문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[엘튼 존]], [[버니 토핀]], [[엘튼 존/싱글 목록]], [[Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player]] ||<table align=center><:><-2><table width=500>http://streamd.hitparade.ch/cdimages/elton_john-teacher_i_need_you_s.jpg?width=100%|| ||'''수록 앨범'''||[[Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player]]|| ||'''앨범 발매일'''||[[1973년]] [[1월 22일]] (UK) [[1971년]] [[1월 26일]] (US)|| ||'''녹음일'''||[[1972년]] [[6월]]|| ||'''녹음 스튜디오'''||[[프랑스]] 에루빌의 샤토 에루빌|| ||'''싱글 발매일'''||[[1973년]] [[3월 31일]]|| ||'''싱글 A면'''||[[Teacher I Need You]]|| ||'''장르'''||[[팝]], [[소프트 록]]|| ||'''러닝 타임'''||4:12|| ||'''작곡가'''||[[엘튼 존]]|| ||'''작사가'''||[[버니 토핀]]|| ||'''프로듀서'''||거스 더전|| ||'''발매사'''||DJM (UK), MCA (US)|| [목차] ||<table align=center><#252525><:>{{{#white '''트랙 리스트'''}}}|| ||<:>1. [[Daniel(음악)|Daniel]] - 3:54|| ||<:>2. [[Teacher I Need You]] - 4:10|| ||<:>3. [[Elderberry Wine]] - 3:33|| ||<:>4. [[Blues For My Baby And Me]] - 5:42|| ||<:>5. [[Midnight Creeper]] - 3:55|| ||<:>6. [[Have Mercy On The Criminal]] - 5:57|| ||<:>7. [[I'm Going To Be A Teenage Idol]] - 3:55|| ||<:>8. [[Texan Love Song]] - 3:33|| ||<:>9. [[Crocodile Rock]] - 3:58|| ||<:>10. '''High Flying Bird''' - 4:12|| ||<table align=center><#252525><:>{{{#white '''보너스 트랙'''}}}[* 1995년 머큐리, 1996년 로켓 레이블에서 재발행된 리마스터링 CD 앨범]|| ||<:>11. [[Screw You (Young Man's Blues)]] - 4:43|| ||<:>12. [[Jack Rabbit]] - 1:49|| ||<:>13. [[Whenever You're Ready (We'll Go Steady Again)]] - 2:51|| ||<:>14. [[Skyline Pigeon#s-4|Skyline Pigeon]] (Piano Version) - 3:56|| == 개요 == {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/9V7xn6wCHKs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} [[엘튼 존]]의 6집 [[Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player]]의 10번 트랙. == 구성 == Ab로 구성되어 수려한 선율로 진행하는 전형적인 미드 템포 발라드이다. 비치보이스 풍의 백보컬이 곡에서 전반적으로 어우러져 있는 수려한 구성을 보인다. 곡은 절-코러스로 반복하는 전형적인 구성으로 진행하고, 아웃트로는 "My High Flying Bird"로 4번 반복하면서 깔끔하게 막을 내린다. 앨범의 수록곡 중에서 가장 무난하면서 커다란 특징을 가지지 않은 평범한 팝 발라드라는 평이다. 또한 엘튼 존이 이 곡을 밴 모리슨 풍으로 작곡한 것이라는 말이 있는데 엘튼 존은 이 곡을 스틸스 앤 내시, 빙 크로스비, 앤 내시와 어마 프랭클린[* [[아레사 프랭클린]]의 언니]을 섞어놓은 곡이라고 설명했다. === 가사 의미 === 곡의 분위기와 상반하는 내용을 담았고, 한 활발한 여성과 만남이 결국 안좋게 흘러가는 내용을 담았다. 곡에서 말하는 High Flying Bird는 여성을 의미한다. 서로의 이루어진 만남은 상처를 입히면서 안좋게 흘러가고 2절에선 표현 상으로 보면 여성의 자살을 암시하는 의미심장한 부분으로 이어진다. 비록 우울한 내용을 담았지만, 가사 전체적으로 상당히 시적이고, 통렬한 표현으로 인해서 꽤 크게 호평받는 부분이다. == 여담 == 1973년 3월 31일에 발매된 프로모 싱글 [[Teacher I Need You]] B면에 수록되었다. 이 싱글은 차트 진입에 실패. 엘튼 존 본인이 가장 좋아하는 수록곡들 중에서 [[Daniel(음악)|Daniel]]과 [[Have Mercy On The Criminal]], 이 곡을 꼽았고, [[버니 토핀]]도 이 곡을 크게 애착한다고 알려져 있다. 많은 팬들에게도 4번 트랙 [[Blues For My Baby And Me]]와 같이 큰 사랑을 받는 미싱글 곡이다. 1975년 9~10월 [[West Of The Rockies]] 투어에서 사용된 엘튼 존의 전용기 이름도 High Flying Bird이고, 엘튼 존답게 각종 별들과 여러 줄무늬로 도색된 비행기이다. 1973년 9월 7일 헐리우드 보울 공연에서 두 번째 곡으로 이 곡을 불렀는데, 당시 공연에서 흥미로운 에피소드가 있다. 이 곡을 부르는 동안에 400마리의 훈련된 비둘기들을 무대에서 풀었고, 공연장 전체 한바퀴를 돌았다고 한다. >우리가 풀어준 비둘기들이 한 마리를 빼고 모두 돌아왔습니다. 