문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[μ’s/유닛 싱글]] [Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)] [목차] == 개요 == ||<-2><table bordercolor=#dc143c><bgcolor=#dc143c> [[Printemps|{{{#white '''Printemps'''}}}]] {{{#white '''2nd session : Pure girls project'''}}} || ||<-2><:><bgcolor=#dc143c><tablealign=center>http://www.lovelive-anime.jp/otonokizaka/img/release/cd_27a.jpg || ||<-2><bgcolor=#dc143c> {{{#white '''Track 01. Pure girls project'''}}} || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작사''' ||<bgcolor=#ffffff> 하타 아키 (畑 亜貴) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''작곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 쿠라우치 타츠야 (倉内 達矢) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''편곡''' ||<bgcolor=#ffffff> 쿠라우치 타츠야 (倉内 達矢) || ||<:><bgcolor=#ffffff> '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> Printemps || == 상세 == [include(틀:Printemps의 곡 일람)] printemps 유닛 2nd 싱글의 타이틀곡. == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == * 상위 항목 : [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]] ||<tablealign=center><#E10082><-5> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || [[それは僕たちの奇跡]] || → || '''Pure girls project''' || → || [[どんなときもずっと]] || ||<tablealign=center> ||<#0063FF> '''EASY''' ||<#3CB371> '''NORMAL''' ||<#DC143C> '''HARD''' ||<#FFD700> '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||<#000000> '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' || ||<#C0C0C0> '''레벨''' || 3 || 6 || '''8''' || 10(10) || || ||<#C0C0C0> '''노트 수''' || 129 || 212 || 316 || 469 || || ||<#C0C0C0> '''BPM''' |||||||||| 166 || ||<#C0C0C0> '''비고''' |||||||||| || ||<tablealign=center><#E10082><-5> '''{{{#white 제 10회 수집 이벤트 전용 악곡}}}''' || || '''Pure girls project''' || [youtube(T_LaVP6iRYw)] 의외로 하드부터 문제가 있는 곡인데, 다른 부분은 괜찮다 쳐도 중간 부분(위 동영상의 45초 쯤)의 롱노트 낚시질 때문에 콤보가 끊기기 십상이다. 120콤보부터 시작되는 롱노트+2연타 패턴에서 롱노트를 2연타 중 첫번째 노트를 누르는 것과 동시에 떼어야 한다. 이후 128콤보부터 패턴이 반복되는 것처럼 보이는데, 사실 여기서는 [[페이크다 이 병신들아|2연타 중 '''두번째''' 노트와 동시에 떼어야 한다.]] 그 직후에 나오는 135콤보째에도 기존 롱노트에 단타 하나가 절묘한 위치에 추가되어 있어서[* 단타를 누른 다음에 롱노트를 떼어야 한다] 실수로 단타와 동시에 롱노트를 떼면 성대하게 미스가 떠준다(...) 하필 이 부분이 곡의 중간 부분에 있기 때문에 여기서 콤보가 끊어지면 콤보 랭크는 최대 B로 고정된다. 그 대신 여기만 넘기면 후렴구 부분부터는 사실상 빅토리 런. 하드 주제에 워낙에 악명이 높아서 그런지 2015년 5월 기준 니코동 플레이 동영상 조회수가 EX보다도 근소하게 높다(...) 