문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[얼음과 불의 노래]]에 등장하는 노래. The Dornishman's Wife. [[도른]] 사람의 [[NTR|아내를]] [[불륜|건드렸]]다가 [[작은 하마 이야기|칼침을 맞]][[정의구현|지]][[참교육|만]] [[정신승리|만족하며 죽어가는]] 한 남자의 이야기다. {{{#!html <object style="height: 390px; width: 640px"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vrJoAy6-or0?version=3&feature=player_embedded"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/vrJoAy6-or0?version=3&feature=player_embedded" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="360"></object> }}} >The Dornishman's wife was as fair as the sun, >도른인 마누라 햇살마냥 고왔고, >and her kisses were warmer than spring. >입술 따습긴 봄날같았죠. >But the Dornishman's blade was made of black steel, >하지만 도른인 [[칼]]은 꺼먼 무쇠칼, >and its kiss was a terrible thing. >그 녀석 키스 참 지독했죠. > >The Dornishman's wife would sing as she bathed, >도른인 마누라는 목욕 때 노래했죠, >in a voice that was sweet as a peach. >목청 좋기가 복숭아같았죠. >But the Dornishman's blade had a song of its own, >허나 도른인 칼도 제 나름 노래했고, >and a bite sharp and cold as a leech. >[[거머리]] 깨물듯 에였죠. > >As he lay on the ground with the darkness around, >그는 널브러져 있고 어둠 내리고 >and the taste of his blood on his tongue, >혀끝에 제 피 맛 감돌 때, >His brothers knelt by him and prayed him a prayer, >곁에 형제들 무릎 꿇고 기도했지만, >and he smiled and he laughed and he sung. >외려 웃으며 노래했죠. > >"Brothers, oh brothers, my days here are done, >"형제들, 오 내 형제들, 난 끝났어, >the Dornishman's taken my life. >도른 놈이 내 목숨 취했지. >But what does it matter, for '''all men must die''', >하지만 그게 뭐? '''누구나 결국 죽는걸''', >and I've tasted the Dornishman's wife!" >그래도 그 놈 아낼 먹어봤어!" * [[존 스노우(얼음과 불의 노래)|존 스노우]]가 [[만스 레이더]]와 처음 대면했을 때 만스 레이더가 부르고 있었다. * 드라마에서는 [[브론]]이 [[도른]]에 갇혀 있을 때 불렀다 [[분류:얼음과 불의 노래]] 도른인의 아내 문서로 돌아갑니다.