괜찮지 않아

Global Compilation 'LOVE THE WORLD'미래의 박물관/괜찮지 않아Magic of Love/Handy Man
Perfume의 5번째 앨범 LEVEL3
Enter the SphereSpring of Life (Album-mix)Magic of Love (Album-mix)Clockwork
1mm미래의 박물관Party Makerふりかえるといるよ
포인트괜찮지 않아Handy ManSleeping Beauty
Spending all my time (Album-mix)Dream Land

본격 괜찮지 않은 노래

퍼퓸 통산 17번째 싱글 미래의 박물관의 커플링곡이자 한국 통산 공동 2번째 싱글. 한국에서는 2013년 3월 7일에 타이틀곡과 함께 다른 싱글로 Inst버전을 빼고 발매했다. 한국에선 타이틀곡과 커플링곡을 다른 싱글로 냅니다!

일본어 원제는 だいじょばない인데, '괜찮지 않아' 라는 뜻의 본디 표기가 だいじょうぶではない 인 것을 어미를 뭉개어 이야기하는 구어체 표현이다.[1][2]

전체적으로 여리고 조금은 지나치다 싶을정도로유치 심플 유치했던 타이틀곡과는 정반대로 잘 빠진 일렉트로니카 곡이다. 타이틀곡의 이미지가 퍼퓸이 쌓아왔던 이미지와 전반적으로 맞지 않았지만 커플링곡으로 모두가 퍼퓸에게 원하던 곡이 튀어나와 버린것. 차라리 이거랑 미래의 박물관을 더블A사이드로 냈다면...

곡 구성은 전체적으로 Spending all my time과 비슷하게 매우 반복적이고 절제되어있다. 전체적인 분위기는 강렬한 일렉트로니카 앨범인 GAME을 이어받았으나 사운드 소스 등 소소한 영역에서는 하우스팝 앨범인 JPN과 접점을 보인다. 향후 앨범이 JPN보다는 강렬하고 GAME보다는 대중적인 트라이앵글쪽의 노선으로 다시 선회하는것을 암시하는것일지도? 퍼퓸 곡중에서는 드물게 파편화된 음성을 전주와 간주에 전면적으로 배치했다.[3] 보컬쪽으로는 전체적으로 밝고 이펙터를 먹여도 감정이 살아있는 카시유카의 목소리를 많이 활용한것으로 보인다. 그러니 이제 놋치도 많이 써주세요 아쨩도 많이 활용해주세요 놋치MoL에 많이 썼습니다 그러니까 아쨩좀 써달라구요

6월 14일 한국에서 공연한 울트라 뮤직 페스티벌 코리아에서 이 곡을 무대에 올렸다. 이후의 공연에서도 계속 무대에 올린것을 보면 퍼퓸의 공연 레파토리에 추가된것으로 보인다.

안무가 꽤나 대단한데 전체적으로 무시무시한 스피드와 간단하지 않은 박자, 엄청난 엇박, 직선형의 안무보다는 Hurly Burly로 단련된 듯한 곡선형의 동작도 많이 섞여있는 등 정말 복잡하다. 반복되는 동작도 많지 않은데다가 중간중간 포메이션 변화가 꽤나 스펙타클한것도 특징.퍼퓸 클라스 위에서도 말했듯이 동작 속도만 따지고 보면 이전의 최고 스피드와 최고 난이도를 자랑하던 love the world에 절대 지지 않는 수준. 노래 자체의 완성도도 훌륭해서 퍼퓸 특유의 무대장악력와 결합해 엄청난 무대를 보여줬다 그 와중에 머리끈 다시 묶고 있던 아~쨩은 괴물인가[4]

5집 LEVEL3에도 수록되며 아쉽게도 Album-mix는 되지 않는듯 싶다.
대신 Spending all my time의 뒤를 이어 2014년 Metro Rock FES 세트리스트에 코어한 곡 포지션으로 들어갔다.

가사

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないよね いつも
Baby 다이죠바나이요네 이츠모
Baby 괜찮지 않은걸 언제나

スリルに囲まれてる
스리르니 카코마레테루
스릴에 둘러싸여 있어

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないのに
Baby 다이죠바나이노니
Baby 괜찮지 않은데

キミは 刺激的
키미와 시게키테키
너는 자극적

どんなことも 夢見てるみたい
돈나 코토모 유메미테루 미타이
어떤 것이든 꿈꾸는 것 같아

映画のような 完璧なストーリー
에가노 요우나 칸베키나 스토리
영화 같은 완벽한 스토리

キミのホント 見せてはくれないの?
키미노 혼토 미세테와 쿠레나이노?
너의 진실 보여주진 않을거야?

