Emergence Vibe

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06에 수록된 호시이 미키시마바라 엘레나의 듀엣곡

2 가사

押さえ込んでたんでしょ?覚えの無い衝動を
오사에콘데이탄데쇼?오보에노나이 쇼-도-오
억누르고 있었던 거지? 처음 느끼는 충동을
好奇心だけじゃない世代(Generation)
코-키신다케챠나이Generation
호기심뿐만이 아닌 Generation
痛み…刺激?疼き…興味?渇き…欲しい?
이타미…시게키? 우즈키…쿄-미? 카와키…호시이?
통증…자극? 쓰라림…흥미? 갈증…원해?
そうね罠に堕ちてみたい世代(Generation)
소-네 와나니 오치테미타이 Generation
맞아 함정에 빠져보고 싶은 Generation
知りたくなったんでしょ?隠しようもないほど
시리타쿠낫탄데쇼? 카쿠시요-모 나이호도
알고 싶어졌잖아? 숨길 수도 없을 만큼
戻れないアナタの進化(Evolution)
모도레나이 아나타노 Evolution
돌아갈 수 없는 당신의 Evolution
望み…刺激?願い…興味?ゼンブ…欲しい?
노조미…시게키? 네가이…쿄-미? 젠부…호시이?
욕망…자극? 소원…흥미? 전부…갖고 싶어?
多分、止まらなくなるわよ進化(Evolution)
타분, 토마라나쿠 나루와요 Evolution
아마도, 멈출 수 없게 될거야 Evolution
誰かの視線を感じて始まるのよ
다레카노 시센오 칸지테 하지마루노요
누군가의 시선을 느끼고 시작되는거야
目覚める瞬間(そのとき)脱いでしまうのね
메자메루 소노토키 누이데시마우노네
눈 뜨는 그 순간 벗어버리는 거네
純白の可憐なドレスを
쥰파쿠노 카렌나 도레스오
순백색의 가련한 드레스를
ねぇ Emergence Vibe 震えてる まだ柔らかい羽に
네- Emergence Vibe 후루에테루 마다 야와라카이 하네니
있지 Emergence Vibe 떨리고 있는 아직 부드러운 날개에
どうしても触れたいなら…わかるわね?そっと優しく
도-시테모 후레타이나라…와카루와네? 솟토 야사시쿠
어떻게 해서든 닿고 싶다면…알고 있지? 살짝 부드럽게
生まれ変わったばかり、すぐに壊れちゃうから
우마레카왓타바카리, 스구니 코와레챠우카라
갓 다시 태어난 건, 금방 부서져버리니까


どうしちゃったんだろう、感じたこと無い熱い想い
도-시챳탄다로-, 칸지타코토 나이 아츠이 오모이
어떻게 된 걸까, 느껴본 적 없는 뜨거운 마음
胸の奥の方が痺れるような、未体験Sence&Feeling
무네노 오쿠노 호-가 시비레루요-나, 미타이켄 Sence&Feeling
마음 속이 저릿해지는, 느낀 적 없는 Sence&Feeling
何か足んない?そう思わない?
나니가 탄나이? 소-오모와나이?
뭔가 부족해? 그렇게 생각하지 않아?
それはルージュやネイルじゃ出来ないメイク
소레와 루-쥬야 네이루쟈 데키나이 메이크
그건 루즈나 네일로는 할 수 없는 메이크업
「指の先から伝わってくるの…」
「유비노 사키카라 츠타왓테 쿠루노…」
「손 끝에서부터 전해져 오는걸…」
身体が心をつくりかえてしまうわ
카라다가 코코로오 츠쿠리카에테 시마우와
몸이 마음을 다시 만들어버려
沈み込む経験 アナタの色になる
시미코무 케-켄 아나타노 이로니나루
스며드는 경험 당신의 색으로 물들어


着替え終えたのかしら?…繊細で大胆なドレスに
키가에 오에타노카시라? …센사이데 다이탄나 도레스니
이제 다 갈아입은 거야? …섬세하고 대담한 드레스로
そう Emergence Vibe 震えてる 悦びを知った羽が
소- Emergence Vibe 후루에테루 요로코비오 싯타 하네가
그래 Emergence Vibe 떨리고 있어 희열을 알아버린 날개가
もう昨日とは違うコト…わかるなら、もっと強く
모- 키노-토와 치가우코토…와카루나라, 못토 츠요쿠
이제 어제와는 다른 걸…알고 있다면 더 강하게
そう Relation's Cave 誘い込む 悦びを知った笑みが
소- Relation's Cave 사소이코무 요로코비오 싯타 에미가
그래 Relation's Cave 유혹해 희열을 알아버린 미소가
零れたら気付くのよ、ずっと欲しかったモノに
코보레타라 키즈쿠노요, 즛토 호시캇타 모노니
넘쳐흐르면 깨닫는거야, 계속 갖고 싶었던 게 무언지
抱きしめて…爪の跡を…残すくらい…もっと強く
다키시메테…츠메노 아토오…노코스 쿠라이…못토 츠요쿠
끌어안아줘…손톱 자국을…남길 정도로…더 강하게
それが終わったのなら、羽ばたいてもいい頃
소레가 오왓타노나라, 하바타이테모 이이코로
그게 끝난 거라면, 날갯짓해도 괜찮을 때
奇麗な色の羽を、聞いてみていいでしょう?
키레이나 이로노 하네오, 히라이테미테 이이데쇼?
아름다운 빛깔의 날개를, 펼쳐 봐도 되는 거지?