約束の蒼

(약속의 푸름에서 넘어옴)

파일:14약속의푸름.png
약속의 푸름, yakusoku no ao

1 개요

레오루의 앨범 극채색의 14번 트랙으로, 작곡가는 야이리.

야이리 특유의 신나고 화려한 기타와 빠르고 힘있는 드럼이 특징적인 락이다. 예전을 후회하는듯한 가사와 질러뱉듯이 애원하는 듯한 보컬이 잘 어우러져 신나는 멜로디 위에 슬픈 분위기의 가사가 잘 어우러져있다.

2 가사

思い描いた憧れから
오모이에가이타 아코가레카라
꿈에서나 그렸던 동경이

想像通り変わってしまって
소-조-도-리 카왓테시맛테
상상했던 대로 변해버려서

重い心の五月雨から
오모이 코코로노 사미다레카라
무거운 마음인 채로 장맛비 아래서

総てを後悔してしまっている
스베테오 코-카이시테시맛테이루
모든 것을 후회해버렸어


ねえ辛いのはねえ悲しいのは
네- 츠라이노와 네- 카나시-노와
있잖아 괴로운 건 저기 슬픈 건

あたしの所為なんだ と言って
아타시노 세이난다 토 잇테
나 때문이라고 말해줘

そうすれば楽になるから
소-스레바 라쿠니 나루카라
그러면 편해질테니까

それくらい我儘聞いてよお願い
소레쿠라이 와가마마키이테요 오네가이
그 정도 투정은 들어달라구 부탁이야


狂おしいほど
쿠루오시이호도
미쳐버릴 정도로

溶けない言葉で
토케나이 코토바데
잘 풀리지 않는 말로


照らし出す希望と
테라시다스 키보-토
밝게 비추는 희망과

偽りの時効も
이츠와리노 지코-모
거짓된 시효도

汚れて行く思考を
케가레테이쿠 지코-오
더럽혀져가는 사고를

蒼く染めていく
아오쿠소메테이쿠
푸르게 물들여가

壊れないその強さを
코와레나이 소노 츠요사오
부서지지않는 그 강함을

何度夢見た?
난도유메미타?
얼마나 꿈꿨었지?

ずっと ずっと ずっと…
즛토 즛토 즛토...
줄곧 언제나 여전히...


巡る昨日の嫌なことは
메구루 키노-노 이야나코토와
맴도는 어제의 싫은 일은

想像以上に残るから
소-조-이죠-니 노코루카라
상상 이상으로 미련이 되니까

重い心を吐き出すのさ
오모이코코로오 하키다스노사
무거운 마음을 내뱉는 거야

せめてそれくらい許して欲しい
세메테소레쿠라이유루시테호시이
적어도 그 정도는 허락해 줘


癒えないのは
이에나이노와
아물지 않는 건

溶けない躯(からだ)ね
토케나이카라다네
썩지 않는 사체라서야


曝(さら)け出す心
사라케다스 코코로
드러내보인 마음과

暴き出す嘘を
아바키다스 우소오
파혀쳐 낸 거짓말을

厭だ忘れないで
이야다 와스레나이데
싫어 잊지 말아 줘

蒼く染めないで
아오쿠 소메나이데
푸르게 물들이지 말아 줘

変わらない約束など
카와라나이 야쿠소쿠나도
변하지 않는 약속따윈

愛想が尽きた
아이소우가츠키타
지긋지긋해


今 未だ 癒えず
이마 마다 이에즈
지금도 아직 아물지 않은 채야


諦めと後悔から形成されたこの醜さも
아키라메토 코우카이카라 케이세이사레타 코노 미니쿠사모
포기와 후회로 형성된 이 추악함마저

消えないなら 仕方ないと
키에나이나라 시카타나이토
사라지지 않는다면 어쩔 수 없는 거라고

今なら言える
이마나라 이에루
지금은 말할 수 있어


照らし出す今も
테라시다스 이마모
밝게 비추는 지금도

偽りの今も
이츠와리노 이마모
거짓된 지금도

汚れて行く今も
케가레테이쿠 이마모
더럽혀져 가는 지금도

厭だ忘れないで
이야다 와스레나이데
싫어 잊지 말아 줘

変わらない約束でも
카와라나이 야쿠소쿠데모
변하지 않는 약속이라도

愛らしいから
아이라시이카라
사랑스러우니까

ねえ ねえ
네- 네-
저기 있잖아


照らし出す希望と
테라시다스 키보-토
밝게 비추는 희망과

偽りの時効も
이츠와리노 지코-모
거짓된 시효도

汚れてく思考を
케가레테쿠 지코-오
더럽혀져 가는 사고를

蒼く染めていく
아오쿠 소메테이쿠
푸르게 물들어 가

壊れないその強さを
코와레나이 소노 츠요사오
부서지지 않는 강함을

何度夢見た?
난도 유메미타?
얼마나 꿈꿨었지?

ずっと ずっと ずっと…
즛토 즛토 즛토...
줄곧 언제나 여전히...

출처