문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. ||<table align=center> [[Magic of Love]] ||→|| LEVEL3 ||→||[[Sweet Refrain]]|| || [[JPN]] ||→|| '''LEVEL3''' ||→||[[COSMIC EXPLORER]]|| ||<table align=center><-5><:>'''[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 5번째 앨범 [[LEVEL3]]'''|| ||<:>[[Enter the Sphere]]||<:>[[Spring of Life|Spring of Life (Album-mix)]]||<:>[[Magic of Love|Magic of Love (Album-mix)]]||<:>'''Clockwork'''|| ||<:>[[1mm]]||<:>[[미래의 박물관]]||<:>[[Party Maker]]||<:>[[ふりかえるといるよ]]|| ||<:>[[포인트(노래)|포인트]]||<:>[[괜찮지 않아]]||<:>[[Handy Man]]||<:>Sleeping Beauty|| ||<:>[[Spending all my time|Spending all my time (Album-mix)]]||<:>[[Dream Land]]|||||| [[퍼퓸(일본)|퍼퓸]]의 5번째 정규앨범 [[LEVEL3]]의 4번째 트랙. [[1mm]], [[ふりかえるといるよ]]와 같이 부드러운 멜로디의 곡이다. 다만 멜로디와는 별개로 사운드 자체는 상당히 코어한 편이다. 진짜 시계처럼 뚱땅뚱땅(?)하는 비트가 상당히 강조된 곡. 시계를 주제로 잡은 것과, '계속 반복되고 싶다'는 등의 가사로 볼 때, [[JPN]]의 [[時の針]]와 이어지는 듯도 하다. 몽환적인 분위기를 위해서인지, 멤버들 중 가장 가녀린 음색을 지닌 [[카시유카]]의 보컬이 전면에 배치되어 있으며, 안무에서도 카시유카를 중심으로 움직이는 부분이 많다. 안무도 시계바늘을 표현하는 듯한 부분이 많으며, 오프닝과 엔딩에서 멤버들이 각각 팔로 12:23, 2:15, 9:20을 가리키고 있는데, 아마도 각자의 생일을 나타내는 듯? 뜬금없이 2014년 4월 14일 뮤직재팬에서 이 노래를 불렀다. 돔 투어 실황 비디오 홍보를 위해서였던 듯? == 가사 == ぜんまい仕掛け 微笑んで (젠마이시카케 호호엔데) 태엽 장치 미소지어 歯車回して (하구루마마와시테) 톱니바퀴를 돌려 巻き巻きもっと欲しいから (마키마키못토호시이카라) 감고 또 감네, 더 원하니까 ギリギリはまだ (기리기리와마다) 아직은 한계에 이르지 않았어 ぜんまい仕掛けの 微笑みは (젠마이시카케노 호호에미와) 태엽장치의 미소는 ずっと変わらない (즛토카와라나이) 쭉 변하지 않아 いつでもキミのボタンで (이츠데모키미노보탄데) 언제나 너의 버튼으로 世界変えるわ (세카이카에루와) 세상을 변화시키네 キミがステージ 네가 무대 Wah Wah Wah 歯車が (Wah Wah Wah 하구루마가) Wah Wah Wah 톱니바퀴가 Wah Wah Wah 噛み合う (Wah Wah Wah 카미아우) Wah Wah Wah 맞물리네 Wah Wah Wah このままで (Wah Wah Wah 이대로) Wah Wah Wah 淡々と生きたくても (탄탄토이키타쿠테모) 담담하게 살고 싶지만 そうはいかない 邪魔しないで (소우와이카나이 쟈마시나이데) 그렇게는 되지 않아 방해하지 마 時計の振り子みたいに (토케이노 후리코미타이니) 시계 추처럼 