문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 VOCALOID 프로젝트)] ||||||||||||<tablealign=center><:>[[halyosy]]의 ing 시리즈 || || [[Smiling]] ||→|| '''Blessing''' ||→|| [[Connecting]] || [목차][[분류:2010년대 음악]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:halyosy]] == 개요 == Blessing은 [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린·렌]], [[메구리네 루카]], [[MEIKO]], [[KAITO]]가 합창한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[halyosy]]이며, 상세한 참여 음악가 내용은 다음과 같다.[* 보컬로이드 버전 기준] 작사, 작곡, 편곡, 조교: [[halyosy]] 일렉트릭 기타: [[나카니시]] 어쿠스틱 기타: 193 베이스: mao 피아노: 紅い流星 [[산신(악기)]][* 三線. 오키나와의 전통악기이다.]: 530 일러스트: shimano PV: halyosy[* 모션 그래픽은 IOS 앱인 SenseFrame 으로 제작하였다고 한다.], sobomen [[2014년]] [[4월 11일]], [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 업로드되었다. [[2015년]] [[10월 12일]], [[니코니코 동화]]에 업로드된 영상이 100만 재생을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. [[2016년]] [[4월 1일]], [[금영노래방]]에도 수록되었다. 번호는 44019. [[TJ미디어]]에도 실렸다. 번호는 27860 == 영상 == [youtube(E4tIHBx7bqc,width=640,height=360)] * [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm23304692|니코니코 동화]] == 가사 == ||Blessings for your birthday Blessings for your everyday 最後の一秒まで前を向け 사이고노이치뵤-마데 마에오무케 최후의 1초까지 앞을 향해 剥がしても何故だが増えてくタグと 하가시테모나제다카 후에테쿠타구토 떼어내도 어째선지 늘어나는 꼬리표와 ランク付けされてく理不尽な価値 란쿠츠케사레테쿠 리후진나 카치 등수를 매기는 불합리한 가치 そんな数値で人を推し量らないでと 손나 모노데 히토오 오시하카라나이데토 그런 것으로 사람을 평가하지 말라고 飛び交う言葉を手で覆い隠した 도비카우코토바오테데오-이카쿠시타 튀어나오는 말을 손으로 막았어 Oh... It's time to get up 灯火を消す前に 도모시비오 게스마에니 등불을 끄기 전에 Oh... It's time to get up 足元を照らせ! 아시모토오테라세! 발밑을 비춰! ほらここをじっと見つめてみて 호라 고코오 짓토 미츠메테미테 자 여기를 가만히 들여다 봐 最高の味方が映ってるでしょ? 사이코-노 미카타가 우츳테루데쇼? 최고의 우리 편이 비춰지고 있지? それは命の証 소레와 이노치노 아카시 그것은 생명의 증거 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え明日世界が滅んでも 다토에 아시타 세카이가 호론데모 설령 내일 세상이 멸망한다 해도 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 最後の一秒まで前を向け 사이고노 이치뵤-마데 마에오무케 최후의 1초까지 앞을 향해 Hip hip HOORAY これから先も 고레카라 사키모 앞으로도 Hip hip HOORAY 君に幸あれ 기미니 사치아레 네게 행복 있으라 ゼロからイチを生むのは 容易くない事 제로카라 이치오 우무노와 다야스쿠나이코토 0에서 1을 만드는 것은 쉽지 않은 것 肝心な物は見えないし触れない事 간진나몬와 미에나이시 사와레나이코토 소중한 것은 볼 수도 만질 수도 없는 것 不幸とは幸せだと気づけない事 후코-토와 시아와세다토키즈케나이코토 불행이란 것은 행복하다는 것을 깨닫지 못하는 것 毎日が誕生日で命日な事 마이니치가 탄조-비데 메이니치나코토 매일이 생일이자 기일같은 것 Oh... Stand up take action 泥沼を掻き分けて 도로누마오 카키와케테 수렁을 헤쳐 나아가 Oh... Stand up take action 蓮の花は咲く! 하스노 하나와사쿠! 연꽃은 피어! ほらここに手を重ねてみて 호라 고코니 데오 가사네테미테 자 여기에 손을 포개봐 温もりが伝わってくるでしょ? 누쿠모리가 츠타왓테쿠루데쇼? 