그리고 45초에 돌입하면 멘붕의 코멘트가 난무하기 시작한다. --후렴구의 [[알코올]] 드립 등 환청 가사는 덤이다-- [youtube(o6UkZ2PdZYM)] 하드의 낚시 패턴이 상당히 짜증나서 그런지 EX가 더 치기 쉽다는 의견들도 있는데, [[Wonder zone]]같은 박자 몰빵에 교차 패턴도 자주 나와서 10렙이 아까울 정도는 아니다. 하지만 빨라도 정직한 박자와 하드같은 속임수 자체가 없는 것이 매리트. 곡이 끝난 듯한 분위기에서 시간차를 두고 마지막 노트 한 개가 더 튀어나오니 FULL COMBO 표시가 뜨기 전까지는 [[僕らのLIVE 君とのLIFE(곡)|끝났다고]] [[それは僕たちの奇跡|안심하거나]] [[なわとび|하지 말자.]] == 가사 == *호노카 파트는 {{{#orange 주황색}}}, 코토리 파트는 {{{#gray 회색}}}, 하나요 파트는 {{{#green 초록색}}}으로 표기하였다. ||{{{#orange 失敗も心配も話してみてごらん}}} {{{#orange 싯빠이모 신빠이모 하나시테미테고란}}} {{{#orange 실패한 것도 걱정거리도 다 얘기해 봐}}} {{{#orange でしょ?でしょ? 私たちには内緒にしちゃだめよ}}} {{{#orange 데쇼? 데쇼? 와타시타치니와 나이쇼니 시챠 다메요}}} {{{#orange 그치? 그치? 우리한텐 비밀로 하면 안돼}}} {{{#gray 友情って言っちゃうの恥ずかしいな}}} {{{#gray 유우죳테 잇챠우노 하즈카시이나}}} {{{#gray 우정이라고 말하는 건 좀 부끄러운걸}}} {{{#gray でしょ?でしょ? いつでも側にいてくれるから}}} {{{#gray 데쇼? 데쇼? 이츠데모 소바니 이테쿠레루카라}}} {{{#gray 그치? 그치? 언제나 옆에 있어줄테니까}}} {{{#green スキ・キライ あれ?似てない?}}} {{{#green 스키 키라이 아레? 니테나이?}}} {{{#green 좋아해, 싫어... 어라? 안 비슷해?}}} {{{#green おたがい違う性格もいいね}}}{{{#orange (だから)}}}{{{#gray いいね}}} {{{#green 오타가이 치가우 세이카쿠모 이이네}}} {{{#orange (다카라)}}} {{{#gray 이이네}}} {{{#green 서로 다른 성격도 좋아}}} {{{#orange (그러니까)}}} {{{#gray 좋아}}} {{{#orange それも正しいよね}}}(ピュアガールズだ!) {{{#orange 소레모 타다시이요네}}} (퓨아가루즈다!) {{{#orange 그것도 맞는 거야}}} (퓨어 걸즈다!) 純粋宣言 yeah!yeah!yeah! 쥰스이센겐 yeah!yeah!yeah! 순수선언 yeah!yeah!yeah! 歩こう(歩こう)歩こう(歩こう) 아루코오 (아루코오) 아루코오 (아루코오) 걸어가자 (걸어가자) 걸어가자 (걸어가자) 今日も(君と)元気いっぱい 쿄오모 (키미토) 겡키잇빠이 오늘도 (너랑) 활기차게 語ろう(語ろう)語ろう(語ろう) 카타로오 (카타로오) 카타로오 (카타로오) 얘기하자 (얘기하자) 얘기하자 (얘기하자) おしゃべりとまらないから 오샤베리 토마라나이카라 수다가 멈추지 않는걸 歩こう(歩こう)歩こう(歩こう) 아루코오 (아루코오) 아루코오 (아루코오) 걸어가자 (걸어가자) 걸어가자 (걸어가자) 今日も(君は)元気いっぱい 쿄오모 (키미와) 겡키잇빠이 오늘도 (너는) 생기발랄 いっしょうけんめいがんばれ! 잇쇼켄메이 간바레! 열심히 힘을 내! 取りあえず今は目の前のこと 토리아에즈 이마와 메노 마에노 코토 일단 지금은 눈 앞의 일부터 でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ! 데쇼? (yeah!) 데쇼? (yeah!) 요리미치노 쥰비, 다! 그치? (yeah!) 그치? (yeah!) 지름길로 갈 준비, 하자! {{{#gray 安心や安全は退屈なんだよね}}} {{{#gray 안신야 안젠와 타이쿠츠난다요네}}} {{{#gray 안심되는 거나 안전한 건 따분하잖아}}} {{{#gray しよっ?しよっ? 新しいなにか始めたいよやっぱり}}} {{{#gray 시욧? 시욧? 아타라시이 나니카 하지메타이요 얏빠리}}} {{{#gray 하자? 하자? 역시 뭔가 새롭게 시작하고 싶잖아}}} {{{#green 友情って冒険のなかまみたい}}} {{{#green 유우죳테 보오켄노 나카마 미타이}}} {{{#green 우정이란 건 모험 동료 같아}}} {{{#green しよっ?しよっ? そこにいないと足りない気持ち}}} {{{#green 시욧? 시욧? 소코니 이나이토 타리나이 키모치}}} {{{#green 하자? 