문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 관련문서 : [[동방신기]], [[동방신기/일본활동]], [[MIROTIC]], [[SUMMER]] ||<table align=center><-5><:>'''[[동방신기]]의 3번째 일본 앨범 [[T(앨범)|T]] 수록곡'''|| ||<:>[[TRICK]]||<:>No?||<:>[[Purple Line]]||<:>[[Forever Love]]|| ||<:>[[Summer Dream]]||<:>[[Ride on]]||<:>[[Darkness Eyes]]||<:>[[Lovin' you]]|| ||<:>[[Rainbow(동방신기)|Rainbow]]||<:>[[SHINE]]||<:>Last Angel (동방신기 버전)||<:>Clap!|| ||<:>'''Love in the Ice'''||<:>[[Together]]||<:>[[Song for you]]||<:>[[Day Moon ~하루달~]]|| ||<:>[[Beautiful Life]]||<:>[[You're My Miracle]]||<:>[[키스한 채로 안녕]]||<:> || ||<table align=center><-5><:>'''[[동방신기]]의 4번째 정규 앨범 [[MIROTIC]] 수록곡'''|| ||<:>[[MIROTIC|주문-MIROTIC]]||<:>[[Wrong Number]]||<:>[[노을..바라보다 (Picture Of You)]]||<:>Crazy Love|| ||<:>Hey! (Don't Bring Me Down)||<:>넌 나의 노래 (You're My Melody)||<:>무지개 (Rainbow)||<:>낙원 (Paradise)|| ||<:>악녀 (Are You A Good Girl?)||<:>Flower Lady||<:>잊혀진 계절 (Forgotten Season)||<:>'''Love in the Ice'''|| ||<-5><:>'''리패키지 추가곡'''|| ||<:>사랑아 울지마 (Don't Cry My Lover)||<:>소원 (Wish)||<:>사랑 안녕 사랑 (Love Bye Love)||<:>Don't Say Goodbye|| 작사(일본어/한국어) : 소노다 료지/[[최강창민]] 작곡 : 스즈키 다이스케 편곡 : 스즈키 다이스케, 사이토 유야 한국의 남성 아이돌 그룹 [[동방신기]]의 12번째 일본 싱글인 [[SUMMER]]의 세번째 A면곡이자 국내 정규 4집인 [[MIROTIC]] 수록곡. (일반판 기준 12번 트랙, 리패키지반 기준 16번 트랙) 싱글 발매 전날까지 [[Song for you]]와는 달리 곡에 대한 아무런 정보가 뜨지 않아 팬들의 애를 태우게 만들었다. [[에이벡스]] 측에서도 "여태까지 [[토호신키]]가 선보여왔던 발라드 넘버 중 단연코 가장 뛰어난 곡"이라는 말만 번복할 뿐, 정작 곡 그 자체에 대해서는 언급이 되지 않았었다. ~~비장의 무기 인정합니다~~ 그리고 싱글 발매 당일날, 싱글을 구매해 노래를 들은 모든 팬들은 '''환희의 도가니에 빠졌다.''' 단도직입적으로 말하면 곡의 퀄리티가 '''압도적으로 뛰어나다.''' 여태까지 [[토호신키]]가 일본 내에서 활동을 하면서 아카펠라 그룹이라는 점을 강조해왔었지만, 그 뛰어난 가창력을 맘껏 발휘할 수 있는 곡이 많지 않았는데, 이 곡을 통해 멤버들의 보컬 실력을 최대한으로 활용했다는 평가가 나올 정도로, 멤버들의 화음과 멜로디가 매우 뛰어나다. 팬들 사이의 입소문을 통해 곡의 뛰어난 음악성이 일본 전역에 알려지면서, 상업적으로는 메인 프로모션 곡인 [[Summer Dream]]보다 더 큰 성공을 거두게 된 곡이 되었다. 이 곡을 통해 동방신기를 알게 된 이들이 많고, 또 이 곡을 통해 동방신기의 실력이 입증되는 계기가 되기도 했다. 멤버들도 이 곡에 애착이 많아서 그런지 라이브 투어 세트리스트에는 항상 빠지지 않고 등장한다. 인기에 힘입어 한국 정규 4집인 "MIROTIC"에 한국어 버전으로 수록되기도 했다. 한일 양국의 팬들이 가장 좋아하는 노래 중 하나이기도 하고, 여러모로 동방신기에는 의미가 큰 노래인 셈. 작곡가는 스즈키 다이스케. 2000년대 [[데이 애프터 투모로우]]와 [[걸 넥스트 도어]]의 멤버이자 에이벡스의 대표적인 작곡가로 활약했으며, 평소에 작곡에 관심을 보여오던 찰나에 [[에이벡스]]의 요청으로 인해 특별히 이 곡을 쓰게 됐다고. 스즈키는 이후 동방신기를 위해 또 다른 곡인 [[Bolero]]를 작곡해주게 된다. 