문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[이야기 시리즈]], [[애니메이션 음악]] [include(틀:이야기 시리즈 애니송)] ||<-2><:><table width=400>[[파일:owarimonogatari_bddvd04.jpg|width=100%]]|| ||<:>곡명 ||{{{#f33529 mein schatz}}}|| ||<|2><:>방영화수[br](BD/DVD 기준) ||[[오와리모노가타리]] 8~13화[* TVA 기준 7~9, 11화]|| ||[[코요미모노가타리]] 9화|| ||<:>작사||meg rock|| ||<:>작곡||미토|| ||<:>편곡||미토, 타카다 류이치|| [youtube(oW3RdWFMXEs)] 오와리모노가타리 버전 [youtube(cqWqJww5lNA)] 코요미모노가타리 버전 [youtube(eZrU40G1k5k)] 풀 버전 [목차] {{{#f33529 {{{+5 mein schatz}}} }}} == 개요 == [[오와리모노가타리]] 시노부 메일과 [[코요미모노가타리]] 코요미 토러스의 오프닝 테마. [[오시노 시노부]]의 성우인 사카모토 마아야가 캐릭터 송을 부르지 않는 주의이기 때문에 [[white lies]]처럼 성우가 부르지 않고 [[가곡]]으로 만들어졌다. 제목인 mein schatz는 독일어로 '나의 연인'이라는 뜻이다. 이 곡은 남자 바리톤과 여자 소프라노로 구성되는데, 바리톤이 계속해서 "나의 연인!"을 부르면 소프라노가 화답한다. 여기서 바리톤은 [[시시루이 세이시로]], 소프라노는 [[키스샷 아세로라오리온 하트언더블레이드]]이며, 곡의 제목은 시시루이가 자신의 주인을 칭하는 말이라고 추론해 볼 수 있다. 한 가지 태클을 걸자면, 독일어에서는 모든 명사가 대문자로 표기되기 때문에 제목을 제대로 쓰자면 "mein Schatz" 또는 "Mein Schatz"가 되어야 한다. --모노가타리 시리즈의 다른 삽입곡에도 대문자를 안쓰니까 일부러 그런걸지도-- 여담이지만, 의외로 이야기 시리즈 오프닝 중에서 (BD기준) 가장 많은 화에 삽입된 곡이다. 총 7화[* 오와리모노가타리 6화+코요미모노가타리 1화]로 총 6화[* [[니세모노가타리]] 5화+코요미모노가타리 1화]에 쓰인 [[marshmallow justice]] 보다 1화 더 많이 쓰였다. == 가사 == 가사가 전부 [[독일어]]로 되어있다. 오프닝 영상에 나오는 부분은 '''굵게''' 표시 풀 버전에 등장하는 부분은 작성자의 ~~왕초보~~ 청해로 작성되었으니, 틀릴 가능성이 있음을 미리 알린다. 특히 소프라노의 몇몇 파트는 알아듣기 힘드므로 알아들을 수 있는 분은 가사 [[추가 바람]]. ||'''Du bist mein Herz''' '''You are my heart''' '''두 비스트 마인 허츠''' '''그대는 나의 심장''' '''Ich kann dich hören''' '''I can hear you''' '''이히 칸 디히 회렌''' '''나는 그대를 들을 수 있다네''' '''rufen meinen Namen''' '''calling my name''' '''루펜 마이넨 나멘''' '''나의 이름을 부르는 것을''' '''Ich finde und liebe (Ich kann dich hören)''' '''I find and love (I can hear you)''' '''이히 핀데 운트 리베 (이히 칸 디히 회렌)''' '''나는 찾아내고 사랑한다네 (나는 그대를 들을 수 있다네)''' '''für immer''' '''forever''' '''퓌어 이머''' '''영원히''' '''nur dich ([[추가 바람]])''' '''only you''' '''누어 디히''' '''그대만을''' '''mein Schatz''' '''my sweetheart''' '''마인 샤츠''' '''나의 연인''' Du bist alles Du bist You are everything, you are 두 비스트 알레스 두 비스트 그대는 모든 것, 그대는 Du bist mein Schatz You are my sweetheart 두 비스트 마인 샤츠 그대는 나의 연인 (Du bist mein Schatz) (You are my sweetheart) (두 비스트 마인 샤츠) (그대는 나의 연인) Du bist alles Du bist You are everything, you are 두 비스트 알레스 두 비스트 그대는 모든 것, 그대는 (Du bist mein Leb) (You are my life) (두 비스트 마인 렙) (그대는 나의 삶) Du bist mein Schatz You are my sweetheart 두 비스트 마인 샤츠 그대는 나의 연인 (Du bist alles) (You are everything) (두 비스트 알레스) (그대는 모든 것) Ich kann dich hören I can hear you 이히 칸 디히 회렌 나는 그대를 들을 수 있다네 rufen meinen Namen calling my name 루펜 마이넨 나멘 나의 이름을 부르는 것을 ([[추가 바람]]) ([[추가 바람]]) und wieder([[추가 바람]]) and again 운트 비더 그리고 다시 und höher and higher 운트 회허 그리고 더 높게 für immer([[추가 바람]]) forever 퓌어 이머 영원히 und ewig and ever 운트 에비히 정말 영원히 mein Schatz my sweetheart 마인 샤츠 나의 연인 Mein Schatz My sweetheart 마인 샤츠 나의 연인|| [include(틀:문서 가져옴,title=오와리모노가타리,version=129)] [[분류:애니메이션 음악]][[분류:이야기 시리즈]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:문서 가져옴 (원본 보기) 틀:이야기 시리즈 애니송 (원본 보기) Mein schatz 문서로 돌아갑니다.