- 상위항목 : 아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반
1 아이돌 마스터 밀리언 라이브!의 대표곡
아이돌 마스터 밀리언 라이브!의 테마송 | ||||
Thank You! | → | Welcome!! | → | Dreaming! |
Thank You!의 계보를 잇는 밀리언 라이브의 대표곡이다.
단 Thank You!과는 다르게 LIVE THE@TER HARMONY 시리즈 전체에 수록되어 있고, 각 버전에 수록된 대사는 다르다. 대신 라이브 버전과 씨어터, 765 올스타 버전의 대사는 고정되어 있다.
밀리언 라이브 1st 라이브에서 처음 공개되었는데, 처음 듣는 노래임에도 불구하고 관객들은 능숙하게 콜을 해냈다(...).
밀리언 스타즈의 두번째 테마곡으로서 등장하였는데 보기보다 안무가 상당히 힘을 많이 소비하는지라 성우들을 들었다놨다 하는 곡이라고 한다. 전체곡이므로 라이브에 참여하는 성우들은 모두 Thank You!에 이어 이 곡을 연습하게 되는데 그 운동량에 나가떨어지는 경우가 흔하다고. 연습기간에는 보통 자신의 솔로와 유닛곡을 연습하고 스케줄이 맞아 멤버가 여럿 모였을때 손발을 맞추기 위해 전체곡을 집중적으로 훈련하는데 워낙 힘든지라 Welcome체조라고 불리고 있다.
1.1 가사
みんな 輪になって 민나 와니 낫테 모두 고리가 되어 手を重ねて ファイト オー! 테오 카사네테 파이토 오-! 손을 겹치고서 파이트 오-! 憧れの舞台 아코가레노 부타이 동경하던 무대 はりきって 君のもとへ! 하리킷테 키미노 모토에! 힘차게 너의 곁으로! いざ 近づく ドキドキ 이자 치카즈쿠 도키도키 지금 다가오는 두근거림 ひざ ちょっと ガクガク!? 히자 춋토 가쿠가쿠!? 무릎 조금 후들후들!? 大丈夫! 抱きしめて あ・げ・る♪ 다이죠-부! 다키시메테 아・게・루♪ 괜찮아! 끌어안아 줄・테・니♪ スキマからの キラキラ 스키마카라노 키라키라 틈새로 보이는 반짝임 好きなの ワクワク! 스키나노 와쿠와쿠! 좋아해 두근두근! 君の声が 聞こえる 키미노 코에가 키코에루 너의 목소리가 들려와 手をつないで 一緒に 走れ! 테오 츠나이데 잇쇼니 하시레! 손을 잡고서 함께 달려라! READY? GO! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! 輝くステージ 카가야쿠 스테-지 빛나는 스테이지 もう 絶好調! 모- 젯코-쵸-! 이미 최상의 상태! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! あふれる「Welcome!!」君に 아후레루「Welcome!!」키미니 넘쳐나는「Welcome!!」너에게 もっと 届きますように 못토 토도키마스요-니 좀 더 전해지기를 めいっぱい 背伸びして 메잇파이 세노비시테 힘껏 발돋움을 하고서 手を振る君と ハイタッチ! 테오 후루 키미토 하이탓치! 손을 흔드는 너와 하이터치! 踏みしめる舞台 후미시메루 부타이 힘차게 디딘 무대가 こんなにも 楽しいなんて! 콘나니모 타노시-난테! 이렇게나 즐겁다니! いつの間にか ノリノリ 이츠노 마니카 노리노리 어느샌가 흥겹게 とびっきり ウインク 토빗키리 윈쿠 초고의 윙크 心こめ 踊れるの 見・て・て♪ 코코로 코메 오도레루노 미・테・테♪ 마음을 담아 춤출 수 있어 봐・줘・요♪ 君の声の エネルギー 키미노 코에노 에네르기- 너의 목소리가 에너지 私の フルパワー! 와타시노 후루파와-! 나의 풀 파워! みんなでひとつだから 민나데 히토츠다카라 모두가 하나니까 息あわせて 一緒に 飛ぼう! 이키아와세테 잇쇼니 토보-! 호흡을 맞춰서 함께 뛰자! READY? GO! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! きらめく ボルテージ 키라메쿠 보루테-지 빛나는 볼테이지 もう 最高潮! 모- 사이코-쵸-! 이미 최고조! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! あふれる「Thank You!」君に 아후레루「Thank You!」키미니 넘쳐나는「Thank You!」너에게 もっと 届きますように 못토 토도키마스요-니 좀 더 전해지기를 1・2・3・4! (유닛별 특별대사) 1・2・3・4! (유닛별 특별대사) 1・2・3・4! (유닛별 특별대사) この思い 全部 코노 오모이 젠부 이 마음 전부 1・2・3・4! (유닛별 특별대사) 1・2・3・4! (유닛별 특별대사) 歌おう 踊ろう はしゃごう もっと 우타오- 오도로- 하샤고- 못토 노래하자 춤추자 즐기자 좀 더 あの時を こえて… 아노 토키오 코에테… 그 시간을 넘어서... 1・2・3・4! はい、ポーズ! 1・2・3・4! 하이, 포-즈! 1・2・3・4! 자, 포즈! 君と ハイ! はい、ポーズ! 키미토 하이! 하이, 포-즈! 너와 하이! 자, 포즈! 新しい1ページ 아타라시- 이치페-지 새로운 1페이지 さあ ゆこう 사- 유코- 자, 가자 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! あふれる「Welcome!!」君に 아후레루「Welcome!!」키미니 넘쳐나는「Welcome!!」너에게 もっと 届きますように 못토 토도키마스요-니 좀 더 전해지기를 READY? GO! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! 輝くステージ 카가야쿠 스테-지 빛나는 스테이지 もう 絶好調! 모- 젯코-쵸-! 이미 최상의 상태! 1・2・3・4! せーのでジャンプ! 1・2・3・4! 세-노데 쟌프! 1・2・3・4! 하나 둘에 점프! 君が 大 大好きだ! 키미가 다이 다이스키다! 네가 너무 너무 좋아! あふれる「Thank You!」ずっと 아후레루「Thank You!」즛토 넘쳐나는「Thank You!」계속 私の宝物 와타시노 타카라모노 나의 보물 |
2 유닛별 특별 대사들
범용 가사 ここまで来れたよ! 여기까지 왔어! まだまだこれから! 아직 여기부터! 最後まで行いくぞ! 마지막까지 간다! ずっといっしょだよ 계속 함께야 みんなありがとう! 모두들 고마워! |
라이브 버전, 올스타 버전은 모두 이걸로 통일한다
이외의 멤버 구성, 특히 LTH의 유닛들의 경우 멤버 하나하나가 자기만의 고유 대사를 넣는데, 위의 범용 버전처럼 밝거나 진지한 내용들도 많지만, 뜬금없거나 기괴한 개드립이 튀어나오는 경우도 많아 듣는 사람들을 뿜기게 한다(...). 어찌보면 이 곡의 백미이자 LTH 전 CD에 대한 구매촉구 전략.