右に左 揺られたいの (미기니히다리 유라레타이노) 오른쪽에서 왼쪽으로 흔들리고 싶어 揺られたいの (유라레타이노) 흔들리고 싶어 Wah Wah Wah ささやかな (Wah Wah Wah 사사야카나) Wah Wah Wah 사소한 Wah Wah Wah 楽しみ (Wah Wah Wah 타노시미) Wah Wah Wah 즐거움 Wah Wah Wah 輪になるよ (Wah Wah Wah 와니나루요) Wah Wah Wah 원형으로 변해 Wah Wah Wah 123 ぜんまい仕掛け 微笑んで (젠마이시카케 호호엔데) 태엽 장치 미소지어 歯車回して (하구루마마와시테) 톱니바퀴를 돌려 巻き巻きもっと欲しいから (마키마키못토호시이카라) 감고 또 감네, 더 원하니까 ギリギリはまだ (기리기리와마다) 아직은 한계에 이르지 않았어 ぜんまい仕掛けの 微笑みは (젠마이시카케노 호호에미와) 태엽장치의 미소는 ずっと変わらない (즛토카와라나이) 쭉 변하지 않아 踊るメロディー (오도루메로디) 춤추는 멜로디 いつでもキミのボタンで (이츠데모키미노보탄데) 언제나 너의 버튼으로 世界変えるわ (세카이카에루와) 세상을 변화시키네 キミがステージ 네가 무대 Wah Wah Wah 歯車が (Wah Wah Wah 하구루마가) Wah Wah Wah 톱니바퀴가 Wah Wah Wah 噛み合う (Wah Wah Wah 카미아우) Wah Wah Wah 맞물리네 Wah Wah Wah このままで (Wah Wah Wah 이대로) Wah Wah Wah 止まらないで (Wah Wah Wah 토마라나이데) Wah Wah Wah 멈추지 말아줘 La La La Clockwork Clockwork La La La かくかく 動くたびに (카쿠카쿠 우고쿠타비니) 이렇게 저렇게 움직일 때마다 大事なこと 思い出して (다이지나코토 오모이다시테) 소중한 걸 떠올리고 時計の振り子みたいに (토케이노후리코미타이니) 시계 추처럼 右に左 揺られたいの (미기니히다리 유라레타이노) 오른쪽에서 왼쪽으로 흔들리고 싶어 揺られたいの (유라레타이노) 흔들리고 싶어 Wah Wah Wah ささやかな (Wah Wah Wah 사사야카나) Wah Wah Wah 사소한 Wah Wah Wah 楽しみ (Wah Wah Wah 타노시미) Wah Wah Wah 즐거움 Wah Wah Wah 輪になるよ (Wah Wah Wah 와니나루요) Wah Wah Wah 원형으로 변해 Wah Wah Wah 123 ぜんまい仕掛け 微笑んで (젠마이시카케 호호엔데) 태엽 장치 미소지어 歯車回して (하구루마마와시테) 톱니바퀴를 돌려 巻き巻きもっと欲しいから (마키마키못토호시이카라) 감고 또 감네, 더 원하니까 ギリギリはまだ (기리기리와마다) 아직은 한계에 이르지 않았어 ぜんまい仕掛けの 微笑みは (젠마이시카케노 호호에미와) 태엽장치의 미소는 ずっと変わらない (즛토카와라나이) 쭉 변하지 않아 踊るメロディー (오도루메로디) 춤추는 멜로디 いつでもキミのボタンで (이츠데모키미노보탄데) 언제나 너의 버튼으로 世界変えるわ (세카이카에루와) 세상을 변화시키네 キミがステージ 네가 무대 Wah Wah Wah 歯車が (Wah Wah Wah 하구루마가) Wah Wah Wah 톱니바퀴가 Wah Wah Wah 噛み合う (Wah Wah Wah 카미아우) Wah Wah Wah 맞물리네 Wah Wah Wah このままで (Wah Wah Wah 이대로) Wah Wah Wah 止まらないで (Wah Wah Wah 토마라나이데) Wah Wah Wah 멈추지 말아줘 La La La Clockwork Clockwork Clockwork 문서로 돌아갑니다.