だいじょうぶかな? うんだいじょうぶだよ
다이죠부카나? 응 다이죠부다요
괜찮을까? 응 괜찮아

いやいや
이야이야
아니아니

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないよね いつも
Baby 다이죠바나이요네 이츠모
Baby 괜찮지 않은걸 언제나

スリルに囲まれてる
스리르니 카코마레테루
스릴에 둘러싸여 있어

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないのに
Baby 다이죠바나이노니
Baby 괜찮지 않은데

キミは 刺激的
키미와 시게키테키
너는 자극적

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないよね いつも
Baby 다이죠바나이요네 이츠모
Baby 괜찮지 않은 걸 언제나

スリルに囲まれてる
스리르니 카코마레테루
스릴에 둘러싸여 있어

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그래도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょば Baby だいじょば
Baby 다이죠바 Baby 다이죠바
Baby 괜찮지 Baby 괜찮지

いやいや ぜんぜんだいじょばない
이야이야 젠젠 다이죠바나이
아니아니 전혀 괜찮지않아

ぜんぜん だいじょばないけど
젠젠 다이죠바나이케도
전혀 괜찮지 않지만

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그것도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないよね いつも
Baby 다이죠바나이요네 이츠모
Baby 괜찮지 않은 걸 언제나

スリルに囲まれてる
스리르니 카코마레테루
스릴에 둘러싸여 있어

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그것도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないのに キミは 刺激的
Baby 다이죠바나이노니 키미와 시게키테키
Baby 괜찮지 않은데도 너는 자극적

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그것도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby だいじょばないよね いつも
Baby 다이죠바나이요네 이츠모
Baby 괜찮지 않은 걸 언제나

スリルに囲まれてる
스리르니 카코마레테루
스릴에 둘러싸여 있어

Baby だいじょばないから それも
Baby 다이죠바나이카라 소레모
Baby 괜찮지 않으니까 그것도

ぜんぜん だいじょばないけど しかも
젠젠 다이죠바나이케도 시카모
전혀 괜찮지 않지만 게다가

Baby Baby Baby Baby

だいじょばないのに キミは
다이죠바나이노니 키미와
괜찮지 않은데도 너는

だいじょうぶ? だいじょばない
다이죠부? 다이죠바나이
괜찮아? 괜찮지 않아

だいじょうぶ? だいじょばない
다이죠부? 다이죠바나이
괜찮아? 괜찮지 않아

だいじょうぶ? だいじょばない
다이죠부? 다이죠바나이
괜찮아? 괜찮지 않아

だいじょうぶ? だいじょばない
다이죠부? 다이죠바나이
괜찮아? 괜찮지 않아

ぜんぜんだいじょばないけど
젠젠 다이죠바나이케도
전혀 괜찮지 않지만
[5]

같은부분이 계속 반복된다고 느끼는건 착각이 아닙니다
가사가 다 같아보이는건 착각이 아닙니다
5집에 수록되면 리믹스되어 곡 길이가 늘어날 것 같다고 느끼는건 착각이었습니다

  1. 엄밀히 따지면 저런 식으로의 축약은 불가능하다. だいじょうぶ가 bu로 끝나는 동사가 아니라 大丈夫(대장부)라는 한자어이기 때문. 다만 현실에서는 그런 거 신경 안 쓰고 잘 쓰이는 편(...)
  2. 서브컬쳐에선 파이널 판타지 10의 류크, 포켓몬스터의 히카리 등이 이러한 말버릇을 구사한다.
  3. 일렉트로니카 노래에선 꽤 흔한 기법이지만 퍼퓸의 경우에는 같은 기법을 이용한 곡은 ねぇ 밖에 없었다.
  4. 2013년 UMF내한무대에서 이 곡을 부르다가 중간에 아쨩의 포니테일이 풀리는 사고가 일어날 뻔 했다. 그리고 아쨩은 표정하나 안 변하고 다리로는 계속 스탭을 밟으면서 머리를 다시 묶었다... 머리 다 묶자 마자 두 손은 정확한 박자로 다시 안무 복귀...
  5. 가사 출처 : Bugs Music