秘密のメモリーズ

비밀의 메모리즈

이 항목은 비밀의 메모리즈로도 들어올 수 있습니다.

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05에 수록된 시죠 타카네토요카와 후카의 듀엣곡

2 가사

雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어


電話を置きっぱなしで 出かけたその日の夜
전화기를 집에 두고 외출했던 그 날 밤
着信メール溢れてた
착신 문자가 가득했어
寝坊で忘れ それ伝え忘れて 心配かけてしまったんだよ
잠결에 잊고서 그걸 전하는 걸 잊고서 걱정을 끼친 거야

何度も確認した 予定の電車なのに
몇 번이고 확인했던 예정했던 전철인데
乗り遅れなんてありなの!?
늦어서 타지 못했다는게 말이 돼!?
ちょっとだらしないこと知っていたけど ごめんこれでお互いさまだね
조금 야무지지 못하다는 건 알고 있었지만 미안해 이걸로 피장파장이구나

好きと言えずもどかしい だけど君の隣にいたい そう思う
좋아한다고 말하지 못하는 답답함 하지만 너의 곁에 있고 싶은 마음

雨が上がりやがて虹が二人を繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 둘을 이었어
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어
雨が上がりやがて君に会える時がくる
비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와
電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど
전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만
そんな愛しい君の隣にいつだっていたい
그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어
だからもう だからもう離れないでね
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘


ひとつふた粒かな? ほっぺに落ちた雫
하나 두 방울인가? 뺨에 떨어진 물방울
夕立ちなんて聞いてない!
소나기 예보는 듣지 못했어!
君のための髪型なのにね あぁこれで台無し…悲しい
너를 위해 멋을 부린 머리인데 아아 이래서는 의미가... 슬퍼
落ち込む私を見て 子供のように笑う
낙심한 나를 보고 아이처럼 웃었어
やっぱり愛しさ隠せない
역시 사랑스러움을 감출 수가 없어
ふてくされたフリしていたけど ごめん好きがバレちゃいそうだね
토라진 척 해봤지만 미안 좋아하는게 들킬 것 같아

恋と言えず悩ましい だけど君を見つめていたい そう思う
사랑이라고 말하지 못하고 고민 하지만 너를 바라보고 싶은 마음

雨が上がるまでは 少しだけそばに居て
비가 그칠 때 까지는 조금만 곁에 있어줘
例え傘が無くても 優しく包んでてくれた
설령 우산이 없더라도 다정히 감싸주었어
そんな何よりも大切な時間これからだって
그런 무엇보다 소중한 시간 이제부터도
いつでも いつでも 感じたいよ
언제나 언제나 느끼고 싶어


気づいてた? 気のせいかな? 手が触れてるの
알아챘어? 기분 탓일까? 손이 닿은 건
勘違いだとしてもいい どうかこの時間よ 止まって!
착각이라도 좋아 부디 이 시간아 멈춰줘!

雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어
雨が上がりやがて君に会える時がくる
비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와
電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど
전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만
そんな愛しい君の隣にいつだっていたい
그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어
だからもう だからもう離れないでね
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘
だからもう だからもう離れないよ
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 않을 거야