문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위항목: [[군가/해외]] [목차] == 개요 == 웨일즈어: Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech [[영국]], 특히 [[웨일즈]]의 [[군가]] 혹은 [[민요]]. [[영국군]], [[캐나다군]], [[호주군]] 등의 여러 [[영연방]] 군대에서 연대 행진곡으로 사용되며, 축구 응원가로도 쓰인다. == 유래 == http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Harlech_Castle_low.jpg/800px-Harlech_Castle_low.jpg?width=500 할렉 성 1481년부터 7년간 이루어 진 할렉 성 포위 공격에서 유래했다고 전해지며, [[헨리 5세]]가 오웬 글린두어와 싸운 1408년의 포위 공격과 연관짓기도 한다. 이 곡은 구전으로 전해지다가 1794년에 최초로 Gorhoffedd Gwŷr Harlech—March of the Men of Harlech라는 제목으로 가사 없이 출간되었고, 가사는 1830년대에 최초로 출판되었다. http://ballads.bodley.ox.ac.uk/images/10000/06497.gif?width=450 [[http://bodley24.bodley.ox.ac.uk/cgi-bin/acwwweng/ballads/image.pl?ref=Harding+B+15%28182a%29&id=06497.gif&seq=1&size=0|보들리 도서관 링크]] 그 이후로 여러 가사들이 출간되었고, [[1964년]] 영화 [[줄루]]에 등장한 것으로 잘 알려져 있다. . == 가사 == {{{#!html <iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/TjvKZHJeayg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> }}} (영화 <줄루> 버전) 1절 Men of Harlech, stop your dreaming 할렉의 사나이들아, 꿈에서 깨어나라 Can't you see their spear points gleaming 너는 저기 번득이는 적의 창날이 보이지 않느냐 See their warrior's pennants streaming to this battlefield 저기 휘날리는 적의 깃발들이 이 전장으로 다가오는 것을 보라 Men of Harlech stand ye steady 할렉의 사나이들아, 자리에서 일어나라 It cannot be ever said ye 절대로 그대들이 For the battle were not ready 이 전투를 준비하지 못했다고는 말할 수 없으리라 Stand and never yield! 일어서서 절대 굴복하지 마라! From the hills rebounding 언덕에서 다시 일어나 Let this song be sounding! 이 노래가 들리게 하라 Summon all at Cambria's call 모두 캄브리아의 부름에 응하라 The mighty force surrounding! 강력한 적들이 우리를 포위하고 있다! Men of Harlech on to glory! 할렉의 사나이들아, 영광을 향해! This will ever be your story 이것은 너희의 이야기가 되리라 Keep these burning words before ye 이 불타는 말을 기억하라 Welshmen will not yield! 웨일즈인은 굴복하지 않을 것이다! 2절 싸움터 한가운데에서 죽거나 죽어가는 광경을 보라 Mid the fray see dead and dying 친구와 적이 함께 쓰러지며 Friend and foe together lying 화살이 사방에서 날아다니고 All around the arrows flying 돌연한 죽음이 사방에 난무한다! Scatter sudden death! 겁먹은 말이 거칠게 울부짖고 Frightened steeds are wildly neighing 놋쇠 트럼펫이 우렁차게 울부짖으며 Brazen trumpets loudly braying 다친 사내들이 단말마의 숨을 몰아쉬며 자비를 청하고 있다. Wounded men for mercy praying with their parting breath. 저들이 혼란에 빠진 것을 보라 See they're in disorder 동지들이여, 전열을 지켜라! Comrades, keep close order! 저들로 하여금 반드시 오늘 무모하게 국경을 넘은 것을 후회하게 만들어라! Ever they shall rue the day, they ventured over the border! 이제 색슨인들은 도망치고 Now the Saxon flees before us 승리의 깃발이 나부끼며 Victory's banner floateth over us 기쁨의 함성이 드높이 울려퍼진다 Raise the loud exulting chorus 이 전장에서 브리튼이 승리했다! Britain wins the field! Men of Harlech 문서로 돌아갑니다.