문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. ||<table align=center><-5><:>'''[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 1번째 앨범 [[Perfume ~Complete Best~]] 수록곡'''|| ||<:>'''퍼펙트 스타 퍼펙트 스타일'''||<:>[[리니어 모터 걸]]||<:>[[컴퓨터 시티]]||<:>[[일렉트로 월드]]|| ||<:>[[引力]]||<:>[[모노크롬 이펙트]]||<:>[[비타민 드롭]]||<:>[[스윗 도넛]]|| ||<:>[[파운데이션]]||<:>[[컴퓨터 드라이빙]]||<:>[[Perfume(노래)|Perfume]]||<:>[[wonder2|Wonder2]]|| == 개요 == 일본 아이돌 그룹 [[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 앨범 수록곡. 사실상 해체가 확정된 거나 다름없었던 그녀들에게 프로듀서인 [[나카타 야스타카]]가 >'''사람들이 알아주지 않는다고 해도, 나에게는 너희들이야 말로 최고의 스타였다.''' 는 마음을 담아 선사한 곡이라고 한다. 단순히 보면 스타를 향한 동경심을 노래한 듯한 가사이지만, 사실은 '''이 곡이 퍼퓸의 마지막 곡이 될 예정이었다.''' 가사의 Perfect Star는 현재형이 아닌 과거형, 즉 아이돌을 포기하고 평범한 사람으로 살아가면서 옛날을 추억하고 있는 것이기 때문. 진상을 아는 팬들에게는 댄스곡임에도 눈물나는 최루성 곡이기도 하다. 아이러니하게도 이 곡이 예상 외의 성공을 거두게 되면서 Perfume은 가수활동을 지속할 수 있게 되었으며, 그 시초가 된 것은 '''[[와카무라P]]가 [[아이돌 마스터]]의 [[MAD]]에 이 곡을 채용'''하면서부터였다. [[니코니코 동화]]에서 아이돌 마스터의 인기가 절정가도를 달리고 있을 때 특유의 회전초밥 연출과 맞물려 [[오타쿠]]들 사이에서 엄청난 인지도를 얻게 되었고, 이를 바탕으로 일반 대중에게 어필하게 된 희귀한 케이스. 그래서 퍼퓸은 와카무라P에게 감사해야 한다는 이야기가 한참 동안 떠돌기도 했다. [youtube(TC17VaM91q0)] 해당 영상의 [[유튜브]] 2차 전송판. 원본은 본인에 의해 삭제된 상태이다. 삭제되기 직전에는 200만 재생을 넘긴 상태였다고. [youtube(XFspdThBHqM)] 2015년 7월 1일, 『1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11』에서 라이브로 불렀던 영상이 유튜브 퍼퓸 공식 계정에 업로드되었다. 아무래도 후술할 댄스 콘테스트 때문에 업로드 한듯. == 제 3회 Perfume 댄스 콘테스트 매혹시켜라, 무도관! == [youtube(mRU538zLmBE)] [youtube(N4gOnvTBNS4)] 한국어 자막 ~~우리모두 무도캉에소 마응나요~~ [youtube(OLy160KarPg)] 2015년 7월 1일, 퍼퓸 공식 유튜브 계정과 아뮤즈 유튜브 공식 계정에서 제 3회, Perfume 댄스 콘테스트 매혹시켜라, 무도관! 의 창 부문(창작댄스 부문) 1차심사 미션곡으로 선정되었다. 안무를 만들 부분은 1절 이후 후렴구 부분, 즉 두번째로 나오는 후렴 부분으로 I still love부터 屆かない까지 총 8.5마디, 약 16초 정도의 길이이다. 위 영상에서도 볼수 있듯이 퍼퓸 자신에게도 굉장히 의미가 깊은 곡이기때문에 선정한 듯 하다. 또한 콘테스트에서 우승한 안무팀의 안무를 이후 정식 안무로 채용할 생각까지 있는듯하다! 워낙 오래된 곡이라 퍼퓸의 공연 세트리스트에서 이 곡을 볼수 없었지만 해외팬들에게 인기가 좋아 다시 세트리스트에 추가하면서 새로운 느낌을 주기 위함인듯 하다. 이와는 별개로 극 부문(완전카피 부문) 1차 심사 미션곡은 2015년 7월 기준 퍼퓸의 최신 댄스곡인 [[Pick Me Up]]이 맡게 되었다. 