문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. http://img.barks.jp/image/review/1000086543/per001_s_www_barks_jp.jpg?align=center&width=250 ||<table align=center> [[Global Compilation 'LOVE THE WORLD']] ||→|| [[미래의 박물관]]/[[괜찮지 않아]] ||→|| [[Magic of Love]]/[[Handy Man]] || ||<table align=center><-5><:>'''[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 5번째 앨범 [[LEVEL3]]'''|| ||<:>[[Enter the Sphere]]||<:>[[Spring of Life|Spring of Life (Album-mix)]]||<:>[[Magic of Love|Magic of Love (Album-mix)]]||<:>[[Clockwork]]|| ||<:>[[1mm]]||<:>[[미래의 박물관]]||<:>[[Party Maker]]||<:>[[ふりかえるといるよ]]|| ||<:>[[포인트(노래)|포인트]]||<:>'''괜찮지 않아'''||<:>[[Handy Man]]||<:>Sleeping Beauty|| ||<:>[[Spending all my time|Spending all my time (Album-mix)]]||<:>[[Dream Land]]|||||| --본격 괜찮지 않은 노래-- 퍼퓸 통산 17번째 싱글 [[미래의 박물관]]의 커플링곡이자 한국 통산 '''공동''' 2번째 싱글. 한국에서는 2013년 3월 7일에 타이틀곡과 함께 '''다른 싱글로''' Inst버전을 빼고 발매했다. --한국에선 [[미래의 박물관|타이틀곡]]과 커플링곡을 다른 싱글로 냅니다!-- 일본어 원제는 だいじょばない인데, '괜찮지 않아' 라는 뜻의 본디 표기가 だいじょうぶではない 인 것을 어미를 뭉개어 이야기하는 구어체 표현이다.[* 엄밀히 따지면 저런 식으로의 축약은 불가능하다. だいじょうぶ가 bu로 끝나는 동사가 아니라 大丈夫(대장부)라는 한자어이기 때문. 다만 현실에서는 [[그런 거 없다|그런 거 신경 안 쓰고]] 잘 쓰이는 편(...)][* 서브컬쳐에선 파이널 판타지 10의 류크, 포켓몬스터의 히카리 등이 이러한 말버릇을 구사한다.] 전체적으로 여리고 조금은 지나치다 싶을정도로--유치-- --심플-- 유치했던 타이틀곡과는 정반대로 잘 빠진 일렉트로니카 곡이다. 타이틀곡의 이미지가 퍼퓸이 쌓아왔던 이미지와 전반적으로 맞지 않았지만 커플링곡으로 '''모두가 퍼퓸에게 원하던 곡이 튀어나와 버린것.''' --차라리 이거랑 미래의 박물관을 더블A사이드로 냈다면...-- 곡 구성은 전체적으로 [[Spending all my time]]과 비슷하게 매우 반복적이고 절제되어있다. 전체적인 분위기는 강렬한 일렉트로니카 앨범인 [[GAME(음반)|GAME]]을 이어받았으나 사운드 소스 등 소소한 영역에서는 하우스팝 앨범인 [[JPN]]과 접점을 보인다. 향후 앨범이 [[JPN]]보다는 강렬하고 [[GAME(음반)|GAME]]보다는 대중적인 [[트라이앵글#s-4|트라이앵글]]쪽의 노선으로 다시 선회하는것을 암시하는것일지도? 퍼퓸 곡중에서는 드물게 파편화된 음성을 전주와 간주에 전면적으로 배치했다.[* 일렉트로니카 노래에선 꽤 흔한 기법이지만 퍼퓸의 경우에는 같은 기법을 이용한 곡은 [[ねぇ]] 밖에 없었다.] 보컬쪽으로는 전체적으로 밝고 이펙터를 먹여도 감정이 살아있는 [[카시유카]]의 목소리를 많이 활용한것으로 보인다. --그러니 이제 [[놋치]]도 많이 써주세요-- --[[아쨩]]도 많이 활용해주세요-- --[[놋치]]는 [[Magic of Love|MoL]]에 많이 썼습니다-- --그러니까 [[아쨩]]좀 써달라구요-- 6월 14일 한국에서 공연한 울트라 뮤직 페스티벌 코리아에서 이 곡을 무대에 올렸다. 이후의 공연에서도 계속 무대에 올린것을 보면 퍼퓸의 공연 레파토리에 추가된것으로 보인다. 안무가 꽤나 대단한데 전체적으로 무시무시한 스피드와 간단하지 않은 박자, 엄청난 엇박, 직선형의 안무보다는 [[Hurly Burly]]로 단련된 듯한 곡선형의 동작도 많이 섞여있는 등 정말 복잡하다. 반복되는 동작도 많지 않은데다가 중간중간 포메이션 변화가 꽤나 스펙타클한것도 특징.--퍼퓸 클라스-- 위에서도 말했듯이 동작 속도만 따지고 보면 이전의 최고 스피드와 최고 난이도를 자랑하던 [[love the world]]에 절대 지지 않는 수준. 노래 자체의 완성도도 훌륭해서 퍼퓸 특유의 무대장악력와 결합해 엄청난 무대를 보여줬다 --그 와중에 머리끈 다시 묶고 있던 [[아~쨩]]은 괴물인가--[* 2013년 UMF내한무대에서 이 곡을 부르다가 중간에 아쨩의 포니테일이 풀리는 사고가 일어날 뻔 했다. 