"Your" HOME TOWN

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05에 수록된 후타미 아미키노시타 히나타의 듀엣곡

2 가사

いつでも… (Your HOME TOWN)
언제든지... (Your HOME TOWN)
帰ってきてね
돌아오렴
あなたの… (Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさと
고향


あの頃はずっとね、続くと思ってた
그 무렵엔 계속해서 이어질 거라고 생각했어
川沿いを並んで歩く道
강가를 따라 나란히 걷던 길

せせらぎの音はなにも変わらないのに
흐르는 물소리는 하나도 변하지 않았는데
影ぼうしがひとつ、足りないよ
그림자가 하나, 부족하구나

ずっと憧れていた、東京から届く
계속 동경했던 도쿄에서 온
短い手紙にあなたが『元気』としたためた言葉は
짧은 편지에 네가 [건강해]라고 쓴 말은
淋しそうに独りきりで帰って来たよ
외로이 홀로 돌아왔어

あなたのふるさとは、今はちょっと遠いけれど
너의 고향과는, 지금은 조금 멀지만
覚えていてほしいな、みんなで待っているから
기억해주길 바래 모두가 기다리고 있으니까
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
너의 안에 언제나 “모두”는 있으니까


修学旅行で初めて訪れた
수학여행으로 처음 갔던
街にいま、あなたは暮らしてる
거리에 지금, 네가 살고 있어

あのとき感じたドキドキは今でも
그 때 느꼈던 두근거림은 지금도
胸の奥で鳴っているのかな…
가슴 속에서 울리고 있을까...

忙(せわ)しい毎日に忘れちゃっても
바쁜 매일에 잊어버려도
何故だか時々、ふとした拍子に
어째서인지 때때로, 문뜩
懐かしいな、なんて思いだして
그립구나, 하며 떠올리곤 해
ずっと過ごしたふるさとのこと
줄곳 살았던 고향을

遊びにも行くから、案内してね楽しいトコ
놀러갈 테니까, 안내해줘 즐거운 곳
あなたがいつだって笑顔になれるトコロを
네가 언제나 미소 지을 수 있는 장소를
写真を撮ったなら、書いておくよ“Your” LIVING TOWN
사진을 찍으면, 적어둘게 “Your” LIVING TOWN
ちゃんと並べるからね、あの日の写真の横に
고이 끼워둘게, 그 날 찍은 사진의 옆에

「もしもし!みんな待ってるよ?」
여보세요! 모두 기다린다구?
「みんな待ってるんだね。応援してるから」
다들 기다리고있어. 응원할테니까
「みんなて撮った写真だよね」
함께 찍은 사진말이야
「いつものサインも書いてるよ」
늘 쓰던 사인도 써놨어
「"your"の中の”our”はいつだって私たちだよ!」
"your"의 "our"는 언제까지고 우리들이야!

そうだよ、変わらないものがもう一つ
그래, 변하지 않은게 하나 더 있어
それはね、遠くに離れていたって
그건 말이지, 멀리 떨어져 있어도
どんなときもわたしたちが
어떤 때에도 우리들은
ずっとずっと友達ってこと
계속 친구라는 것

あなたのふるさとも、あなたの暮らしてる街も
너의 고향도 네가 살던 마을도
とっても素敵な場所、あなたが笑っていれば
아주 멋진 곳이야, 네가 웃고 있으면
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
네 안에 언제나 “모두”는 있으니까
それでも淋しくなったら、いつでも…帰って来てね
그래도 쓸쓸해지면, 언제라도... 돌아오렴

あなたの…(Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさとだよ
고향이야
だいじな(Your HOME TOWN)
소중한 (Your HOME TOWN)
友達
친구야