그대의 조상, 그대의 자유

1 스웨덴의 국가

그대의 조상, 그대의 자유 (Du gamla, du fria)는 스웨덴의 국가다. 원래 제목은 북구의 노래 (Sång till Norden)이었지만, 처음 소절이 제목이 되었다.

사실 스웨덴 의회가 국가라고 정한 곡은 아니었다. 하지만 전국적으로 사용하고 있고 정부 행사에서도 이 노래를 틀기 시작해, 스웨덴 의회가 결국 2000년도에 정식 국가로 불가피하게 지정했다.

2 가사

가사는 1844년에 리카르드 디베크가 작사했다. 원래 민요였던 곡에 가사를 덧붙인 것.

스웨덴어

1절
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
그대의 조상, 그대의 자유, 그대의 북녘의 산은
Du tysta, Du glädjerika sköna!
가장 고요하고도 기쁜 아름다움이로다!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
지구에서 가장 아름다운 곳으로 인도하리니,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna
그 곳은 태양, 하늘, 푸른 초원이로다
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna
그 곳은 태양, 하늘, 푸른 초원이로다
2절
Du tronar på minnen från fornstora dar,
그대는 세상 위에 그대의 이름이 명예로울 때,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
오랜 옛날의 기억 위에 올라서리라.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
그대의 현재와 과거 같은 미래를 알지니,
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden
그렇도다, 북녘 땅에서 살아가고 죽으리라!
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden
그렇도다, 북녘 땅에서 살아가고 죽으리라!
3절
Jag städs vill Dig tjäna, mitt älskade land,
나는 영원히, 내 사랑하는 나라를 위해 봉사하리,
Dig trohet till döden vill jag svära.
그 믿음은 죽는 날까지 내가 맹세하리라.
Din rätt skall jag värna med håg och med hand,
그대는 바로 나, 마음과 손으로 보호하리라.
Din fana, högt den bragderika bära.
위엄 있는 그대의 깃발을 높이 들어라!
Din fana, högt den bragderika bära.
위엄 있는 그대의 깃발을 높이 들어라!
4절
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
하느님과 함께 나는 나의 집과 가족을 위해 싸우리,
för Sverige, den kära fosterjorden.
스웨덴, 그 사랑하는 고향의 땅을 위하여.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
나는 이들을 세계의 무엇과도 바꾸지 않으리,
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden!.
아니다, 북녘 땅에서 살아가고 죽으리라!
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden!.
아니다, 북녘 땅에서 살아가고 죽으리라!

3 관련항목

  1. 취소선 처리가 되어있기는 하지만, 로고와 함께 스웨덴 국기가 나올 때 진짜로 곡의 일부가 흘러나온다!