEG/1467535713629.jpeg?type=w480 >스타 플래티나: 오라오라오라오라오라오라오라오라오라오라오라오라!! ↓ >--키라케인:우아아아~--프라티나: '''도라도라도라~아~''' [[스타 플래티나]]가 [[크레이지 다이아몬드]]의 기합소리인 '''도라라라'''를 외치는 건 그렇다 쳐도, --사실 '도라라라'도 아니고 '도라도라'다-- ~~게다가 물결표 하나 건너서 [[소프트&웨트|'아'가 하나 섞여있다]]~~ ~~4부는 [[스타 플래티나]]고 3부는 플래티나라 괜찮다~~ 킬러 퀸의 손목에 묻은 피를 최대한 검열하려 노력한(...) 흔적이 보인다. [[분류:죠죠의 기묘한 모험]] 메가톤맨/번역/4부 문서로 돌아갑니다.