하자? 옆에 없으면 뭔가 부족한 기분}}} {{{#orange クル・コナイ あれ?知らない?}}} {{{#orange 쿠루 코나이 아레? 시라나이?}}} {{{#orange 온다・안 온다... 어라? 몰라?}}} {{{#orange 意見が割れるときだっていいよ}}}{{{#gray (でもね)}}}{{{#green いいよ}}} {{{#orange 이켄가 와레루 토키닷테 이이요}}} {{{#gray (데모네)}}} {{{#green 이이요}}} {{{#orange 의견이 갈릴 때라도 좋아}}} {{{#gray (그치만)}}} {{{#green 좋은걸}}} {{{#gray みんな正しいよね}}}(ピュアガールズさ!) {{{#gray 민나 타다시이요네}}} (퓨아가루즈사!) {{{#gray 모두 맞는 말인걸}}} (퓨어 걸즈야!) 純粋宣言 yeah!yeah!yeah! 쥰스이센겐 yeah!yeah!yeah! 순수선언 yeah!yeah!yeah! 踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう) 오도로오 오도로오 오도로오 오도로오 춤추자 (춤추자) 춤추자 (춤추자) 嬉しい(時間)もっといっぱい 우레시이 지칸 못토 잇빠이 즐거운 (시간) 좀더 가득히 笑おう(笑おう)笑おう(笑おう) 와라오오 와라오오 와라오오 와라오오 웃자 (웃자) 웃자 (웃자) ふりつけ考えようか 후리츠케 캉가에요오카 안무 생각해볼까 踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう) 오도로오 오도로오 오도로오 오도로오 춤추자 (춤추자) 춤추자 (춤추자) 嬉しい(時間)もっといっぱい 우레시이 지칸 못토 잇빠이 즐거운 (시간) 좀더 가득히 いっしょうけんめいやったよ! 잇쇼켄메이 얏타요! 정말 열심히 했는걸! その後はたぶん甘い誘惑 소노아토와 타붕 아마이 유우와쿠 이 뒤론 아마도 달콤한 유혹이 しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ! 시욧? (yeah!) 시욧? (yeah!) 지분니 고호오비, 다! 하자? (yeah!) 하자? (yeah!) 스스로에게 상, 이다! {{{#orange 歩こう歩こう 今日も元気いっぱい}}} {{{#orange 아루코오 아루코오 쿄오모 겡키잇빠이}}} {{{#orange 걸어가자 걸어가자 오늘도 활기차게}}} {{{#orange 語ろう語ろう おしゃべりとまらないから}}} {{{#orange 카타로오 카타로오 오샤베리 토마라나이카라}}} {{{#orange 얘기하자 얘기하자 수다가 멈추지 않는걸}}} 歩こう歩こう 今日も元気いっぱい 아루코오 아루코오 쿄오모 겡키잇빠이 걸어가자 걸어가자 오늘도 생기발랄 いっしょうけんめいがんばれ! 잇쇼켄메이 간바레! 열심히 힘을 내! 踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう) 오도로오 오도로오 오도로오 오도로오 춤추자 (춤추자) 춤추자 (춤추자) 嬉しい(時間)もっといっぱい 우레시이 지칸 못토 잇빠이 즐거운 (시간) 좀더 가득히 笑おう(笑おう)笑おう(笑おう) 와라오오 와라오오 와라오오 와라오오 웃자 (웃자) 웃자 (웃자) ふりつけ考えようか 후리츠케 캉가에요오카 안무 생각해볼까 踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう) 오도로오 오도로오 오도로오 오도로오 춤추자 (춤추자) 춤추자 (춤추자) 嬉しい(時間)もっといっぱい 우레시이 지칸 못토 잇빠이 즐거운 (시간) 좀더 가득히 いっしょうけんめいやったよ! 잇쇼켄메이 얏타요! 정말 열심히 했는걸! その後はたぶん甘い誘惑 소노아토와 타붕 아마이 유우와쿠 이 뒤론 아마도 달콤한 유혹이 しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ! 시욧? (yeah!) 시욧? (yeah!) 지분니 고호오비, 다! 하자? (yeah!) 하자? (yeah!) 스스로에게 상, 이다! でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ! 데쇼? (yeah!) 데쇼? (yeah!) 요리미치노 쥰비, 다! 그치? (yeah!) 그치? (yeah!) 지름길로 갈 준비, 하자!|| [각주] [include(틀:러브 라이브!)] [[분류:러브라이브!/음악]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:Printemps의 곡 일람 (원본 보기) 틀:러브 라이브! (원본 보기) 틀:프로젝트 문서 (원본 보기) Pure girls project 문서로 돌아갑니다.