그리고 아쨩은 표정하나 안 변하고 '''다리로는 계속 스탭을 밟으면서 머리를 다시 묶었다'''... 머리 다 묶자 마자 두 손은 정확한 박자로 다시 안무 복귀...] 5집 [[LEVEL3]]에도 수록되며 아쉽게도 Album-mix는 되지 않는듯 싶다. 대신 [[Spending all my time]]의 뒤를 이어 2014년 Metro Rock FES 세트리스트에 코어한 곡 포지션으로 들어갔다. === 가사 === Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないよね いつも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리르니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないのに Baby 다이죠바나이노니 Baby 괜찮지 않은데 キミは 刺激的 키미와 시게키테키 너는 자극적 どんなことも 夢見てるみたい 돈나 코토모 유메미테루 미타이 어떤 것이든 꿈꾸는 것 같아 映画のような 完璧なストーリー 에가노 요우나 칸베키나 스토리 영화 같은 완벽한 스토리 キミのホント 見せてはくれないの? 키미노 혼토 미세테와 쿠레나이노? 너의 진실 보여주진 않을거야? だいじょうぶかな? うんだいじょうぶだよ 다이죠부카나? 응 다이죠부다요 괜찮을까? 응 괜찮아 いやいや 이야이야 아니아니 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないよね いつも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리르니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないのに Baby 다이죠바나이노니 Baby 괜찮지 않은데 キミは 刺激的 키미와 시게키테키 너는 자극적 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないよね いつも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은 걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리르니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그래도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょば Baby だいじょば Baby 다이죠바 Baby 다이죠바 Baby 괜찮지 Baby 괜찮지 いやいや ぜんぜんだいじょばない 이야이야 젠젠 다이죠바나이 아니아니 전혀 괜찮지않아 ぜんぜん だいじょばないけど 젠젠 다이죠바나이케도 전혀 괜찮지 않지만 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないよね いつも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은 걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리르니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないのに キミは 刺激的 Baby 다이죠바나이노니 키미와 시게키테키 Baby 괜찮지 않은데도 너는 자극적 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby だいじょばないよね いつも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은 걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리르니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby だいじょばないから それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん だいじょばないけど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby Baby Baby Baby だいじょばないのに キミは 다이죠바나이노니 키미와 괜찮지 않은데도 너는 だいじょうぶ? だいじょばない 다이죠부? 다이죠바나이 괜찮아? 괜찮지 않아 だいじょうぶ? だいじょばない 다이죠부? 다이죠바나이 괜찮아? 괜찮지 않아 だいじょうぶ? だいじょばない 다이죠부? 다이죠바나이 괜찮아? 괜찮지 않아 だいじょうぶ? だいじょばない 다이죠부? 다이죠바나이 괜찮아? 괜찮지 않아 ぜんぜんだいじょばないけど 젠젠 다이죠바나이케도 전혀 괜찮지 않지만 [* 가사 출처 : Bugs Music] --같은부분이 계속 반복된다고 느끼는건 착각이 아닙니다-- --[[Spending all my time|가사가 다 같아보이는건]] [[edge|착각이 아닙니다]]-- --[[LEVEL3|5집]]에 수록되면 리믹스되어 곡 길이가 늘어날 것 같다고 느끼는건 착각이었습니다-- [각주] 괜찮지 않아 문서로 돌아갑니다.