문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[맥크리]] [include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 오버워치 프로젝트)] [include(틀:오버워치/대사)] [youtube(eTTCXLrt3Zg, width=480, height=330)] [[https://www.youtube.com/watch?v=CsUzrgKZLMQ|영어 음성]] [목차] == 플레이 관련 대사 == * 영웅 선택 * 정의는 저절로 실현되지 않아. * 영웅 변경 * 내 이름은 맥크리.[* '[[내 이름은 튜니티]]'라는 서부극의 패러디일 가능성이 높다.] * 게임 준비 * 기다리는 건 내 취향이 아니야. * 빈둥거리는 건 영 적성에 안 맞는데. * 뭐, 세계 어딘가에선 [[석양이 진다…|석양이 지고 있겠지.]] * ([[https://clyp.it/myxi3fn4|휘파람 소리]])[* 매우 낮은 확률로 나오는지라 아는 사람은 거의 없다. 누군가는 음성 채팅으로 장난친다고 생각하기도...] * 카운트 다운 * 간다, 5, 4, 3, 2, 1. * 5, 4, 3, 2, 1. * 게임시작 * 가 보자고. * 빨리 끝내지. * 적 발견 * 적들이 모이고 있다. * 전투 준비 * 준비됐다. * 준비해. *강화 효과 * 이거 신세 좀 지겠군. * 고마워. 다음에 한 턱 쏘지. * 오... 이거면 충분해. * 이거면 되겠군. * 뭔가에 홀린 기분이군. * 적 처치 * 이거 상대가 안 되잖아? * 하하, 이제 알아먹겠나? * 너 별로 마음에 안 들었어. * 죽어 주셔야겠어. * 너무 느려. * 이게 네 최후다. * 편히 쉬어라. * 따끔하지. * 조준 실력 좀 키우시지. * 즐거운 저승길 되길. * 언젠간 벌어질 일이었어. * 넌 죽어 마땅해. * 명중. * 이번 건 내가 쏜 걸로 하자고. * [[배준식|뱅! ]] * 빙고! * 잘 보고 질질 짜라고. * 잡았다. * 패가 좋군. / 아수라 발발타. (도박사 계열 스킨 사용 시.) * 연속 처치 * 오늘 잘 풀리는데? * 싹 다 쓸어 주마. * 하하, 모조리 몰아서 쓸어 주지. * 누가 날 막겠어? * 하! 하! 하! 계속 덤비라지. * 예! 잭팟이다! (도박사 계열 스킨 사용 시.) * 폭주 * 내 손에 불 붙었다! * 나 불 붙었어! * 빨리 도망치는 게 좋을 거다. 나 불 붙었거든! * 아군이 적 처치 * 솜씨가 좋군. * 하하하, 적으로는 만나지 말자고. * 오, 예술인데? * 조준 실력이 좋군. * 적 전멸 * 적이 모두 쓰러졌다. 빨리 움직여. * 적이 쓰러졌다. 지금이 기회야. * 적 부활 * 하하하! 아직 덜 끝난 것 같군. * 경고 * 저격수다. 눈 똑바로 뜨라고. * 저격수다. * 거기서 나와! * 후퇴! * 적이 온다! * 몸간수 좀 해. * 뒤를 조심해! * 조심하지 그래. * 악당들이다. 조심해. * 뒤를 보세요![* 게임 내 자신보다 연장자인 영웅을 대상으로 하는 대사.] * 약화 * 젠장...! * 지원 요청 * 누가 좀 도와줘. * 지원이 필요해. * 좀 도와줄 사람? *치유 요청 * 어디 의사 없나? / 어디 의사 없습니까?[* 게임 내 자신보다 연장자인 영웅을 대상으로 하는 대사.]~~[[의사양반]]?~~ * 치유 담당이 필요해. * 치료가 필요해. * 보호막 요청 * 보호막이 필요하다. * 이봐, 보호막 좀 걸어 줘. * 방어구 요청 * 방어구가 필요해. * 방어구가 더 있으면 좋겠군. * 생명력 회복 * 훨씬 낫군. * 새 사람이 된 기분이군. * 다시 태어난 것 같군. * 바로 이게 내가 바라던 거야. * 응급처치 완료. * 부활 * 아직 할 일이 남았어. * 흠... 어디 보자. .. * 지루할 틈이 없는 인생이라니까. * 다시 싸움판으로. * 아직은 갈 때가 아니야. * 다시 달려 볼까? * 자! 