현상파괴

현상 파괴/現状ディストラクション

1 개요

SPYAIR가 부른 곡이다. 은혼 극장판 요로즈야여 영원하라의 OST이며, 마지막 전투씬에 맞춰 나온다. 이 부분만 보고 싶은 사람은 1시간 32분 40초 정도부터 틀면 된다.

금영 : 43630 태진 : 27596

2 가사

Break Out 錆付くストーリー
Break Out 사비츠쿠 스토리
Break Out 쇠퇴해가는 Story

染まった夕暮れ一人
소맛타 유우구레 히토리
붉게물든 석양에 외로이

ちっぽけな影 路上に映った
칫포케나 카게 로죠-니 우츳타
보잘 것 없는 그림자가 도로위에 드리워졌어

Fade Out 雑踏の中に
Fade Out 잣토우노 나카니
Fade Out 혼잡함 속으로

上手く馴染めてきたり
우마쿠 나지메테키타리
능숙하게 스며들기도 하고

自分なりに将来なんて考えたりして
지분나리니 쇼라이난테 캉가에타리시테
나름대로의 미래의 생각도하면서

Bring Me Down 暴れだしたい
Bring Me Down 아바레다시타이
Bring Me Down 날뛰고 싶어

Bring Me Down ザワメキ散らして
Bring Me Down 자와메키 치라시테
Bring Me Down 술렁임을 퍼뜨리며

Bring Me Down 俺はいったい何してんだ
Bring Me Down 오레와 잇타이 나니시텐다
Bring Me Down 나는 도대체 뭐하고 있는거야

真っ白なまま 燃え尽きていたい
맛시로나 마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버린채로 있고 싶어

何となく通り過ぎた日に吠えて
난토나쿠 토오리스기타 히니 호에테
우연히 지나쳐버린 날에 울부짖으며

真っ暗な道 掛け抜けていたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려가 빠져나가고 싶어

Ah- 夢中でぶつけたいんだ
Ah- 무츄데 부츠케타인다
Ah- 온 힘을 다해 마주치고 싶은거야

現在(いま)と言う今を生きるその為に
이마토이우 이마오 이키루 소노타메니
현재라는 지금을 살아가기 위해서

たとえば僕らが消えたって
타토에바 보쿠라가 키에탓테
만약에 우리들이 사라진다고 해도

何も変わりはしないだろう
나니모 카와리와 시나이다로우
아무것도 변하지는 않을거야

街は騒めき人は流れ
마치와 자와메키 히토와 나가레
길거리는 웅성거리며 사람들을 움직이고

季節は巡り 繰り返されていく
키세츠와 메구리 쿠리카에사레테이쿠
계절은 돌고 반복되어 가기만 할 거야

Bring Me Down 暴れだしたい
Bring Me Down 아바레타시타이
Bring Me Down 날뛰고 싶어

Bring Me Down ザワメキ散らして
Bring Me Down 자와메키 치라시테
Bring Me Down 술렁임을 퍼뜨리며

Bring Me Down ここにいったい何があんだ
Bring Me Down 코코니 잇타이 나니가안다
Bring Me Down 여기에 도대체 뭐가 있다는 거야

真っ白なまま 燃え尽きていたい
맛시로나 마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버린채로 있고 싶어

不安ばっかりの毎日に吠えて
후안밧카리노 마이니치니 호에테
불안만 가득 찬 나날들에 울부짖으며

真っ暗な道 駆け抜けていたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려 빠져나가고 싶어

Ah- 夢中でぶつけたいんだ
Ah- 무츄데 부츠케타인다
Ah- 온힘을 다해 마주치고 싶은거야

僕らに大事な物は いくつもないさ
보쿠라니 다이지나모노와 이쿠츠모나이사
우리들에게 소중한 것은 몇 개 없어

こんな物なら いらない
콘나모노나라 이라나이
이런 거라면 필요없어

バカにされて憎まれていたい
바카니사레테 니쿠마레테 이타이
바보취급 당하고 미움받고 싶어

上手く笑えない、愛されちゃいない
우마쿠 와라에나이 아이사레챠 이나이
잘 웃을 수 없기에 사랑받지 못해

その方がいい。それくらいで良い
소노 호-가이이 소레쿠라이데 이이
그 편이 좋아 그 정도가 좋아

真っ白なまま 燃え尽きていたい
맛시로나 마마 모에츠키테 이타이
새하얗게 타버린채로 있고 싶어

何となく通り過ぎた日に吠えて
난토나쿠 토오리스기타 히니 호에테
우연히 지나쳐버린 날들에 울부짖으며

真っ暗な道 掛け抜けていたい
맛쿠라나 미치 카케누케테 이타이
새까만 길을 달려가 빠져나가고 싶어

Ah- 夢中でぶつけたいんだ
Ah- 무츄데 부츠케타인다
Ah- 온힘을 다해 마주치고 싶은거야

現在(いま)と言う今を生きるその為に
이마토유우 이마오 이키루 소노타메니
현재라는 지금을 살아가기 위해서