자세한건 항목 참조. == 가사 == ||パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star I still love キミの言葉がまだはなれないの I still love 키미노코토바가마다하나레나이노 I still love 그대의 말이 아직도 잊혀지지 않아 あの日あの場所で凍りついた時間が 아노히아노바쇼데코오리츠이타지칸가 그날 그곳에서 얼어붙은 시간이 逢えないままどれくらいたったのかなきっと 아에나이마마도레쿠라이탓타노카나킷토 만날 수 없는 채로 얼마나 시간이 흐른 걸까 분명 手をのばしてももう屆かない 테오노바시테모모-토도카나이 손을 내밀어도 이제 닿지 않아 パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star たぶんねキミは本當は(そう)全てパ-フェクトなスタ- 타분네키미와혼토-와(소-)스베테파-페쿠토나스타- 아마도 그대는 사실(그래) 모든 것이 perfect 한 star つかめない風のように氣樂そうに映るスタイル 츠카메나이카제노요-니키라쿠소-니우츠루스타이루 잡을 수 없는 바람처럼 편안하게 보이는 스타일 ありのままゆらがないように後ずさりなんてできない 아리노마마유라가나이요-니아토즈사리난테데키나이 있는 그대로 흔들리지 않기 위해 뒷걸음질 같은 건 칠 수 없어 今も大切なあのファイルそっと抱えたあのまま 이마모타이세츠나아노파이루솟토카카에타아노마마 지금도 소중한 그 파일을 살며시 끌어안은 채로 I still love キミの言葉がまだはなれないの I still love 키미노코토바가마다하나레나이노 I still love 그대의 말이 아직도 잊혀지지 않아 あの日あの場所で凍りついた時間が 아노히아노바쇼데코오리츠이타지칸가 그날 그곳에서 얼어붙은 시간이 逢えないままどれくらいたったのかなきっと 아에나이마마도레쿠라이탓타노카나킷토 만날 수 없는 채로 얼마나 시간이 흐른 걸까 분명 手をのばしてももう屆かない 테오노바시테모모-토도카나이 손을 내밀어도 이제 닿지 않아 ああキミの言葉がまだはなれないの 아아키미노코토바가마다하나레나이노 아아 그대의 말이 아직도 잊혀지지 않아 あの日あの場所で凍りついた時間が 아노히아노바쇼데코오리츠이타지칸가 그날 그곳에서 얼어붙은 시간이 逢えないままどれくらいたったのかなきっと 아에나이마마도레쿠라이탓타노카나킷토 만날 수 없는 채로 얼마나 시간이 흐른 걸까 분명 手をのばしてももう屆かない 테오노바시테모모-토도카나이 손을 내밀어도 이제 닿지 않아 パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star パ-フェクトスタ- 파-페쿠토스타- Perfect star たぶんねキミは本當は(そう)全てパ-フェクトなスタ- 타분네키미와혼토-와(소-)스베테파-페쿠토나스타- 아마도 그대는 사실(그래) 모든 것이 perfect 한 star つかめない風のように氣樂そうに映るスタイル 츠카메나이카제노요-니키라쿠소-니우츠루스타이루 잡을 수 없는 바람처럼 편안하게 보이는 스타일 愛の前に惱まないように後もどりなんてできない 아이노마에니나야마나이요-니아토모도리난테데키나이 사랑 앞에서 괴로워하지 않기 위해 돌이키는 것 따윈 할 수 없어 今も大切なあのファイルそっと抱えたあのまま 이마모타이세츠나아노파이루솟토카카에타아노마마 지금도 소중한 그 파일을 살며시 끌어안은 채 I still love キミの言葉がまだはなれないの I still love 키미노코토바가마다하나레나이노 I still love 그대의 말이 아직도 잊혀지지 않아 あの日あの場所で凍りついた時間が 아노히아노바쇼데코오리츠이타지칸가 그날 그곳에서 얼어붙은 시간이 逢えないままどれくらいたったのかなきっと 아에나이마마도레쿠라이탓타노카나킷토 만날 수 없는 채로 얼마나 시간이 흐른 걸까 분명 手をのばしてももう屆かない 테오노바시테모모-토도카나이 손을 내밀어도 이제 닿지 않아 ああキミの言葉がまだはなれないの 아아키미노코토바가마다하나레나이노 아아 그대의 말이 아직도 잊혀지지 않아|| 출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) Perfect Star Perfect Style 문서로 돌아갑니다.