다시 해 볼까? * [[동작그만 밑장빼기냐|확실하지 않으면 승부를 걸지 말라고 배웠는데]].(도박사 스킨 추가 대사) * [[셋져 가비아니|내 목숨 전부를 칩으로 바꿔 우리팀에게 걸겠어]].(도박사 스킨 추가 대사) * 그 정도론 부족해. *복수 * 난 빚지는 체질이 아니야. * 드디어 빚을 갚았군. * 적 순간이동기 관련 * 의심 * 순간이동기 냄새가 나는데. * 적 순간이동기를 찾아! * 발견 * 적 순간이동기를 발견했다. * 파괴 * 적 순간이동기를 파괴했다. *적 포탑 관련 *발견 *적의 포탑이다. *파괴 *적 포탑을 파괴했다 * 거점 공격 및 수비 * 공격 * 거점을 먹는 중인데 힘 좀 보탤 사람? * 거점은 내가 차지한다. 오고 싶으면 와. * 거점을 차지하자고. * 이 거점은 내 거다. * 진입한다. * 여긴 내 거야. * 거점을 못 차지하면 다 끝이야! * 수비 * 빈둥대지 말고 거점으로 오시지. * 우두커니 서 있지 말고 거점으로 모여. * 싹 다 쓸어 버려. * 놈들을 몰아내! * 거점을 지켜. * 화물 운송 및 저지 *운송 * 화물을 움직여. * 화물을 차지했다. 어서 움직여! * 이걸 계속 움직여야 해. * 화물이 멈췄다. * 목표가 움직인다. 어서 가자고. * 화물을 확보했다. 어서 움직이자고. * 화물을 옮기는 중이다. * 이 애물단지를 옮겨야 해. * 농땡이 그만 피우고 어서 이걸 옮겨! *저지 * 화물을 멈춰. * 화물이 움직이는군. 가로채야겠어. *경기 후반 진입 *공격 * 시간이 없어. 어서 움직여! *수비 * 여기까지 와서 망치지 말자고. * 거의 다 됐어! 망치지 말자고. * 놈들을 이대로 막아내면 우리 승리야. * 보물 및 보상 * 노다지로군. * 날 쓰려면 이 정도는 줘야지. * 내 몫은 챙겨야지. * 긁어모을 시간이군. * MVP 선정 * 5표 * 아주 좋아! * 황송할 따름이로군. * 10표 * 이쯤이야, 별 거 아니지. * 석양 속으로 사라질 시간인가. *그외 전투 관련 대사 * 내가 공격하지. * 방어하겠다. * 자, 이게 마지막이다. 깔끔하게 끝내자고. * 해내자고. * 별 거 없어. 한 판만 더 이기면 돼. * 한 발짝도 더 못가게 해! * 한 번만 더 이기고 기분 좋게 집에 가자고. * 방금은 잘 안 풀렸지. 이번엔 제대로 해 보자고. * 적을 없애 버려. * 이곳을 정리하자. * 늦장부릴 여유 없어. * 내가 맡겠다. * 이번에도 지면 다 끝이야. 모두 정신 똑바로 차려. * 계속 몰아쳐! * 지금 치지 않으면 지는 거야. * 밀어붙여! == 스킬 관련 대사 == * 섬광탄 (E) 사용 * 실례 좀 하지. * 잠깐 멈추시지! * 꼼짝 말라고. * 하하하, 미안하군. * 서두를 거 없잖아? * 워, 워. * 기다리시지. * 동작 그만.(도박사 스킨 사용시.) * 궁극기 충전 *0~89% * 궁극기 충전 중이야. *90~99% * 궁극기가 거의 준비됐어. *100% * 궁극기가 준비됐다. 달려 보자고. / 궁극기가 준비됐습니다. 달려 봅시다![* 게임 내 자신보다 연장자인 영웅을 대상으로 하는 대사.] * 황야의 무법자가 준비됐다. * 궁극기가 준비됐다. * 하, 시간이 됐군. * 황야의 무법자 (Q) 사용 * 적군 및 자신 * '''[[석양이 진다…|석양이, 진다···.]]'''(1:51) * 아군 * 앞으로 나오시지. * 너희 창조주 곁으로 돌아갈 시간이다. ([[정켄슈타인의 복수]] 한정) * 황야의 무법자 발사 * DRAW![* 이 대사의 존재를 모르는 사람은 대사를 들었을 때 '러' 나 '으어어' 라는 소리를 듣게된다..][* 서부극 결투장면에 나오는 그 "뽑아라!". 한국어판 대사 중 영어가 모국어인 캐릭터가 하는 정말로 드문 영어 대사다. '하이[[D.Va|--욤--]]'처럼 거의 일상적 단어가 된 대사는 제외. 