따뜻한 온기가 전해져 오고 있지? それは命の証 소레와 이노치노 아카시 그것은 생명의 증거 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え綺麗事だって構わない 다토에 기레이고토탓테 가마와나이 설령 겉치레라도 상관 없어 Blessings for your birthday Blessings for your everyday この世に生まれてくれてありがとう 고노 요니 우마레테쿠레테 아리가토- 이 세상에 태어나 줘서 고마워 Hip hip HOORAY これから先も 고레카라 사키모 앞으로도 Hip hip HOORAY 君に幸あれ 기미니 사치아레 네게 행복 있으라 さぁさ 寄ってらっしゃい見てらっしゃい 사-사 욧테랏샤이 미테랏샤이 자자 들러 보세요 봐 보세요 ロックでいったらこんな風 롯쿠데 잇타라 콘나후- 록으로 하자면 이렇게 Like This Like This Yeah アカペラでいったらこんな風 아카페라데 잇타라 콘나후- 아카펠라로 하자면 이렇게 Like This Like This Yeah ゲームでいったらこんな風 게-무데 잇타라 콘나후- 게임으로 하자면 이렇게 Like This Like This Yeah ダンスでいったらこんな風 단스데 잇타라 콘나후- 댄스로 하자면 이렇게 Da da da da da よく食べて 요쿠 다베테 잘 먹고 よく眠って 요쿠 네뭇테 잘 자고 よく遊んで 요쿠 아손데 잘 놀고 よく学んで 요쿠 마난데 잘 배우고 よく喋って 요쿠 샤벳테 잘 떠들고 よく喧嘩して 요쿠 겐카시테 잘 싸우고 ごく普通な毎日を 고쿠후츠-나 마이니치오 정말 평범한 매일을 泣けなくても 나케나쿠테모 울 수 없어도 笑えなくても 와라에나쿠테모 웃을 수 없어도 歌えなくても 우타에나쿠테모 노래할 수 없어도 何もなくても 나니모나쿠테모 아무것도 없어도 愛せなくても 아이세나쿠테모 사랑할 수 없어도 愛されなくても 아이사레나쿠테모 사랑받을 수 없어도 それでも生きて欲しい 소레데모 이키테호시이 그래도 살아 줬으면 해 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え明日世界が滅んでも 다토에 아시타 세카이가 호론데모 설령 내일 세상이 멸망한다 해도 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 最後の一秒まで前を向け 사이고노 이치뵤-마데 마에오무케 최후의 1초까지 앞을 향해 If you're alive あの子が振り向くかも 아노코가 후리무쿠카모 그 아이가 돌아볼지도 If you're alive 宝くじ当たるかも 다카라쿠지 아타루카모 복권에 당첨될지도 If you're alive 再び始まるかも 후타타비 하지마루카모 다시 시작될지도 生き抜くためなら 이키누쿠 타메나라 살아내기 위해서라면 棒に振れ 보-니 후레 헛되이 보내 水を差せ 미즈오사세 방해를 해 煙に捲け 케무니마케 당황하게 해 油を売れ 아부라오 우레 농땡이를 쳐 現を抜かせ 우츠츠오 누카세 제정신을 놔 そして 소시테 그리고 来週も 라이슈-모 다음 주도 来月も 라이게츠모 다음 달도 来年も 라이넨모 다음 해도 来世も 라이세모 다음 생도 一緒に祝おう 잇쇼니 이와오- 함께 축복하자 Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え綺麗事だって構わない 다토에 기레이고토닷테 가마와나이 설령 겉치레라도 상관 없어 Blessings for your birthday Blessings for your everyday ここに集えた奇跡にありがとう 고코니 츠도에타 기세키니 아리가토- 이곳에 모인 기적에 감사해 Hip hip HOORAY これから先も 고레카라 사키모 앞으로도 Hip hip HOORAY 君に幸あれ 기미니 사치아레 네게 행복 있으라 Hip hip HOORAY これから先も 고레카라 사키모 앞으로도 Hip hip HOORAY 君に幸あれ 기미니 사치아레 네게 행복 있으라 Hip hip HOORAY|| == 공식 커버 == || 공식 커버곡만을 등재해 주시기 바랍니다. || === SINGERS Edition === [[2014년]] [[4월 13일]]에는 일본의 남녀 혼성 [[우타이테]]들이 부른 A 버전과 B 버전이 우타이테 [[that]]의 계정을 통해 공개되었다. A버전에는 작곡가 [[halyosy]]를 포함한 우타이테 13명, B버전에는 [[that]]을 포함한 우타이테 13명이 참가했다. [[halyosy]]와 [[that#2|that]]이 진행한 콜라보레이션으로 원곡과 거의 비슷한 시기에 투고되었기에 공식 우타이테(셀프 커버) 버전이라고 할 수 있다. ||<table align=left><tablewidth=97%><-10><:>'''참가 우타이테[* 합창할 때 서있는 순]'''|| ||<-10><:>A버전|| ||<:>[[나츠시로 타카아키]]||||<:>미쨩||||<:>[[아마츠키(우타이테)|아마츠키]]||||<:>타마||<:>[[키요]]||<:>nero||||<:>메로칭|| ||<:>[[코게이누]]||||<:>[[96猫|96네코]]||||<:>[[halyosy]]||||<:>아오이||||<:>유우게||||<:>[[vip점장]]|| ||<-10><:>B버전|| ||<:>[[이토카시타로]]||||<:>미우메||||<:>[[리리리]]||||<:>[[__]]||<:>[[레오루]]||<:>[[Gero]]||||<:>[[아카틴]]|| ||<:>카게리네||||<:>[[마후마후]]||||<:>[[사족(우타이테)|사족]]||||<:>쿄이치로||||<:>백화요란||||<:>[[that#2|that]]|| [youtube(zhkXBKbGifc,width=640,height=360)] * SINGERS ver. A [youtube(t65q-8gSIjE,width=640,height=360)] * SINGERS ver. B == [[Blessing World Edition]] == 해당 문서 참조. == 기타 == [[1월 25일]]쯤 니코동 영상에 [[여기 한국인 있어요?|한국어가사 코멘트가 달렸다]]. 니코동은 일본 사이트 이므로 외국어(한국어)를 달면 별로 안 좋아하는 것을 넘어서 강력하게 비판하기도 하니 주의하자.[* 7월 24일 기준 코멘트목록을 보면 한국어가 없다. 다른 코멘트에 묻힌것으로 보이지만 [[여기 한국인 있어요?|언제 되풀이될지 모른다]].] Blessing 문서로 돌아갑니다.