문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [include(틀:구별, rd1=가챠)] * [[동음이의어·다의어/ㄱ]] [목차] == 假借 == 1. 정하지 않고 잠시만 빌리는 것. ‘임시로 빌림’으로 순화. 2. 사정을 보아줌. ~있다, 없다 따위와 함께 쓰인다. 예문: 똑바른 법 앞엔 일호의 가차도 없었다. ≪박종화, 다정불심≫ 이런 끔찍스러운 일을 저질러 놓고 계집아이라 해서 가차 있을 줄 아느냐? ≪박경리, 토지≫ [[로리콘]]은 가차없이 처벌해야 한다. ≪위키니트≫ --[[정윤성|배신자]]는 처단, 가차없죠 ≪[[정민성]]≫-- == [[한자]] [[육서]](六書)의 하나 == 어떤 뜻을 나타내는 한자가 없을 때 뜻은 다르나 음이 같은 글자를 빌려 쓰는 방법으로, 원래 보리를 뜻하는‘來’자를 빌려 ‘오다’를 뜻하는 글자로 쓰는 따위이다. 원래의 뜻을 잃어버린 글자를 '가차자'라고 한다. 그 기(其, 받침대 위에 [[키#s-5|키]]가 올려져 있는 모양), 말이을 이(而, 수염 모양)와 같은 대부분의 어조사는 여기에 속한다. 사정을 봐주지 않거나 용서를 하지 않을 때 쓰는 표현인 '가차 없다'가 여기서 유래하였다. 적당히 다른 글자를 빌려오는 것으로 융통이 안 된다는 의미에서 확장된 듯. [[아시아]]를 亞細亞(아세아)로 쓰는 것 등을 가차라고 알고 있는 사람이 많고, 심지어 [[한자]] 교육([[교과서]]나 시중 한자 교재들)에서도 이렇게 가르치는 경우가 많은데, 엄밀히 말하면 이는 가차가 아니고 '''[[음차]]'''(音借)라고 한다. 음차 및 [[육서]] 항목 참조. === 일본어의 아테지(当て字) === --[[서태지와 아이들|아테지와]] [[치자피즈|서이들]]-- 기존의 일본어에 한자의 의미를 무시하고 붙이는 용법이다. 예를 들면 유럽을 가리킬 때 쓰는 글자 구歐는 유럽이라는 소리에 맞춰 쓴 欧羅巴(구라파)에서 온 것. 구라파라는 한자들은 해석에 아무 도움이 안된다. [[A라고 쓰고 B라고 읽는다|일본어 단어에 비슷한 의미의 한자를 갖다붙이는]] 용법은 숙자훈(熟字訓)이라 하는데, 일반적으로 현대 일본에서는 가차 뿐만 아니라 숙자훈도 포함해서 아테지로 부른다. [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BD%93%E3%81%A6%E5%AD%97|일본어 위키피디아 아테지 문서]] === 관련 문서 === * [[DQN네임]] * [[음차]] * [[후리가나]] == ガチャ == [[가챠]] 참고. == gazza == [[까치]]를 뜻하는 [[이탈리아어]]. --가짜가 아니다.-- [[분류:동음이의어/ㄱ]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:구별 (원본 보기) 가차 문서로 돌아갑니다.