문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [youtube(873TY867eL4)] [[스타크래프트|스타크래프트 1]] [[브루드 워|종족 전쟁]] 버전 [youtube(Zs8wJ5kGcHo)] [[스타크래프트 2|스타크래프트 2]] [[스타크래프트 2: 자유의 날개|자유의 날개]] 버전. [[스타크래프트 2: 자유의 날개/사운드트랙|자유의 날개 OST]]인 〈나, 멩스크(I, Mengsk)〉의 일부다. [youtube(UaI-351NtGs)] 스타크래프트 1+스타크래프트 2 Mix 버전 Brood War: Aria 1998년에 발매된 [[스타크래프트]]의 확장팩 [[스타크래프트: 브루드 워|브루드 워]]의 [[게임 음악|주제곡]]이다. [[글렌 스태퍼드]] 작곡, 제이슨 헤이스 작사. ~~히페리온을 제외한 [[전투순양함]] 내부의 [[클리셰]]~~ [[스타크래프트: 브루드 워]]의 인트로 영상에서 막 [[코프룰루 구역]]에 도착한 [[지구 집정 연합#s-2.2.1|UED 원정대]]의 총사령관 [[제라드 듀갈]] [[제독]]과 그의 참모이자 부사령관 [[알렉세이 스투코프]] 제독이 [[DSS 알렉산더]]에서 [[스타크래프트/캠페인/에피소드 5|저그에 의해 함락되는 자치령의 거주지 행성의 지표면을 바라보며]] 듣던 바로 그 곡이다. 해당 곡이 나오는 인트로 영상의 가장 인상적인 부분은 부하 [[장교]]인 [[맘스틴]]이 통신으로 "제독님, 몇 분 내로 식민지인들의 기지가 제압당할 것입니다. 개입할까요?"("Admiral, the colonists' base will be overrun in a matter of minutes. Shell we intervene?")라고 하자 듀갈 제독이 "궤도에 진입하게, 맘스틴. 충분히 봤으니."("Take us into orbit, Mr. Malmsteen. We've seen enough.")라고 하는 부분. 그리고 스투코프 제독이 자신의 [[지포|지포 라이터]]를 닫으면서 알렉산더가 기수를 돌려 떠나고, 절망적인 표정으로 하늘을 바라보는 자치령 [[해병(스타크래프트 시리즈)|해병]]과 여전히 음악만 듣는 또다른 해병, 곧이어 이 두명이 있는 참호로 몰려드는 대규모 저글링들로 끝나는 --본격 꿈도 희망도 없는 --장면. ~~중공군의 인해전술로 개발살나는 미군 2명~~ 이 영상은 [[http://www.gamespot.com/forums/system-wars-314159282/top-25-cinematic-moments-in-video-games-gamespy-25579859/|게임스파이에서 가장 멋진 게임 시네마틱 영상 3위에 선정되기도 하였다.~~ 4위는 그 유명한 패륜아~~]] 우리나라에서는 스타에 관심없는 사람들의 귀에도 제법 익은 곡이기도 한데, 그 이유는 공중파에 방송된 코넷 광고 배경음이었기 때문. ~~코넷 아이디 쌈장 쌈장...~~ 부드러운 초반의 여성 [[소프라노]]가 순간 낮은 저음으로 반전되는 부분이 일품으로, 작곡가 글렌 스태퍼드가 자신이 작곡한 곡들 중 가장 좋아하는 곡으로 꼽았다. 스타크래프트 2에서는 남성 성악으로만 리메이크되었다. 또한 자유의 날개 메인 주제곡에서도 들을 수 있다. 가사는 [[라틴어]]와 [[프랑스어]]로 쓰였다. 얼핏 봐선 별 의미없이 모호한 [[군가]] 가사지만 잘 곱씹어 보면 많은 여운을 남기는데, 여러모로 가사와 정반대 꼴이 난 [[UED]] 원정군을 생각나게 한다. 서양웹에서 추측한 가사는 다음과 같다. >(라틴어) >Morituri te Salutant >Those about to die salute you. >죽음을 앞둔 자들이 그대에게 경례하노라.[* 이 가사는《목숨 바치려는 자들이 폐하께 인사드립니다》라는뜻으로 (Roma의 검투사들이 경기장에서 황제 앞을 행진하면서 외치던 말)이다 출처:네이버사전] > >Via Solaris >The journey for comfort. >평온한 여정을 위하여.[* 직역하면 '태양의 길' 쯤 된다.] > >Morituri te Salutant >Those about to die salute you. >죽음을 앞둔 자들이 그대에게 경례하노라. > >Precia ob orgia >The reward of mysteries. >불가사의한 포상에 대하여. > >Creatorum revenit initium >The beginning of all created things returns. >창조된 모든 것들이 시작으로 되돌아가는구나. > >Requiescat in pace verna mori >May it find rest in peace in vernal death. >온화한 죽음 아래 평안히 쉬기를. > >(프랑스어 부분) >N'Ayez pas peur >Don't be afraid >모든 고통들을 > >De soufrir >Of suffering >두려워 말지어다 > >Le futur >The future >미래가 > >Nous attend >Awaits us >우리를 기다리니 > >Les soldats reviendront! >The soldiers will return! >병사들은 돌아오리라! > >Arriveront victorieux! >They will arrive victoriously! >그들은 당당히 개선하리라! > >Donnez tout pour l'honneur! >Give everything for honor! >영광을 위하여 모든걸 바치라! [[http://www.playxp.com/sc2/story/view.php?article_id=1926730&search=1&search_pos=&q=|가사 출처]][* playxp 원 출처 번역과는 달리, 전반부 라틴어 부분은 잘못된 부분이 많은지라 서양웹에서 나온 추측을 토대로 수정한 버전이다.] 스타크래프트 2에도 나온다. '위기의 뫼비우스' 임무를 끝내고 나오는 동영상에서 [[아크튜러스 멩스크]]가 [[사라 케리건]]을 버리고 기수를 돌려고 할 때 여성 소프라노 버전이 잠깐 나오고,[* 브루드 워 인트로 동영상과 완전히 똑같은 상황에서 이 음악이 흐르는 것이 매우 강렬한 느낌을 준다. 게임 시간상으로는 케리건이 버려지는 것이 더 이전 일이라 지구에서 만든 노래인 이 곡이 나오는 게 이상하지만, 동영상 자체는 스타크래프트 2의 것이므로 전작의 그 장면과 확실히 연결짓기 위해 만든 연출이다. 어차피 그 동영상 자체가 진짜 과거가 아닌 레이너의 꿈 속이기도 하고.][* 또는 UPL 시절에 작곡된 음악이라 코프룰루로 추방된 테란도 알고 있는 음악이었을 것이다. 듀갈이 골동품을 애용하는 특정상 이 쪽일 확률이 높다.] [[짐 레이너]]가 멩스크의 기함 [[부세팔루스]]에 침투해 [[발레리안 멩스크]]와 처음 대면하는 장면에서 발레리안이 듣고 있던 음악이 바로 〈브루드 워 아리아〉다. 상술한 UED와의 관계를 생각하면 상당히 묘한 장면. 참고로 스타크래프트 2 [[알렉세이 스투코프|스투코프]]의 반복선택 대사중 가사의첫 부분을 살짝바꾼 "죽음을 앞둔 이들이여 그대에게 경례하노라"라는 대사가 존재한다 [[분류:게임 음악]][[분류:스타크래프트]] 브루드 워 아리아 문서로 돌아갑니다.