- 상위문서 : 아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반
1 개요
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06에 수록된 호시이 미키와 시마바라 엘레나의 듀엣곡
2 가사
押さえ込んでたんでしょ?覚えの無い衝動を 오사에콘데이탄데쇼?오보에노나이 쇼-도-오 억누르고 있었던 거지? 처음 느끼는 충동을 好奇心だけじゃない世代(Generation) 코-키신다케챠나이Generation 호기심뿐만이 아닌 Generation 痛み…刺激?疼き…興味?渇き…欲しい? 이타미…시게키? 우즈키…쿄-미? 카와키…호시이? 통증…자극? 쓰라림…흥미? 갈증…원해? そうね罠に堕ちてみたい世代(Generation) 소-네 와나니 오치테미타이 Generation 맞아 함정에 빠져보고 싶은 Generation 知りたくなったんでしょ?隠しようもないほど 시리타쿠낫탄데쇼? 카쿠시요-모 나이호도 알고 싶어졌잖아? 숨길 수도 없을 만큼 戻れないアナタの進化(Evolution) 모도레나이 아나타노 Evolution 돌아갈 수 없는 당신의 Evolution 望み…刺激?願い…興味?ゼンブ…欲しい? 노조미…시게키? 네가이…쿄-미? 젠부…호시이? 욕망…자극? 소원…흥미? 전부…갖고 싶어? 多分、止まらなくなるわよ進化(Evolution) 타분, 토마라나쿠 나루와요 Evolution 아마도, 멈출 수 없게 될거야 Evolution 誰かの視線を感じて始まるのよ 다레카노 시센오 칸지테 하지마루노요 누군가의 시선을 느끼고 시작되는거야 目覚める瞬間(そのとき)脱いでしまうのね 메자메루 소노토키 누이데시마우노네 눈 뜨는 그 순간 벗어버리는 거네 純白の可憐なドレスを 쥰파쿠노 카렌나 도레스오 순백색의 가련한 드레스를 ねぇ Emergence Vibe 震えてる まだ柔らかい羽に 네- Emergence Vibe 후루에테루 마다 야와라카이 하네니 있지 Emergence Vibe 떨리고 있는 아직 부드러운 날개에 どうしても触れたいなら…わかるわね?そっと優しく 도-시테모 후레타이나라…와카루와네? 솟토 야사시쿠 어떻게 해서든 닿고 싶다면…알고 있지? 살짝 부드럽게 生まれ変わったばかり、すぐに壊れちゃうから 우마레카왓타바카리, 스구니 코와레챠우카라 갓 다시 태어난 건, 금방 부서져버리니까 どうしちゃったんだろう、感じたこと無い熱い想い 도-시챳탄다로-, 칸지타코토 나이 아츠이 오모이 어떻게 된 걸까, 느껴본 적 없는 뜨거운 마음 胸の奥の方が痺れるような、未体験Sence&Feeling 무네노 오쿠노 호-가 시비레루요-나, 미타이켄 Sence&Feeling 마음 속이 저릿해지는, 느낀 적 없는 Sence&Feeling 何か足んない?そう思わない? 나니가 탄나이? 소-오모와나이? 뭔가 부족해? 그렇게 생각하지 않아? それはルージュやネイルじゃ出来ないメイク 소레와 루-쥬야 네이루쟈 데키나이 메이크 그건 루즈나 네일로는 할 수 없는 메이크업 「指の先から伝わってくるの…」 「유비노 사키카라 츠타왓테 쿠루노…」 「손 끝에서부터 전해져 오는걸…」 身体が心をつくりかえてしまうわ 카라다가 코코로오 츠쿠리카에테 시마우와 몸이 마음을 다시 만들어버려 沈み込む経験 アナタの色になる 시미코무 케-켄 아나타노 이로니나루 스며드는 경험 당신의 색으로 물들어 着替え終えたのかしら?…繊細で大胆なドレスに 키가에 오에타노카시라? …센사이데 다이탄나 도레스니 이제 다 갈아입은 거야? …섬세하고 대담한 드레스로 そう Emergence Vibe 震えてる 悦びを知った羽が 소- Emergence Vibe 후루에테루 요로코비오 싯타 하네가 그래 Emergence Vibe 떨리고 있어 희열을 알아버린 날개가 もう昨日とは違うコト…わかるなら、もっと強く 모- 키노-토와 치가우코토…와카루나라, 못토 츠요쿠 이제 어제와는 다른 걸…알고 있다면 더 강하게 そう Relation's Cave 誘い込む 悦びを知った笑みが 소- Relation's Cave 사소이코무 요로코비오 싯타 에미가 그래 Relation's Cave 유혹해 희열을 알아버린 미소가 零れたら気付くのよ、ずっと欲しかったモノに 코보레타라 키즈쿠노요, 즛토 호시캇타 모노니 넘쳐흐르면 깨닫는거야, 계속 갖고 싶었던 게 무언지 抱きしめて…爪の跡を…残すくらい…もっと強く 다키시메테…츠메노 아토오…노코스 쿠라이…못토 츠요쿠 끌어안아줘…손톱 자국을…남길 정도로…더 강하게 それが終わったのなら、羽ばたいてもいい頃 소레가 오왓타노나라, 하바타이테모 이이코로 그게 끝난 거라면, 날갯짓해도 괜찮을 때 奇麗な色の羽を、聞いてみていいでしょう? 키레이나 이로노 하네오, 히라이테미테 이이데쇼? 아름다운 빛깔의 날개를, 펼쳐 봐도 되는 거지? |