Smiling Crescent

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03에 수록된 하코자키 세리카미야오 미야의 듀엣곡

2 가사

ほら、お月様も笑ってるみたい
호라 오츠키사마모 와랏테루미타이
이것 봐요, 달님도 웃고 있는 것 같아요


ちょっと傾いたこんな想いを
춋토 카타무이타 콘나 오모이오
조금 기울어진 이런 마음을
黄色い舟の舳先にかけて
키이로이 후네노 헤사키니 카케테
노란 배의 뱃머리에 걸고
星を渡って会いにきたのは
호시오 와탓테 아이니키타노와
별들을 건너서 만나러 온 이유는
一緒に踊ってほしかったから
잇쇼니 오돗테 호시캇타카라
같이 춤추고 싶었기 때문이에요


ワルツのステップは (un, deux, trois…)
와르츠노 스텝푸와 (un, deux, trois…)
왈츠의 스텝은 (un, deux, trois…)
時計の針みたい (un, deux, trois…)
토케이노 하리미타이 (un, deux, trois…)
시곗바늘 같아요 (un, deux, trois…)
くるり (くるり) まわり (まわり)
쿠루리 (쿠루리) 마와리 (마와리)
빙글 (빙글) 빙글 (빙글)
鐘が鳴る頃に重なっているかな
카네가 나루 코로니 카사낫테 이루카나
종소리가 울릴 무렵 겹쳐지고 있을까요?


魔法が真夜中に消えちゃっても
마호-가 마요나카니 키에챳테모
마법이 어두운 밤 속으로 사라져버려도
心にね、満ちてくよ…優しい気持ち
코코로니네, 미치테쿠요…야사시이 키모치
이 마음속에, 가득 차는…상냥한 마음
ねぇ、お月様もそう思うかしら?
네에, 오츠키사마모 소-오모우카시라?
있죠, 달님도 그렇게 생각할까요?


大切だからそっと抱えて
다이세츠다카라 솟토 카카에테
소중하니까 꼭 감싸안고
黄色いベンチ、腰掛けてたの
키이로이 벤치, 코시카케테타노
노오란 벤치에 앉아있었어요
王子様、どうかそっと手を取り
오-지사마, 도-카 솟토 테오토리
왕자님, 부디 살며시 제 손을 잡고
一緒に踊ってくれますように
잇쇼니 오돗테 쿠레마스요-니
함께 춤춰주시겠어요?


願い事、数えてみたら (叶えたいのは)
네가이고토, 카조에테미타라 (카나에타이노와)
바라는 것들, 세어보면(이루고 싶은 건)
いつだってたったひとつの (小さな) 約束
이츠닷테 탓타 히토츠노 (치이사나) 야쿠소쿠
언제나 단 하나의 (자그마한) 약속


また会いましょうって、言ってほしいな
마타 아이마쇼웃테, 잇테호시이나
다시 만나자고, 말해줬으면 해요
鐘の音が終わっても、手を重ねたい
카네노네가 오왓테모, 테오 카사네타이
종소리가 끝난 후에도, 손을 잡고 있을래요


魔法は真夜中に消えちゃうけど
마호-와 마요나카니 키에챠우케도
마법은 이 밤 속으로 사라져 버리지만
ゆっくりと、満ちてくよ…愛しい気持ち
윳쿠리토, 미치테쿠요…이토시이 키모치
천천히, 차오르는…사랑하는 마음
ねぇ、お月様もそう思うでしょ?
네에, 오츠키사마모 소-오모우데쇼?
그렇죠, 달님도 그렇게 생각하죠?
ほら、お月様も笑ってくれた
호라, 오츠키사마모 와랏테쿠레타
이것 봐요, 달님도 웃어줬어요


Crescent moon… like your smile.
Crescent moon… like your smile.