Shabon song


1 소개

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈》에 등장하는 아이돌 죠가사키 미카코히나타 미호의 듀엣곡으로 신데메이션 BD/DVD 3권에 동봉되는 CD 346Pro IDOL selection vol.2에 수록되었다. 전작의 듀엣이 내청춘이나 신만세 등 같은 작품에 다수 출연했던 성우들이었던 반면 거의 교류가 없던 캐릭터여서 의외라는 반응이 많다. 죠가사키 미카와 코히나타 미호의 성우 본인들이 생각한 유닛 명은 Vivid Bear라고.

2 가사

핑크색은 코히나타 미호, 주황색은 죠가사키 미카가 부른 곳이다.

誰にだって気付かせない
다레니 닷떼 키즈카세나이
그 누구도 눈치채게 할 수 없는
私の本当の私とこ、なんか
와타시노 혼토노 와타시 토코 난카
나의 정말 나다운 점, 왠지
照れくさくて嫌になる
테레쿠사쿠테 이야니 나루
부끄러워서 왠지 싫어져

心映し出す鏡
코코로 우츠시다스 카가미
마음을 비추는 거울
あなただけが持ってる鍵で
아나타 다케가 못테루 카기데
당신만이 가진 열쇠로
そっと私に会いに来てください
솟토 와타시니 아이니 키테 쿠다사이
살짝 나를 만나러 와주세요

もっと見ていたい側にいたい
못토 미테이타이 소바니 이타이
좀 더 보고싶어, 곁에 있고 싶어
素直に言えたら
스나오니 이에타라
솔직하게 말한다면
気付いちゃったよ
키즈이챳타요
알아채버렸어
このキモチの読み方を
코노 키모치노 요미카타오
이 마음을 읽는 방법을

シャボン玉パチンと消えた
샤봉다마 파칭토 키에타
비눗방울이 펑하고 사라졌어
その瞬間 私変わった
소노 슌칸 와타시 카왓타
그 순간 나는 바뀌었어
あと数センチの距離が
아토 스우 센치노 쿄리가
앞으로 수 센티미터의 거리가
やけに寂しくて
야케니 사비시쿠테
괜히 쓸쓸해져서

強がりと素直を混ぜて
츠요가리토 스나오오 마제테
강한척과 솔직함을 섞어서
あなたに今日も会いに行こう
아나타니 쿄모 아이니 이코오
당신을 오늘도 만나러 갈거야
その背中見てるだけで
소노 세나카 미테루 다케데
그 뒷 모습을 보는것만으로
今がカラフルに変わってく
이마가 카라후루니 카왓테쿠
지금이 형형색색으로 바뀌네



頑張るのは誰のため?
간바루노와 다레노 타메?
열심히 하는건 누굴 위해서?
きっとそれは…なんて思ってたら
킷토 소레와... 난테 오못테타라
분명 그건...이라고 생각한다면
ポッと耳たぶまで赤くなる
폿토 미미타부마데 아카쿠 나루
폿하며 귓볼마저 빨갛게 되네

あなただけの一番に
아나타다케노 이치반니
당신만의 첫번째가
なりたいからちょっとだけ背伸び
나리타이카라 춋토다케 세노비
되고싶어서 조금은 발돋움해
ほら こんな私可愛いでしょ?
호라 콘나 와타시 카와이이데쇼?
봐, 이런 내 모습 귀엽지?

他の誰にも見せたくない
호카노 다레니모 미세타쿠나이
다른 누구에도 보여주고 싶지 않아
私がいるんだよ
와타시가 이룬다요
내가 있어
ちゃんと見つけてください
챤토 미츠케테쿠다사이
제대로 봐주세요
胸に咲く花を
무네니 사쿠 하나오
마음에 핀 꽃을

ふわふわ膨らんだ気持ち
후와후와 후쿠란다 키모치
둥실둥실 부풀어오른 기분
くすぐったくて 私笑った
쿠스굿타쿠테 와타시 와랏타
간질간질해서 나는 웃었어
気付かず触れ合った肩が
키즈카즈 후레 앗타 카타가
눈치채지 못하고 닿은 어깨가
なぜか恋しくて
나제카 코이시쿠테
어째선지 그리워져서

大好きと伝えていいですか?
다이스키토 츠타에테 이이데스카?
사랑한다고 말해도 될까요?
消えてなくなったりしませんか?
키에테나쿠낫타리 시마센카?
사라지거나 하진 않겠죠?
今日も胸が熱くなる
쿄모 무네가 아츠쿠 나루
오늘도 가슴이 뜨거워지네
ずっとその目を見てたくて
즛토 소노 메오 미테타쿠테
계속 그 눈을 보고파서

ゆらゆらゆれて 壊れやすくて
유라유라 유레테 코와레 야스쿠테
흔들 흔들 흔들리며 부숴지기 쉽고
怖がりな気持ちは
코와가리나 키모치와
겁을 먹는 마음은
あなたの隣でくすぐっては
아나타노 토나리데 쿠스굿테와
당신의 곁에서 쑥스러워하며
選ばれるのを待っているんだ
에라바레루노오 맛테 이룬다
선택 받는 것을 기다리고 있어



しゃぼん玉みたいな日々が
샤봉다마 미타이나 히비가
비눗방울같은 나날이
もっとまえむくなればいいな
못토 마에무쿠 나레바 이이나
좀 더 긍정적이었으면 좋겠어
だけど消えたりしないんだよ
다케도 키테타리 시나인다요
그래도 사라지진 않아
もっと舞い上がれ!
못토 마이아가레!
좀 더 날아올라라!

シャボン玉パチンと消えた
샤봉다마 파칭토 키에타
비눗방울이 펑하고 사라졌어
あの瞬間 私変わった
아노 슌칸 와타시 카왓타
그 순간 나는 바뀌었어
あと数センチの距離を
아토 스우 센치노 쿄리오
앞으로 수 센티미터의 거리를

もっと もっと 近くに感じたくて
못토 못토 치카쿠니 칸지타쿠테
좀 더 좀 더 가까이서 느끼고 싶어서
そうか 私、恋してるんだ
소오카 와타시 코이시테룬다
그렇구나, 나, 사랑하고 있어