A. R./Star-Crossed

Steins;Gate / 음반 목록 / 게임
작품\기종XBOX360PSPPS3PSVPS4
Steins;GateOPスカイクラッドの観測者宇宙エンジニア非線形ジェニアック
EDプレギエーラの月夜
運命のファルファッラ
Misc.A. R./Star-Crossed
比翼恋理のだーりんOPLa*La*Laラボリューション禁断無敵のだーりん
ED永遠のベクトル
プレギエーラの月夜
線形拘束のフェノグラムOPフェノグラムフェノグラム邂逅のフェタリテート
ED楽園のホログラム楽園のホログラム
Steins;Gate 0OPアマデウス
EDライア
Steins;Gate / 음반 목록 / 발매 순서순
STEINS;GATE Original Soundtrack + Radio CD(仮) SoundtrackA. R./Star-Crossedオーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー002☆椎名まゆり

1 개요

앨범 제목A. R./Star-Crossed
보컬いとうかなこ
발매 시기2010년 7월 28일
소속 작품Steins;Gate Image theme song
Starry☆Sky PSP Ending theme song
일러스트huke, 카즈아키

2 트랙리스트

##원제영어제목비공식 한글 제목
01A. R.A. R.증강현실
02Star-CrossedStar-Crossed불행한 연인[1]
03A. R. (Off Vocal)A. R. (Off Vocal)
04Star-Crossed (Off Vocal)Star-Crossed (Off Vocal)

3 A. R.

주의. 내용 누설이 있습니다.

이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
슈타인즈 게이트 OP에서의 영상
풀버젼

슈타인즈 게이트의 이미지 테마 곡으로, 슈타인즈 게이트를 실행할 때 흘러나오는 음악이며 슈타인즈 게이트의 모든 버젼에서 사용되었다. 참고로 작사/작곡은 시쿠라 치요마루, 노래는 이토 카나코가 불렀다. 영상에서 바로 보이는 게르마유만 봐도 이 동영상과 노래가 스포일러성이 짙다는 것을 알 수 있다.

3.1 가사

僕の視界が 経験をした
내 시야가 경험했던
全部のあの空が ホントだとしたら
그 하늘의 전부가 진짜라고 한다면
正しい答えを 求める事は
올바른 답을 바라는 것은
馬鹿げた振る舞いと 聞こえる失笑
바보같은 짓이라며, 들려오는 실소 소리

繰り返す漂流と 君の証明
되풀이되는 표류와 너의 증명
出口の見えない 孤独へのキャプチャ
출구가 보이지 않는 고독을 향한 Capture(포획)
羽ばたいた瞬間に 収束をする날아오르는 순간에 날개를 수습하는
バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
Butterfly(나비) 같은 당신은, 마치 신처럼 형태마저 보이지 않아

パラレルな人、人々は背中合わせて
Parallel(유사한) 인간, 인간들은 모두 등을 맞대고
饒舌な注釈で まやかす支配者
장황한 설명으로 남을 속이는 지배자여
仕組まれた 境界線を裏切っても
미리 짜여진 경계선을 배반한다 해도
時間は不器用に 歪曲を始める
시간은 서투른 왜곡을 시작하지
世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
세계는 구멍난 곳을 지우려는 듯, 다시 써내려가네

捏造された その痕跡は
날조된 흔적은
時間に閉ざされて 知られざる場所へ
시간에 가로막혀 알려지지 않은 곳으로
たった一枚 壁の向こうは
단 한 장의 벽 너머는
知らない世界線 否定は出来ない
모르니, 세계선을 부정할 순 없어

契約の交わされた 犠牲の未来
계약을 주고받은 희생양의 미래
回避を許さぬ 螺旋ストラクチャ
회피를 용납치 않는 나선 Structure(구조)
後戻りの出来ない 悪夢のような
돌이킬 수 없는 악몽 같은
バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
Butterfly(나비) 같은 당신은, 마치 신처럼 형태마저 보이지 않아

パラレルな 過去と未来は隣り合わせて
Parallel(유사한) 과거와 미래는 어깨를 나란히 하고
ねじ曲げた光速で 騙す創造者
비틀린 광속으로 창조물을 속이는 창조자여
そびえ立つ 城壁を乗り越えてみせても
우뚝 솟아나 성벽을 넘어가 보인다해도
宇宙は意図的な 不正を始める
우주는 의도적인 부정을 시작하지
世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
세계는 구멍난 곳을 지우려는 듯, 다시 써내려가네

パラレルな人、人々は背中合わせて
Parallel(유사한) 인간, 인간들은 모두 등을 맞대고
饒舌な注釈で まやかす支配者
장황한 설명으로 남을 속이는 지배자여
仕組まれた 境界線を裏切っても
미리 짜여진 경계선을 배반한다 해도
時間は不器用に 歪曲を始める
시간은 서투른 왜곡을 시작하지
世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
세계는 구멍난 곳을 지우려는 듯, 다시 써내려가네

4 Star-Crossed

스타스카 팬에게는 미안하지만 영상이 이것밖에 없다.

영상에서는 슈타인즈 게이트의 삽입곡이라고 되어있는데, 영상이 이것밖에 없어서 가져온거지 절대로 슈타인즈 게이트의 삽입곡이 아니다. 스태리 스카이 스프링의 PSP 버전 엔딩 곡이다. 다시 한 번 언급하지만 절대로 슈타인즈 게이트의 삽입곡이 아니다. 그래서 슈타인즈 게이트의 모든 노래를 모아놓은 The Sound of STEINS;GATE 魂 CD+DVD에도 이 노래가 등장하지 않는 것을 보면 절대로! 슈타인즈 게이트의 삽입곡이 아니라는 것을 알 수 있다. 단지 스타스카 팬들이 이 노래를 별로 안좋아할 뿐이다.

작곡은 Lynn, 작사는 아야베 겐자부로?[2]이며 노래는 이토 카나코가 맡았다.

4.1 가사

With coming dark the birds take fight
The memories of you and I on the wing
The constellations outside my window
And I dream of our days so long ago

When spring was young and we were too
The cherry petals drifting through shining nights
Even Taurus skies through children's eyes
Couldn't compare to dreams to come

When the summer bloomed on in
With its breezes warm on bared skin
It seemed you'd never see things through my eyes
But I swore I'd always be right there by your side

When the stars fill the skies
Winter, spring, summer or fall
You know I'll find my way back to you

With the stars in your eyes
You look more beautiful each day
Growing up, not apart
You've got my heart In hand I breathe a sign
On a shooting star

And with summer here to stay
Now I love you more and more each day
With fireworks a rainbow in the night
I laugh to see you a glow in your delight

When the stars fill the skies
Winter, spring, summer, or fall
I swear I'll keep my heart safe for you

With the stars in your eyes
You still can't see all that I'd do
You're so near yet so far
I'll keep on trying To tell you
Whisper your name
To a shooting star
  1. 셰익스피어 로미오와 줄리엣에서 사용. 아마 여기서의 뜻은 오카베를 자신의 견우성이라고 생각하는 마유시의 마음이 담겨있지 않을까.
  2. 綾部健三郎