문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [목차] == 이리사와 야스오의 시 == === 원문 === >キラキラヒカル >キラキラヒカルサイフヲダシテキ >ラキラヒカルサカナヲカツタキラ >キラヒカルオンナモカツタキラキ >ラヒカルサカナヲカツテキラキラ >ヒカルオナベニイレテキラキラヒ >カルオンナガモツテキラキラヒカ >ルオナベノサカナキラキラヒカル >オツリノオカネキラキラヒカルオ >ンナトフタリキラキラヒカルサカ >ナヲモツテキラキラヒカルオカネ >ヲモツテキラキラヒカルヨミチヲ >カエルキラキラヒカルホシゾラダ >ツタキラキラヒカルナミダヲダシ >テキラキラヒカルオンナガナイタ 여기서 각 연의 맨 첫글자와 맨 마지막 글자를 세로로 읽으면 キラキラヒカルオンナヲカツテ / キラキラヒカルオカネヲダシタ (반짝반짝 빛나는 여자를 사서 / 반짝반짝 빛나는 돈을 냈다) 가 된다. ~~오오 [[세로드립]] 오오~~ === 번역 === 한국어-일본어 간 어휘의 차이로 인해 위 원문의 세로드립이 나타나지 않는다. 14글자의 15문장을 15열 14행에 잘 맞추어 번역하기도 쉽지 않고 세로드립에 맞는 글자도 맞추기 힘들다. --시인이야 수학자야?-- >반짝반짝 빛나는 >반짝반짝 빛나는 지갑을 꺼내서 반 >짝반짝 빛나는 물고기를 샀다 반짝 >반짝 빛나는 여자도 샀다 반짝반 >짝 빛나는 물고기를 사서 반짝반짝 >빛나는 냄비에 넣었다 반짝반짝 빛 >나는 여자가 손에 든 반짝반짝 빛나 >는 냄비 속의 물고기 반짝반짝 빛나는 >거스름 동전 반짝반짝 빛나는 여 >자와 둘이서 반짝반짝 빛나는 물고 >기를 가지고 반짝반짝 빛나는 동전 >을 가지고 반짝반짝 빛나는 밤길을 >돌아간다 별이 반짝반짝 빛나는 밤하늘 >이었다 반짝반짝 빛나는 눈물을 흘리 >며 반짝반짝 빛나는 여자는 울었다 == [[에쿠니 가오리]]의 소설 == きらきらひかる. 제목의 유래는 1번 항목의 시. 국내에서는 [[김난주]]가 번역하고 소담출판사에서 출판되었다. 알콜 중독증 아내 쇼코와 게이인 의사 남편 무츠키, 그리고 남편의 애인 곤의 삼각관계를 다룬 작품. 시놉만 보면 [[막장 드라마]]같지만 에쿠니 가오리 특유의 예쁜 묘사로 동화적인 분위기를 살렸다. '''그런데 [[번역자]]가 문제다'''. 단편집 《맨드라미의 빨강 버드나무의 초록[* 원제 : ぬるい眠り(선잠)]》에 실린 단편 <맨드라미의 빨강 버드나무의 초록>에 쇼코, 무츠키, 곤의 후일담이 나온다. == [[문화방송|MBC]]의 전 [[주말 드라마]] == [[반짝반짝 빛나는(드라마)]] 항목으로... == 한국의 가수 에피톤 프로젝트(Epitone Project)의 노래 제목 == === 소개 === 1집 유실물 보관소의 2번 트랙에 수록 반짝반짝 빛나는 문서로 돌아갑니다.