문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 항목: [[퍼퓸(일본)/디스코그래피]] [목차] ||[[파일:attachment/부자연스러운 걸/s10.jpg|align=center]]||||[[파일:attachment/부자연스러운 걸/s10t.jpg|align=center]]|| ||초회한정반||||통상반|| ||<table align=center> [[One Room Disco]] ||→|| 부자연스러운 걸/[[내추럴하게 사랑해줘]] ||→|| [[VOICE]] || || [[⊿]] ||→|| 부자연스러운 걸/[[내추럴하게 사랑해줘]] ||→|| [[VOICE]] || ||<table align=center><-5><:>'''[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 4번째 앨범 [[JPN]] 수록곡'''|| ||<:>The Opening||<:>[[레이저 빔|レーザービーム (Album-mix)]]||<:>[[Glitter|GLITTER (Album-mix)]]||<:>[[내추럴하게 사랑해줘|ナチュラルに恋して]]|| ||<:>[[MY COLOR]]||<:>[[時の針]]||<:>[[ねぇ]]||<:>[[아련한 향기|微かなカオリ]]|| ||<:>[[575]]||<:>[[VOICE]]||<:>[[마음의 스포츠|心のスポーツ]]||<:>[[Have a Stroll]]|| ||<:>'''不自然なガール'''||<:>[[스파이스(노래)|スパイス]]|||||| == 개요 == 不自然なガール 2010년 04월 14일에 발매된 [[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 10번째 메이져 싱글[* 2번째 양A면 싱글] 1번 트랙곡이다.[* 2번 트랙곡은 [[내추럴하게 사랑해줘]]] 곡이 망한것도 아닌데 앨범이 발매된지 1년 6개월이 지나서야 최초로 등록되었다. 과연 '''부자연스럽다.''' 이 곡으로 활동할 당시 [[퍼퓸(일본)|Perfume]]은 부자연스러움을 컨셉으로 하여 활동하였다(라디오 활동 등 [[카시유카]]의 죠죠 17권 표지흉내라든가). 안무도 부자연스러움을 한껏 살려 기괴하게 관절을 꺾어 튕기는 등 자세 자체가 아크로바틱한 편. 정확히 말하자면 안무나 뮤직비디오 컨셉 등에 있어서 전폭적으로 [[보깅]] 댄스 요소를 활용하였다. 특히 PV 첫 장면에서 등장하는 세사람이 기괴하게 얽힌 포즈는 과연 실제 무대에서도 가능할 것인지가 팬 커뮤니티 내에서 화제가 되기도 했었다. 결국 공연에서는 보다 평이한 자세로 바뀌었다. 의상의 부자연스러운 어깨장식이 특징이다. [[레이디 가가]]의 의상 디자이너에게 어깨장식 부분만 디자인을 맡겼다고 한다. 그 의상을 본 레이디 가가의 반응은 "cute!" 였다. (...) 유일무이하게 '''퍼퓸 외 다른 인물이 등장하는 PV'''로 역시 '''부자연스럽다'''. PV 기획회의를 할 때 무엇이 가장 부자연스러울까 고민하던 중 '퍼퓸 이외의 사람이 PV에 등장하는 것'이 가장 부자연스럽다는 의견이 나와 댄서들을 등장시켰다고 한다. 그러나 [[레이저 빔]]의 PV가 등장하면서 이 기록은 깨진 상황.[* 다만 레이저 빔의 PV를 다른 '''인물'''이 출연한 PV로 치기에는 애매한 점이 있어서... 자세한 사항은 해당항목 참조] [[Cling Cling]]의 PV로 이제 완벽하게 기록이 깨졌다. 정규 4집 [[JPN]]에서는 Album-mix라는 표기가 붙진 않았지만. 싱글과 살짝 다르게 편곡되어 있다. 비교하며 들어보자. 이 곡으로 활동하면서부터 방송에서 립싱크를 하지 않고 AR이 깔린 라이브로[* mr이라고 하기는 뭐한게, 화음이나 백코러스 정도만 깔리는 mr과 달리 사실상 레코딩 풀 음원을 틀어놓고 거기에 라이브 보컬을 더블링 하듯 공연을 했다. 이후에는 실시간 보정을 하거나 다른 가수들 처럼 보정된 코러스를 깔고 라이브하는 정도로 변화.] 