The Power No.1

무한전기 포트리스의 오프닝곡. 국내 가수인 이 열창했다. 초시공적 DNA라는 일본판 개사 버전도 나와 있다. 마찬가지로 쿨이 불렀다.

포트리스 자체가 별로 잘 알려진 애니메이션이 아님에도 불구하고, 곡이 워낙 명곡이어서 애니메이션 주제가로서는 질풍가도 비슷하게 노래방에도 수록되어 있다. 곡은 심지어 그 질풍가도보다도 빠른 템포이며, 가사는 진취적인 기상을 담고 있다. 참고로 한국 가사는 매우 희망찬 가사인 데에 반해 일본판의 가사는 포트리스 나이츠의 위용을 북돋워주는 가사이다.

덧 붙여서 한국판 2기 ED Stay with me가 바로 이 곡을 서정적인 분위기로 리메이크 한 것이다.

가사는 이렇다.

거친 바람도 뜨거운 태양마저도
나 가는 길을 막지는 못 해
어둠 속에도 사막의 먼지 속에도
내 꿈은 결코 멈추지 않아

내 앞에 펼쳐진 불안한 미래 속에
날 비춰주는 한 줄기 빛으로
내 곁엔 없지만 어딘가 기다리는
내 친구가 있는 This is Portriss World

The Power NO.1
내 꿈 하나로만 내 맘 하나로만
저 아름다운 세상 만들 수 있어
내 사랑만으로 내 우정만으로
이 세상 모두 하나 되는 날까지

(간주)

이미 짜여진 운명의 틀에 갇혀진
내 모습 자꾸 찾아보지만
시간 속에서 우주의 공간 속에서
숨겨진 나를 찾을 수 있어

내 앞에 펼쳐진 희미한 미래 속에
날 비춰주는 한 줄기 빛으로
내 곁엔 없지만 언젠가 만나게 될
내 친구가 있는 This is Portriss World

The Power NO.1
내 진실만으로 내 자유만으로
저 아름다운 세상 만들 수 있어
내 사랑만으로 내 우정만으로
이 세상 모두 하나 되는 날까지

(간주)

네 곁을 스쳐가는 건 (헤어질 인연들)
또 다시 스쳐가는 건 (소홀한 후회들)
하지만 끝난 건 아냐
언제나 너의 기억에 추억 속에 함께 한다는 걸

The Power NO.1
내 꿈 하나로만 내 맘 하나로만
저 아름다운 세상 만들 수 있어
내 진실만으로 내 자유만으로
저 아름다운 세상 만들 수 있어
내 사랑만으로 내 우정만으로
이 세상 모두 하나 되는 날까지

아래는 일본판인 초 시공적 DNA다.

かぜをきり きみがゆくばしょは
카제오키리 키미가유쿠바쇼와
(바람을 가르며 네가 가는 곳은 )

やほうにそまるこうやさ
야호우니소마루코우야사
(야망에 물든 황야)

だれのため なにをさ がしてる?
다레노타메 나니오 사가시테루?
(누구를 위해서 무엇을 찾고있나?)

あすをうつすちへいに
아스오우쯔스찌헤이니
(내일을 비추는 지평선에)

じくうこえたきみのDNA
지쿠우코에타키미노DNA
(시공을 초월한 너의 DNA)

やみをてらすみちしるべ
야미오테라스미찌시루베
(어둠을 비추는 안내판)

どこかにいるなかまのこえが
도코카니이루나카마노코에가
(어딘가에 있는 동료의 목소리가)

きこえてくる PORTRISS WORLD
키코에테쿠루 PORTRISS WORLD
( 들려오는 포트리스 세상)

むげんのゆめ へいわのかね
무게응노유메 헤이와노카네
(무한한 꿈 평화의 종소리)  

きっときみが ほしいものは でんせつじゃない
키잇토키미가 호시이모노와 덴세츠쟈나이
( 네가 원하는 것은 틀림없이 전설이 아니야)

さあたたかえ しんじながら
사아타타카에 신지나가라
(자, 싸워라.. 믿으며)

いまにいきる KNIGHTSのちを
이마니이키루 KNIGHTS노치오
(지금 살아있는 KNIGHTS의 피를)

無機質の MECHANICSを身にまとい 熱くたぎる生命は
무키시쯔노 MECHANICS오미니마토이 아쯔크타기루이노치와
(무기질의 기계를 몸에 걸친 뜨겁게 끓어오르는 생명은)

運命の PROGRAMさえも 切り開いてゆくのさ
우응메이노 PROGRAM사에모 키리히라이테유쿠노사
(운명의 프로그램마저도 끝에서 시작되는 것)

歴史変える君のDNA 未知のPOWERが潜んでる
레키시카에루 키미노DNA 미치노POWER가 히소응데루
(역사를 바꾸는 너의 DNA엔 미지의 힘이 숨어 있어)

光の射す朝を待たずに 旅立つんだ PORTRISS WORLD
히카리노사스아사오마타즈니 타비나쯔응다 PORTRISS WORLD
(빛이 비치는 아침을 기다리지 않고 여행을 떠나자 포트리스 월드)

希望の風 自由の空 この世界を 永遠に包む 日が来るまで
키보오노카제 지유우노소라 코노세카이오 토와니쯔쯔무 히가쿠루마데
(희망의 바람과 자유의 하늘이 이 세계를 영원히 감싸는 날이 올 때까지)

さあ戦え ただ夢中で そのSOULを RISEさせろ
사아타타카에 타다무츄우데 소노SOUL(소오루)오 RISE(라이즈) 사세로
(자 싸워라 오직 열중해 그 영혼을 라이즈 시켜라)


出会いと別れを (繰り返して)
데아이토와카레오 (쿠리카에시테)
(만남과 헤어짐을 (반복하며))

君が手に入れる(友情という武器)
키미가테니이레루 (유죠토이우부키)
(네 손에 들어올 (우정이란 무기))

HEARTがひとつに 融合したなら恐れる敵など無い
HEART가히토쯔니 유우고오시타나라 오소레루테키나도나이
(마음을 하나로 융합했다면 두려워 할 적은 없어)


むげんのゆめ へいわのかね
무게응노유메 헤이와노카네
(무한한 꿈 평화의 종소리)  

きっときみが ほしいものは でんせつじゃない
키잇토키미가 호시이모노와 덴세츠쟈나이
( 네가 원하는 것은 틀림없이 전설이 아니야)

希望の風 この世界を 永遠に包む 日が来るまで
키보오노카제 코노세카이오 토와니쯔쯔무 히가쿠루마데
(희망의 바람이 이 세계를 영원히 감싸는 날이 올 때까지)

さあたたかえ しんじながら
사아타타카에 시응지나가라
(자, 싸워라.. 믿으며)

いまにいきる KNIGHTSのちを
이마니이키루 KNIGHTS노치오
(지금 살아있는 KNIGHTS의 피를)