君だけの欠片

당신만의 조각

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04에 수록된 에밀리 스튜어트의 솔로곡.

2 가사

少し離れて 歩く帰り道
조금 떨어져서 걷는 길
どこかさみしい 君の背中
어딘가 쓸쓸한 너의 등
長く伸びてく影 見つめながら
길게 뻗은 그림자를 바라보며
声をかけたいけど
말을 걸고 싶지만

「明日もまた晴れるといいね」
[내일도 맑으면 좋겠다]
そんなことしか言えなくって
그런 얘기밖에 못해서

みんなの前では 平気なふりして
모두의 앞에서는 아무렇지 않은 척
笑顔のままの 君だから
웃으며 있는 너이기에
分かっているよ いちばん近くで
알고 있어 가장 가까이에서
いつも見てた 私だから
언제나 보고있던 나니까

どんなときも 前だけを見つめてる
어떤 때도 앞만을 바라보는
その瞳が かすかに揺れている
그 눈동자가 조금 흔들리고 있어

あざやかに彩ってく 涙も
선명히 물들어가는 눈물도
迷いも 君だけの欠片
망설임도 너만의 조각
だから隣で 泣いてもいいんだよ
그러니까 곁에서 울어도 돼
手と手 ぎゅっと 繋いで
손과 손을 꼭 잡고서


歩道橋の手すりに かばんを並べて
육교의 난간에 가방을 내려놓고
もう少し話をしようよ
조금 더 얘기를 나누자
力になるよ 誰より味方で
힘이 되어줄게 누구보다도 네 편이야
まだ頼りない私だけど
아직 미덥지 못한 나이지만

大丈夫 ずっと歩いてきた道
괜찮아 계속 걸어온 길
ちゃんと今日へ 明日へ 続いてる
분명 오늘로 내일로 이어지고 있어

何度でも強くさせる 痛みも
몇 번이라도 강하게 만드는 아픔도
悩みも 君だけの欠片
고민도 너만의 조각
見上げてごらん 夕空 三日月
하늘을 올려다봐 저녁하늘 초승달
そっと 君が 笑った
가만히 네가 웃었어

道が分からなくっても 今を逃げたくなっても
길을 몰라도 지금에서 도망치고 싶어져도
あきらめないことの大切さを
포기하지 않는 것이 중요하다고
君が教えてくれたから
네가 가르쳐주었으니까
ここまで頑張れたよ
지금까지 노력할 수 있었던 거야


ゆっくりと磨いていく 心も
천천히 다듬어 가는 마음도
時間も 君だけの欠片
시간도 너만의 조각
好きな自分を 抱きしめられたら
좋아하는 자신을 안을 수 있다면
きっときっと
분명 분명

いくつもの欠片集め
몇 개의 조각을 모아서
いつかは叶えられる夢になる
언젠가는 이루어지는 꿈이 돼
期待 憧れ 希望がきらめく
기대 동경 희망이 반짝이는
私たちの未来へ
우리들의 미래로