일례로 일본어판에서는 그대로 외치는 [[정크랫]]의 "Fire in the hole!"은 번역되었다.] * 황야의 무법자로 적 처치 * 속수무책이군. * 식은 죽 먹기지. * 누가 장의사 좀 불러. * 당연한 결과다. == 특정 영웅 및 맵 상호작용 == * 특정 영웅 상호대사 * [[리퍼(오버워치)|리퍼]] * [[그러라고 사준 컴퓨터가 아닐텐데|쓰레기처럼 막 버리라고 받은 총이 아닐 텐데?]] ([[개소리 집어쳐|헛소리 집어치워.]]) * (니가 아는 건 전부 나한테 배운 거지.) 너한테 안 배운 것도 있어서 참 다행이야. / 전부는 아닌데? * [[아나(오버워치)|아나]] * 함께 싸우게 돼서 진심으로 영광입니다. (예나 지금이나 매력덩어리라니까.) * 특정 맵 상호대사 * [[66번 국도]] * 공격: 그래, 커피는 안 마시겠어. 늘 펄펄 끓인 모래맛이 낫지. [* [[66번 국도]] 공격진영 시작 지점이 주점이기 때문으로 보인다.] * 수비: 여기 돌아온 게 잘한 짓인지 모르겠군.[* 맥크리가 오버워치에 가입하기 전 몸 담았던 데드락의 본거지이기 때문.] * [[오버워치 공포의 할로윈|할리우드(할로윈)]][* 2016 공포의 할로윈 한정 이벤트 맵] * 이거야 원, 귀신 튀어나오게 생긴 곳이군. * [[아이헨발데]](공격 진영 시작지점) * 여기 수도꼭지에 아직 물 나오려나? 목말라 죽을것 같아서 말이야.[* 아이헨발데 공격 진형 시작지점에는 수도꼭지가 달린 술통이 여럿 있다. 즉, 술이 마시고 싶다는 소리.] * 특정 맵 영웅 상호대사 *[[리퍼(오버워치)|리퍼]] *66번 국도: (꼴이 가관이군.) (웃음), 거울은 보고 다니나? * 특정 적 영웅 처치 *[[리퍼(오버워치)|리퍼]] * 어차피 치울 쓰레기라면 내가 치우는 게 낫지. * [[모선(스타크래프트 2)|심판의 시간이]] [[모선핵|다가온다.]][* 원본(...)인 리퍼의 말투 같지는 않고, 평소처럼 담담하게 말한다.] * [[솔저: 76]] * [[몹인지아랏내ㅡㅡ|유령인 줄 알았네.]] * [[겐지(오버워치)|겐지]] * 아직 느려. * [[위도우메이커]] * 숙녀를 쏘는 건 취향이 아니야. 넌 예외로 하지.[* 위도우메이커가 리퍼와 같은 [[탈론]]소속 이라 그점을 비꼬는듯 하다.] * 특정 맵에서 적 처치 * [[66번 국도]] * 이렇게 서부가 개척됐지. * 특정 아군 영웅이 적 처치 *전 [[오버워치(오버워치)|오버워치]] 요원 * 옛날 생각 나는데. *[[한조(오버워치)|한조]] * 활잡이 치고는 쓸만한데.[* 할로윈 난투 한정 대사로 알고있는 사람들이 많지만, 할로윈 패치 이후 일반게임에서도 이 대사를 사용한다.] *그외 특정 영웅 상호대사 *부활 * [[메르시]]: 빛이 보이더라니. / 후! 진짜 죽는 줄 알았네. / 하, 하하. 유령이라도 본 얼굴이군. * [[아나(오버워치)|나노 강화제]] 투여 * 날 아무도 못말려. * 정신 똑바로 차려, 지금부터가 진짜니까. * 막을테면 막아봐. == 감정 표현 및 캐릭터 대사 == * 인사 * 어이! * 안녕하신가. * 반갑군. * 여어. *감사 *고마워, 의사양반. * 고마워. * 이거 신세를 졌군. * 빚을 졌군. * 참 친절하기도 하지. * 정말 고마워. * 응답 * 알겠다. * 확인했다. * 가는 중이다. * 그러지. * 알겠어. * 알겠어요. [* 게임 내 자신보다 연장자인 영웅을 대상으로 하는 대사.] * 확인했어요. [* 게임 내 자신보다 연장자인 영웅을 대상으로 하는 대사.] * 부정 * 안 돼. * 으음. *집결 * 내게 모여! * 여기 뭉치자고. * 함께 하지. * 여기로 모여. * 내게로 뭉쳐! * 여기 뭉쳐! * 작별 * 그럼 이만. * 다음에 보지. * 캐릭터 대사 * 하하하, 잘 보고 배우라고. * 난 좋은 놈, 나쁜 놈도 아니지만 확실히 못생긴 놈은 아니야.