문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[파일:attachment/mu.jpg]] 村下 孝蔵. [[1953년]] [[2월 28일]] ~ [[1999년]] [[6월 24일]]. '''일본의 [[싱어송라이터]].''' [목차] == 생애 == 생가가 [[영화관]]을 하고 있었기 때문에 어릴 적부터 [[영화]]나 [[외국]]의 [[음악]]에 친근했다. 집에서 [[일렉트릭 기타]]를 사주지 않아 자신이 [[목공]]소에서 재료를 사와 [[기타]]를 직접 만들 만큼 음악에 크게 열중하였다. 부모의 [[전직]] 때문에 [[히로시마]]로 이사했을 땐 혼자 [[공원]]이나 [[아파트]] 옥상에서 기타를 자주 쳤다고 한다. 그러나 프로가 될 생각은 없던 와중에 음악 관계자의 추천을 받고 오디션을 본 뒤 1980년 27세라는 조금은 늦은 나이에 프로로 데뷔했다. 그 후 81년 '春雨(봄비)', 82년에 'ゆうこ(유우코)', 83년엔 '初恋(첫사랑)'으로 [[오리콘차트]] 3위에 오르는 등 큰 히트를 쳤다. 주로 고유 [[일본어]]로만 이루어진 [[가사]]로 자국어에 대한 아름다움을 살렸으며 [[기타]] 테크닉도 굉장한 수준. 또한 외견은 평범한 [[샐러리맨]]같으나 그 속에서 흘러나오는 아련하고 서정적이며 부드러운 목소리가 특징적이었다. 그런 까닭에 국내 팬들에겐 역시 일찍 세상을 떠난 故 [[김광석]]과 비교되곤 한다. 80년대부터 이미 [[간장염]]을 앓고있었으며 결국 1999년 콘서트 리허설 중 몸이 이상을 일으켜 [[구급차]]도 타지 않고 스탭과 동행하여 병원을 찾았으나 '[[고혈압]]성 [[뇌출혈]]'이라는 진단을 받은 직후 가사 상태에 빠지고, 4일 뒤 세상을 떠나게 되었다. 향년 46세였다. 그가 떠난 지금도 그의 곡은 많은 이들에게 사랑받으며 불려지고 또 연주되어 오고 있으며, '''천국으로 노래하러 간 사나이'''라 칭하며 그와 그의 유작들을 기리고 있다. [[포지션#s-3|포지션]]과 [[윤손하]]가 추모 앨범에 참여하기도 [[http://entertain.naver.com/read?oid=001&aid=0001303214|했다.]] == 음악 == * 初恋 [youtube(mQfEP9KSJt8)] > 五月雨は緑色 > 5월 장마는 초록색 > 悲しくさせたよ一人の午後は > 슬프게 만들어 혼자 보내는 오후는 > 恋をして淋しくて > 사랑 때문에 외로워서 > 届かぬ想いを暖めていた > 전해지지 않는 마음을 품게 했지 > > 好きだよと言えずに 初恋は > 좋아한다는 말도 못했던 첫사랑은 > ふりこ細工の心 > 시계추 마냥 흔들리는 마음 > 放課後の校庭を走る君がいた > 방과 후 교정을 달려가던 너 > 遠くで僕はいつでも君を探してた > 난 멀리서 늘 너를 찾았더랬어 > 浅い夢だから 胸をはなれない > 아련한 꿈이라서 가슴에서 떠나질 않아 > > 夕映えはあんず色 > 저녁놀은 살구색 > 帰り道一人口笛吹いて > 집에 돌아가는 길에 혼자 휘파람 불었어 > 名前さえ呼べなくて > 이름조차 부르지 못하고 > とらわれた心見つめていたよ > 네게 사로잡힌 마음을 바라봤더랬지 > > 好きだよと言えずに 初恋は > 좋아한다는 말도 못했던 첫사랑은 > ふりこ細工の心 > 시계추 마냥 흔들리는 마음 > 風に舞った花びらが 水面を乱すように > 바람에 춤추던 꽃잎들이 수면을 흐트러뜨리듯이 > 愛という字書いてみては > 사랑이란 글자를 써 보며 > ふるえてた あの頃 > 떨려 하던 그 시절 > 浅い夢だから 胸をはなれない > 아련한 꿈이라서 가슴에서 떠나질 않아 > > 放課後の校庭を走る君がいた > 방과 후 교정을 달려가던 너 > 遠くで僕はいつでも君を探してた > 난 멀리서 늘 너를 찾았더랬어 > 浅い夢だから 胸をはなれない > 아련한 꿈이라서 가슴에서 떠나질 않아 * 踊り子 [youtube(2c_DW0Eva84)] > 答えを出さずにいつまでも暮らせない > 언제까지나 답을 미룬 채 살 수는 없어 > バス通り裏の路地 行き止まりの恋だから > 버스 종점처럼 앞이 막혀버린 사랑 > 何処かに行きたい 林檎の花が咲いている > 사과나무 꽃 피는 곳으로 떠나려고 해 > 暖かい場所なら何処へでも行く > 어디든 따스히 쉴 수 있는 곳으로 > > つまさきで立ったまま君を愛してきた > 발끝으로 선 채 널 사랑해왔어 > 南向きの窓から見ていた空が > 남쪽 하늘 향해 난 창 너머로 > 踊り出すくるくると軽いめまいの後 > 어지럽게 춤을 춘 후의 현기증처럼 > 写真をばらまいたように心が乱れる > 내게 남은 추억들도 어지럽혀져 > > 表紙のとれてる愛だからかくしあい > 남에게 내보일 수 없는 사랑이기에 > ボロボロの台詞だけ語り合う日々が続き > 서투른 대화만 나누던 나날 > 坂道を駆ける子供達のようだった > 언덕길 달려가는 어린애처럼 > 倒れそうなまま二人走っていたね > 위태롭게 달려만 갔던 사랑 > > つまさきで立ったまま君を愛してきた > 발끝으로 선 채 널 사랑해왔어 > 狭い舞台の上でふらつく踊り子 > 좁은 무대 위에 휘청대는 무용수처럼 > 愛してる愛せない 言葉をかえながら > 사랑한다는 말이 변명이 되었을 쯤엔 > かけひきだけの愛は見えなくなってゆく > 가슴 아닌 머리에서도 사랑이 식어갔지 > > つまさきで立ったまま君を愛してきた > 발끝으로 선 채 널 사랑해왔어 > 狭い舞台の上でふらつく踊り子 > 좁은 무대 위에 휘청대는 무용수처럼 > 若すぎたそれだけがすべての答えだと > 우리 너무 어렸다는 핑계만을 남긴 채 > 涙をこらえたままつまさき立ちの恋 > 눈물 삼키며 떠나보낸 발끝으로 선 사랑 * 陽だまり [youtube(DHe6uQXc1yQ)] > 蝉時雨遥か すだれごしに > 매미울음소리 저멀리 다리 사이로 > 水を打つ夏の夕暮れ > 물을 일렁이게 하는 여름의 저녁놀 > 石が川面跳ねるように > 돌이 물가 위를 뛰듯이 > ときめいた君を想って > 두근거렸어. 너를 생각해서 > > 陽炎がゆらめく街 > 아지랑이가 일렁이는 마을 > この場所から遠く空を見て > 이 장소에서 머나먼 하늘을 보며 > ああ君に会いたい今すぐに声を聞きたい > 아아 널 만나고 싶어 지금 당장 목소리를 듣고 싶어 > > きらきら夕焼けの中微笑みなげて > 반짝반짝 석양 속에서 미소를 던지고서 > 望みを祈りにかえたら > 바라는 것을 소원으로 바꾼다면 > 一番大事な事忘れずに 輝いていて欲しいよ > 가장 소중한 것 잊지 않고 빛을 발해줬으면 해 > 早く会いたい たった一言 > 어서 만나고 싶어 단지 이 한마디 > 心から叫びたいよ > 마음에서부터 외치고싶어 > きっといつかはめぐり逢い > 분명 언젠가 서로 만나서 > 結ばれると信じていたと > 이어질 것이라 믿었다며 > > 歩きだせばこの背中を > 걷기 시작하면 이 뒷모습을 > 追いかけてついてきて欲しい > 뒤쫓아 와줬으면 해 > ああ僕は君一人のためだけのひとりぼっちさ > 아아 난 너 하나만을 위한 외톨이야 > > ひらひら花びらの舞う春の午後には > 하늘하늘 꽃잎이 춤추는 봄의 오후에는 > 祈りを誓いにかえるよ > 소원을 맹세로 바꿀거야 > 二人で陽だまりの中光あつめやさしさをわかちあえるさ > 둘이서 볕이 쬐는 곳에서 빛모아 상냥함을 나눌 수 있을거야 > 一番大事な事忘れずに 輝いていて欲しいよ > 가장 소중한 것 잊지 않은 채 빛나줬으면 해 == 싱글 리스트 == * 月あかり (달빛) 1980年5月21日 * 春雨(봄비) 1981年1月21日 * 帰郷(귀향) 1981年6月21日 * ゆうこ(유우코) 1982年4月21日 * 初恋 (첫사랑) 1983年2月25日 * 踊り子(무용수) 1983年8月25日 * 少女(소녀) 1984年4月1日 * 夢のつづき(꿈의 그 다음) 1984年9月21日 * かざぐるま (팔랑개비) 1986年4月21日 * ねがい (바람) 1986年11月21日 * 哀愁物語 -哀愁にさようなら- (애수이야기-애수에 작별-)1987年5月21日 * 陽だまり (양지) 1987年9月21日 - 애니메이션 [[메종일각]] 오프닝. * 風のたより (바람의 소식) 1988年11月21日 * ソネット (소넷) 1990年6月21日 * アキナ (아키나) 1991年3月21日 * この国に生まれてよかった (이 나라에 태어나서 좋았어)1991年11月21日 * 一粒の砂 (한줌의 모래)1992年9月21日 * ロマンスカー (로맨스 카) 1992年11月21日 * つれてって (데려가줘) 1994年7月1日 * 16才 (16세) 1996年6月21日 * 同窓会 (동창회) 1998年10月31日 [[분류:일본 가수]] 무라시타 코조 문서로 돌아갑니다.