레전드 걸즈 ver. めんそれ! 어서오세요! (가나하 히비키) うっう! みなさん 웃우! 여러분! (타카츠키 야요이) 本気出してよね! 진심을 내보여줘! (미나세 이오리) うんうん その感じ! 으응 그 느낌! (후타미 아미) 今が輝くから 지금이 빛나니까! (아키즈키 리츠코) |
소녀 스톰 ver. ようこそ! 어서오세요! (카스가 미라이) 風の精霊たちよ! 바람의 정령들이여!(,,,) (나나오 유리코) みんな 仲間です! 모두 동료입니다! (마카베 미즈키) 応援ください! 응원해주세요! (모치즈키 안나) みんな ありがとう! 모두 고마워!! (이부키 츠바사) |
크레센도 블루 ver. 盛り上がってますか? 즐기고 있나요? (하코자키 세리카) まだまだ 行くよ 계속해서 갈거야! (노노하라 아카네) 和三盆! 백설탕!(...) (키타카미 레이카) もう 迷わない 이제 망설이지 않아 (모가미 시즈카) 一人じゃないから 혼자가 아니니까 (키타자와 시호) |
이터널 하모니 ver. 開演なのです! 개연인거에요! (도쿠가와 마츠리) ごヒイキさま方 후원자분들 (에밀리 스튜어트) ついてこいよな 따라오도록 해 (줄리아) 恥ずかしいがらずに 부끄러워하지 말고 (토요카와 후우카) 声をきかせて 목소리를 들려줘 (키사라기 치하야) |
리코타 ver. よっしゃ! いくで! 좋아! 간데이! (요코야마 나오) 「A・R・I・S・A!」 「A・R・I・S・A!」 (마츠다 아리사) 大好きだ! 너무 좋아! (후쿠다 노리코) 手つないでもいい? 손 잡아도 돼? (스오 모모코) ふふっ♪ 楽しいね 후훗♪ 즐겁네 (아마미 하루카) |
작열소녀 ver. みんな 遊ぼう! 모두 놀자! (오오가미 타마키) 腹筋! 背筋! 胸筋! 복근! 배근! 흉근!(...) (코사카 우미) エイエイオ! 에이에이오!(...)(미야오 미야) ウチらならできる! 우리들이라면 할 수 있어! (토코로 메구미) ブレイズアップ! 블레이즈 업! (타나카 코토하) |
BIRTH ver. 君だけ特別 너만 특별하게 (키쿠치 마코토) 恥ずかしいってばー! 부끄럽다니까-! (마이하마 아유무) まぁ~あはは 어라~아하하 (미우라 아즈사) 大好き~! 좋아해~! (야부키 카나) いぇえー! 예--!! (하기와라 유키호) |
믹스넛츠 ver. みんな頑張ろう 모두 힘내자 (나카타니 이쿠) 本気を見せて 진심을 보여봐 (후타미 마미) わっほ~い♪ 왓호~이♪ (사타케 미나코) みんな仲間だよ 모두 동료야 (키노시타 히나타) よくできました 잘했어요 (바바 코노미) |
밀키웨이 ver. いつもありがとうな 언제나 고마워 (나가요시 스바루) 私…幸せ 나…행복해 (니카이도 치즈루) 御心のままに 뜻하시는 대로 (텐쿠바시 토모카) 最後までみていてください 마지막까지 보고 있어 주세요 (타카야마 사요코) ミキやる気だよ あふぅ… 미키 할 마음 가득이야 아후… (호시이 미키) |
ARRIVE ver. カ-ニバルだヨー! 카니발이야! (시마바라 엘레나) セクシ-に行くわよ 섹시하게 갈 거야 (모모세 리오) ロコナイズ 로코나이즈 (로코) 大... 大丈夫! 出来る! 괜...괜찮아! 할 수 있어! (시노미야 카렌) 問題ありません 문제없습니다 (시죠 타카네) |
이부키 츠바사 솔로 ver. この衣装可愛い 이 의상 귀여워 ちゃんと見えてるよ! 제대로 보이고 있어! みんなと会えてうれしい 모두를 만나서 기뻐 全力で楽しいもうね 전력으로 즐겨보자 みんな ありがとう! 모두 고마워! |