시미유쿠

1 개요

시미유쿠(シミユク)는 하츠네 미쿠시유VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 피로zzZ.

2 영상

니코니코 동화 링크[1]

  • 원본
  • 한글 자막

DJ팝스가 업로드한 자막판. 이쪽이 원작자가 올린 쪽보다 조회수가 2배이상 높다.

3 가사

시유, 미쿠이다.

奏でよう空へと
카나데요 소라에토
연주하자 하늘로

君の夢を見つけるまで
키미노 유메오 미츠케루마데
너의 꿈을 찾을 때까지


流れる雲を超えて
나가레루 쿠모오 코에테
흘러가는 구름을 넘어서


太陽の前まで
타이요노 마에마데
태양의 앞까지

シミユク
시미유쿠
시미유쿠

先のことは見えないまま、
사키노 코토와 미에나이 마마
앞일은 보이지 않고

今のことも知らないまま
이마노 코토모 시라나이 마마
지금 일도 모르는 채

分からないことばかりけど、
와카라나이 코토바카리케도
모르는 일뿐이지만

でもそれでいいんじゃない?
데모 소레데 이인쟈 나이?
그래도 괜찮잖아?


服を着て、靴を履いて、
후쿠오 키테 쿠츠오 하이테
옷을 입고 신발을 신고

帽子をかぶって、鏡を見て
보시오 카붓테 카가미오 미테
모자를 쓰고 거울을 보고

出かける準備終わったなら
데카케루 쥰비 오왓타나라
나갈 준비가 끝났다면


さあ、ドアを開けよう
사 도아오 아케요
자, 문을 열자


誰にでも入ってる (Show me your own)
다레니데모 하잇테루 (Show me your own)
누구에게나 들어 있는 (Show me your own)

一つだけのプライド (Special soul tonight)
히토츠다케노 프라이도 (Special soul tonight)
하나뿐인 프라이드 (Special soul tonight)

げれば
츠나게레바
연결하면

それで
소레데
그걸로


何で
난데
뭐든

なれ
나레
될 수 있어


奏でよう空へと
카나데요 소라에토
연주하자 하늘로

君の夢を見つけるまで
키미노 유메오 미츠케루마데
너의 꿈을 찾을 때까지

流れる雲を超えて
나가레루 쿠모오 코에테
흘러가는 구름을 넘어서


太陽の前まで
타이요노 마에마데
태양의 앞까지

あきらめないでね
아키라메나이데네
포기하지 말아 줘

たとえ世界が邪魔しても
타토에 세카이가 쟈마시테모
설령 세상이 방해한대도

君は優しいんだから
키미와 야사시인다카라
너는 친절하니까


どこまでも行ける
도코마데모 유케루
어디든지 갈 수 있어

シミユク
시미유쿠
시미유쿠


下を向いて孤独に会って
시타오 무이테 코도쿠니 앗테
아래를 보고 고독과 만나

気づいたのは現実だけ
키즈이타노와 겐지츠다케
깨달은 건 현실뿐

だからもう全部あきらめて
다카라 모 젠부 아키라메테
그러니 이제 모두 포기하고

そのままゲームオバー
소노 마마 게이무 오바
그대로 게임 오버


にならないよ まだ早いよ (早い)
니 나라나이요 마다 하야이요 (하야이)
가 되지 않아 아직은 일러 (일러)

君のすべてを見てないよ (見てないよ)
키미노 스베테오 미테 나이요 (미테 나이요)
너의 모든 걸 보지 못했어 (보지 못했어)

いつまでも傍にいるから
이츠마데모 소바니 이루카라
언제든 곁에 있으니까



-
,

一度やってみよう
이치도 얏테 미요
한 번 더 해 보자


誰でも知ってる (Sing me your own)
다레데모 싯테루 (Sing me your own)
모두가 알고 있는 (Sing me your own)

物語は終わりだ (Special song tonight)
모노가타리와 오와리다 (Special song tonight)
이야기는 끝이야 (Special song tonight)

ここからは
코코카라와
이제부터는

君の、
키미노
너의,


君だけの
키미다케노
만의

ストーリー
스토
스토

奏でよう
카나데요
연주하자


空へと
소라에토
하늘로

今よりもっと音高めて
이마요리 못토 오토 타카메테
지금보다 더 소리를 높여서



奏でよう空へと
카나데요 소라에토
연주하자 하늘로

君の夢を見つけるまで
키미노 유메오 미츠케루마데
너의 꿈을 찾을 때까지

流れる雲を超えて
나가레루 쿠모오 코에테
흘러가는 구름을 넘어서


銀河の裏の前まで[2]
긴가노 우라마데
은하의 안쪽까지

あきらめないでね
아키라메나이데네
포기하지 말아 줘

たとえ世界が邪魔しても
타토에 세카이가 쟈마시테모
설령 세상이 방해한대도

君は優しいんだから
키미와 야사시인다카라
너는 친절하니까


最後まで行ける
사이고마데 유케루
마지막까지 갈 수 있어

シミユク
시미유쿠
시미유쿠
  1. 원작자가 한국인이라 그런것 인지 시유가 한국계 보컬로이드라서 그런 건지 코멘트 중에서 한국어 코멘트가 간간히 보인다.
  2. 가사와 보이스가 다르다. 가사에는 보이스에 없는 '노 마에'가 있다.