공연장을 한 바퀴 돈 다음 부속 건물로 돌아오도록 훈련을 시켰거든요. 399마리가 돌아왔으니까 한 마리가 사라진 겁니다. 엘튼 존이 High Flying Bird를 한창 노래할 때 마지막 녀석이 돌아왔습니다. 무대 주위를 맴도는 녀석을 조명기술자가 발견하고 그쪽으로 조명을 비추어 비둘기를 따라 돌았습니다. 그리고 곡이 끝날 때 녀석이 무대 뒤쪽 부속 건물에 내려앉았습니다. - 사운드 엔지니어 클라이브 프랭크스 [[노엘 갤러거]]의 높이 나는 새(High Flying Birds)와 관계 없다. 원래 High Flying Bird는 동명이곡들이 많은데다 노엘 갤러거는 제퍼슨 에어플레인의 곡에서 이름을 따온 것이다. 2002년 7월에 교통사고로 사망한 거스 더전의 장례식에서 엘튼 존은 이 곡을 불렀다. == 세션 == 보컬, 작곡, 피아노 - 엘튼 존 작사 - 버니 토핀 어쿠스틱 기타, 백보컬 - 데이비 존스턴 베이스, 백보컬 - 디 머레이 드럼, 백보컬 - 나이젤 올슨 프로듀서 - 거스 더전 == 가사 == >You wore a little cross of gold around your neck >당신은 작은 금색의 십작가를 당신의 목에 걸었죠 >I saw it as you flew between my reason >당신이 나의 이성에서 날아가는 걸 보았어요 >Like a raven in the night time when you left >당신이 떠날땐 마치 밤 중의 까마귀처럼 보였죠 >I wear a chain upon my wrist that bears no name >이름이 세겨져 있지 않은 팔찌를 나의 손목에 매달았어요 >You touched it and you wore it >당신이 건들고, 당신이 매달았죠 >And you kept it in your pillow all the same >그럼에도 그걸 당신의 베개에 넣었네요 > >My high-flying bird has flown from out my arms >나의 높이 나는 새는 나의 팔에서 날아가 버렸어요 >I thought myself her keeper >그녀를 지키는 사람으로 생각했지만 >She thought I meant her harm >그녀는 내가 자신을 해칠 거라고 생각했죠 >She thought I was the archer >그녀는 내가 활 쏘는 사람이라고 생각했어요 >A weather man of words >마치 예측자의 말들로 >But I could never shoot down >하지만 저는 절대로 쏘게 하지 않았죠 >My high-flying bird >나의 높이 나는 새 > >The white walls of your dressing room are stained in scarlet red >당신 옷방의 흰색 벽들은 짙은 붉은 색으로 더럽혀졌어요 >You bled upon the cold stone like a young man >차가운 돌처럼 피가 흐르는 당신은 마치 낯선 땅에서 >In the foreign field of death >죽음을 맞이한 어린 남성 같죠 >Wouldn't it be wonderful is all I heard you say >당신이 내게 말한게 전부라면 얼마나 좋을까요 >You never closed your eyes at night and learned to love daylight >당신은 절대로 밤에 눈을 감거나 대낮을 좋아한다고 깨닫지 않겠죠 >Instead you moved away.. >당신이 떠나는 대신에.. > >My high-flying bird.. >나의 높이 나는 새.. == 라이브 == 엘튼 존 본인이 크게 애착하는 곡이라고 여러번 밝혔지만, 정작 라이브에선 아주 가끔씩 불렀다. 1973~74년 [[Don't Shoot Me]]/[[Goodbye Yellow Brick Road]], [[Caribou]] 투어에서 레파토리였고, 공연의 초반대에서 불렀다. 1974년 이후 한동안 부르지 않다가 19년 뒤인 1993년 [[The One(앨범)|The One]] 투어에서 다시 불렀고, 당시앤 1키를 내린 G로 불렀다. 1993년 이후 또 다시 한동안 부르지 않다가[* 2002년 7월 거스 더전의 장례식 제외] 2007년 투어에서 14년 만에 불렀다. 2007년에 불렀을때 당시 공연들 중 하나가 2007년 3월 25일 뉴욕 매디슨 스퀘어 가든에서 진행된 60세 생일 공연이다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6-_YE5CDI1s" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} 1973년 9월 7일 할리우드 보울, 비둘기 400마리를 날린 공연이 바로 이 공연이다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Wy0V1-sbqMg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} 1974년 12월 24일 런던 해머스미스 오데온 {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/deEPiCx2Vk4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} 1993년 4월 9일 메릴랜드 주의 랜드도버, 1:14:20부터 시작이다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/YqUBijK_80s" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} 2007년 3월 25일 뉴욕, 60세 생일 공연 [[분류:엘튼 존 노래]] [[분류:가요]] High Flying Bird 문서로 돌아갑니다.