문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. 이탈리아어 - Adua e Liberata 디노 올리비에리 작사, 라스텔리 작곡 = 가사 = || ||<:>이탈리아어 가사 ||<:> 한국어 번역 || ||<:>1절||Passa la vittoria sfavillante in un baglior nel cielo d'or. Mille artigli adunchi si protendono a ghermir: non può sfuggir! Ecco, gli italiani già hanno presa una città; belli nel maschio viso in un sorriso voglion cantar: Adua è liberata, è ritornata a noi. Adua è conquistata, risorgono gli eroi. Va', Vittoria, va', tutto il mondo sa. Adua è vendicata, gridiamo alalà. ||승리의 신호는 하늘에서 빛나는 광채이다 수천의 발톱이 적진 한복판에 줄 지어서 저들이 도망가지 못하도록 막는다 여기, 이탈리아의 전사들은 준비되었다 그들은 성읍을 접수했다 아름다운 이탈리아 남자들의 얼굴 그들의 노랫소리는 온 천지를 진동한다 별과 자유는 우리에게로 돌아온다 별과 정복은 영웅이 환생하는 표시이다 나가자 승리를 위하여 나가자 별이 복수를 하면 눈물의 시대는 끝난다|| ||<:>2절||Rullano i tamburi, cessa il tuono del cannon -quanta emozion! S'alza tra le lacrime di gioia e di passion una vision: sono i martiri che un dì questa terra ricoprì. Ombre color di sangue, nel sol che langue, cantan così: Adua è liberata, è ritornata a noi. Adua è conquistata, risorgono gli eroi. Va', Vittoria, va', tutto il mondo sa. Adua è vendicata, gridiamo alalà. ||북은 울리고 대포는 천둥처럼 소리친다 흥분하는 전율함 그는 기쁨과 열정의 눈물을 흘린다 한가지 비전은 순교자를 향하여 핏빛의 그림자로 온 세계를 뒤엎었다 햇볕의 기운을 북돋우기 위하여 노래를 부른다 별과 자유는 우리에게로 돌아온다 별과 정복은 영웅이 환생하는 표시이다 나가자 승리를 위하여 나가자 별이 복수를 하면 눈물의 시대는 끝난다|| 별과 자유 문서로 돌아갑니다.