대체하기 시작했다. [[뮤직 재팬]]이나 [[뮤직 스테이션]]에서도 AR라이브로 출연했다. == PV == {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kfqToOh7MVA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} == 가사 == can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上惑わさないでね 코레이죠우마도와사나이데네 이 이상 헷갈리게 하지 마 stop a moment. I can't stop loving you. もうもう遅いのかな 모우모우오소이노카나 이미이미 늦어버린 걸까 can't stop feeling. loving you. こんな雨の日にきっと 歩くキミを見つけて 콘나아메노히니킷토 아루쿠키미오미츠케테 이렇게 비 오는 날이면 걷고 있는 너를 찾아서 急に傘をしまえば 気づいてくれるのかな 큐우니카사오시마에바 키즈이테쿠레루노카나 갑자기 우산을 치우면 알아차려 줄까 相談があるからって キミにメールを打つの 소우단가아루카랏테 키미니메-루오우츠노 상담할 게 있다며 너에게 문자를 해 本当の質問は まだまだ聞けないけど 혼토우노시츠몬와 마다마다키케나이케도 진짜 질문은 아직 할 수 없지만 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上苦しめないでね 코레이죠우쿠루시메나이데네 이 이상 괴롭히지 말아줘 stop a moment. I can't stop loving you. ほどほどにしたいでしょ 호도호도니시타이데쇼 적당히 하고 싶은 거지 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上惑わさないでね 코레이죠우마도와사나이데네 이 이상 헷갈리게 하지 마 stop a moment. I can't stop loving you. もうもう遅いのかな 모우모우오소이노카나 이미이미 늦어버린 걸까 can't stop feeling. loving you. こんな雨の日はただ 窓の外は暗くて 콘나아메노히와타다 마도노소토와쿠라쿠테 이런 비 오는 날은 그냥 창 밖은 어둡고 気分はでも意外と そんなに悪くないし 키분와데모이가이토 손나니와루쿠나이시 하지만 기분은 의외로 그렇게 나쁘지 않네 とりあえずメイクして キミのメールを待つの 토리아에즈메이쿠시테 키미노메-루오마츠노 일단 화장을 하고 네 문자를 기다려 きっとこのまま待って ただ期待だけをして 킷토코노마마맛테 타다키타이다케오시테 분명 이대로 기다리면서 그냥 기대만 하면서 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上苦しめないでね 코레이죠우쿠루시메나이데네 이 이상 괴롭히지 말아줘 stop a moment. I can't stop loving you. ほどほどにしたいでしょ 호도호도니시타이데쇼 적당히 하고 싶은 거지 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上惑わさないでね 코레이죠우마도와사나이데네 이 이상 헷갈리게 하지 마 stop a moment. I can't stop loving you. もうもう遅いのかな 모우모우오소이노카나 이미 이미 늦어버린 걸까 相談があるからって キミにメールを打つの 소우단가아루카랏테 키미니메-루오우츠노 상담할 게 있다며 너에게 문자를 쳐 本当の質問は まだまだ聞けないけど 혼토우노시츠몬와 마다마다키케나이케도 진짜 질문은 아직아직 할 수 없지만 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上苦しめないでね 코레이죠우쿠루시메나이데네 이 이상 괴롭히지 말아줘 stop a moment. I can't stop loving you. ほどほどにしたいでしょ 호도호도니시타이데쇼 적당히 하고 싶은 거지 can't stop feeling 不自然なガール can't stop feeling 후시젠나가-루 can't stop feeling 부자연스러운 걸 これ以上惑わさないでね 코레이죠우마도와사나이데네 이 이상 헷갈리게 하지 마 stop a moment. I can't stop loving you. もうもう もうもう もうもう もうもう もうもう遅いのかな 모우모우 모우모우 모우모우 모우모우 모우모우오소이노카나 이미이미 늦어버린 걸까 can't stop feeling. loving you. 不自然なガール 후시젠나가-루 부자연스러운 걸 출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) [각주] 부자연스러운 걸 문서로 돌아갑니다.