[* [[석양의 무법자]]의 원제 '''The Good, the Bad, and the Ugly'''의 패러디.] * [[타짜(영화)|내 손은 네 눈보다 빠르다.]] * 두 손 높이 들라고. * 내가 네 저승사자다. * 뭐, 다 그렇고 그런 거지. * 이제 됐나? * 적당히 하려고 했는데, 잘 안 되더군. * [[마법사(하스스톤: 워크래프트의 영웅들)/카드일람/2015년#s-2.1.1|내 목에 걸린 현상금이 얼만 줄 아나?]][* 맥크리의 스프레이들 중 '지명 수배' 스프레이에 나온 맥크리의 현상금은 6천만 달러. 즉 한국돈으로 684억 6000만원이다.] * 이 총알엔 네 이름이 새겨져 있다. * 어째 익숙한 얼굴인데. 혹시 나한테 죽지 않았던가? * 내 이야기는 끝나지 않았어. / 이래서 사람에겐 신념이 필요해. / 난 두 가지 음악이 다 좋아. 컨트리하고 웨스턴.[* 패치 이후 삭제된 캐릭터 대사] * 지는건 딱 질색이야.[* [[2016 리우데자네이루 올림픽|하계 스포츠 대회]] 전리품 상자에서 획득 가능.] * 흥, 내 알 바 아니야.[* 2016년 [[할로윈|할로윈]] 전리품 상자에서 획득 가능] == 그외 상황 미확인 대사 == * [[넌 이미 죽어있다|넌 아침에 눈을 떴을 때부터 이미 죽어 있었다]]. 그걸 막 깨달았을 뿐. * 이 벨트가 무슨 뜻이냐고? 나 같은 놈을 말하는 거야.[* 맥크리는 'BAMF'라고 적힌 벨트를 하고 다니는데, 뜻은 '''B'''ad '''A'''ss '''M'''other '''F'''ucker. 우리말로 의역하면 "겁나 멋진 10새끼" 정도.] * 세계 어딘가에서 석양이 지고 있겠지. * 내 입으로 말하긴 뭐하지만 내가 좀 하지. * 내가 조언 하나 해 주지. 그냥 찌그러져 있어. * 입 닫으라고. 그럼 뭔가 배울지도 모르지. * 하하하, 우리가 본때를 보여줬지. * 유머감각이 참 이상한 놈들이 있단 말이야. * 데드락 놈들, 무진장 갖고 싶었나 보군. * 아, 기억된단 건 참 기분 좋은 일이야. * 이거야 원, 기억력도 좋으셔라. * 구르는 남자에겐 이끼가 끼지 않아. * 기차가 역을 떠나는군. 놓칠 순 없지! * 말 괴롭히지 말고 무공해 차량을 타자고. * 입은 나불대는데 하나도 못 알아듣겠군. * 하, 기차와 난 뭔가 안 맞아. * 위스키 카우보이에게 까불지 말라고. * 비슷하긴 한데 2% 부족해. * 더 나아질 구석은 얼마든지 있지. * 휴우, 종이 한 장 차이였군. * 우리 파리처럼 죽어 나가는군. * 후우, 방금은 조금 위험했어. * 하! 한 잔 더 해야겠는데. * 저 녀석한테 현상금을 걸지. * 이제 내가 좀 다르게 보이나? * 내 이름은 조엘이 아니야.[* 조엘은 맥크리가 개발되던 당시 쓰였던 임시 명칭이다.[[https://www.reddit.com/r/Overwatch/comments/2lqf6l/gunslinger_joel/|#]]] * 한 잔 할 시간 정돈 있겠지. * 널 유명하게 만들어 주지. * [[너는 이미 죽어 있다|넌 이미 죽어 있다.]] * 얌전히 내려와! * 편지는 내가 전해 주지. * 나 비싼 남자라고. * 후우, 좋았어. * 땅으로 꺼져! * 부끄러울 거 없어. * 자업자득이다. * 나한테 빚을 졌군. * 어깨가 무거워졌군. * 고향에 온 기분이군. * 여기에 진을 치자. * 누구 더 없나? * 훅 갈 뻔했네. * 다음은 누구냐. * 다 덤벼. * 깔끔하군. * 누구 마음대로. * 내려오시지. * 난해하군. * 엄호해 주지. * 공격 중이다! [include(틀:문서 가져옴, title=맥크리, version=1844)] [[분류:오버워치]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:문서 가져옴 (원본 보기) 틀:오버워치/대사 (원본 보기) 틀:프로젝트 문서 (원본 보기) 맥크리/대사 문서로 돌아갑니다.