왠지 라이브시에는 1절 후렴 뒷부분 [[김준수(JYJ)|준수]]의 파트에서 [[유노윤호|윤호]]가 화음을 넣고, 2절 후렴 뒷부분 [[김재중|재중]]-준수 화음 부분에서 준수의 화음 부분을 윤호가 맡았다. 일본에서 라이브시 곧잘 적은 분량을 맡게 되었던(...) 윤호를 위한 조치였던 것으로 보인다. [* 본인은 억울하겠지만, 솔로 파트를 맡기에는 음색이 가진 한계가 크다. 부적절한 비음으로 대표 되는 발성 문제도 있고.] 이렇게 바뀐 파트 배분이 한국어판에서는 녹음 버전에 그대로 적용되었다... 2009년에 있었던 [[The Secret Code]] 투어의 [[도쿄돔]] 파이널 콘서트에서의 공연이 유명하다. 객관적으로 라이브 퀄리티 면에서 바로 전 무대였던 [[Bolero]]의 엄청난 포스에는 미치지 못하지만[* [[김준수(JYJ)|준수]]마저 음정이 불안불안한 모습이 꽤 보였다. 물론 이 곡의 난이도는 감안을 해야겠지만, Bolero가 이 곡보다 어려우면 어려웠지 쉽지는 않았다.], 이 곡 자체의 인기와 '''5인 시절 마지막 콘서트의 마지막 무대'''라는 상징성이 합쳐져 많은 팬들이 기억하고 있다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/fBaAgErcZ48" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} 여담으로 한국어 버전의 가사는 [[최강창민|창민]]이 직접 작사했다. 이후 베스트 앨범 [[BEST SELECTION 2010]]에 [[김재중|재중]]의 추천곡으로 수록되었다. == 원곡 == {{{#!html <iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/Bz9tvcOSnIA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} == 가사 == たいその手君のせいじゃない 츠메타이소노테키미노세이쟈나이 차가운 그 손 너의 탓이 아니야 幼き日々彫った傷抱え 오사나키히비홋타키즈카카에 어린 시절에 생긴 상처를 껴안아 誰かを愛する事恐れてるの 다레카오아이스루코토오소레테루노 누군가를 사랑하는 걸 겁내고 있니? 言葉の裏側背を向けて 코토바노우라가와세오무케테 속마음은 등을 향하고 抱きしめた心が氷のように 다키시메타코코로가코오리노요오니 안았던 마음이 얼음처럼 そっと溶け出す 솟토토케다스 살며시 녹아내려 誰もが誰かに愛されるために 다레모가다레카니아이사레루타메니 누구나 누군가에게 사랑받기 위해 この世に命を煌かせるのさ 코노요니이노치오키라메카세루노사 이 세상에 생명을 빛내는 거야 それがもしも僕ならもう一度君の心を 소레가모시모보쿠나라모오이치도키미노코코로오 그것이 만약 나라면 다시 한 번 너의 마음을 永久の優しさで暖めるよ 토와노야사시사데아타타메루요 영원의 다정함으로 따스하게 해 줄게 運命の悪戯 운메이노이타즈라 운명의 장난 心を痛めても 코코로오이타메테모 마음을 아프게 해도 その涙の先には 소노나미다노사키니와 그 눈물의 끝엔 一筋の光が 히토스지노히카리가 한줄기의 빛이 闇の中舞い降りて 야미노나카마이오리테 어둠 속에서 춤추듯 내려와 僕らは気づくさ 보쿠라와키즈쿠사 우리들은 깨달아 苦しいほどに強く 쿠루시이호도니츠요쿠 괴로울 정도로 강하게 感じ合える 人の温もり 칸지아에루 히토노누쿠모리 느낄 수 있어 사람의 온기 誰もが持ってる悲しみや孤独 다레모가못테루카나시미야코도쿠 누구나 가지고 있는 슬픔과 고독 癒してもらえる場所探している 이야시테모라에루바쇼사가시테이루 치유해 줄 수 있는 곳을 찾고 있어 そう 君にはその場所がここにあるさ恐れないで 소오 키미니와소노바쇼가코코니아루사오소레나이데 그래 너에겐 그 곳이 여기에 있어 두려워 마 もう迷わないで 僕が守る 모오마요와나이데 보쿠가마모루 더는 망설이지 마 내가 지킬게 切ないほど 세츠나이호도 애절할 만큼 美しい愛だから 우츠쿠시이아이다카라 아름다운 사랑이니까 儚いほど 하카나이호도 덧없을 만큼 麗しいこの時を 우루와시이코노토키오 아름다운 이 시간을 誰もが誰かに愛されるために 다레모가다레카니아이사레루타메니 누구나 누군가에게 사랑받기 위해 この世に命を煌かせるのさ 코노요니이노치오키라메카세루노사 이 세상에 생명을 빛내는 거야 それがもしも僕ならもう一度君の心を 소레가모시모보쿠나라모우이치도키미노코코로오 그것이 만약 나라면 다시 한 번 너의 마음을 永久の優しさで暖めるよ 토와노야사시사데아타타메루요 영원의 다정함으로 따스하게 해 줄게 [[분류:동방신기의 곡]] Love in the Ice 문서로 돌아갑니다.