문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. '''アッツ島血戦勇士顕彰少国民歌''' 1943년 발매된 일본의 [[동요]](…)--이게?-- . 일본군 2600여 병력이 옥쇄해 버린 앗츠 섬 전투가 끝나고 일본은 [[앗츠 섬 혈전용사현창국민가]]라는 노래를 지어 국민과 군에 옥쇄를 선전했는데, 그 가사가 길고 어렵기에 어린이들을 위해 이 내용을 선전할 어린이용 버전, 즉 동요를 따로 만드는 일을 벌였다. 그렇기에 보다 가사가 짧고 간단한 단어로 되어 있지만 동요라 하기에는 다리가 후들후들 떨리는 내용이 들어가 있다. 앗츠 섬 혈전용사현창국민가와 함께 역시 아사히신문 공모에서 선정되었다. 작곡자는 야마다 코우사쿠 山田耕筰 작사자는 알려져 있지 않다. {{{#!html <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/V_kviUNp90k" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>}}} 1. 天皇陛下万歳と アッツの島を血で染めて 華と散られた兵隊さん あの発表を聞いたとき 北を睨んで泣きました “천황폐하 만세” 라고 앗츠섬을 피로 물들인 [[옥쇄|꽃과 같이 흩어진 군인 아저씨]] 그 발표를 들을 때 북쪽을 바라보면서 울었습니다. 2. 遥かに皇居伏し拝み むらがる敵に突き入つて 玉と砕けた兵隊さん お宮にみんな神まゐり 後に続くと誓ひます [[궁성요배|멀리 황거에 요배하고]] [[반자이 어택|군집한 적에 뛰어 들어가]] [[옥쇄|옥과 같이 부서진 군인 아저씨]] [[야스쿠니 신사|신사에 모두 신을 참배하여]] 뒤를 이을 것을 맹세합니다. 3. 五條の訓守りつつ 日本軍の崇高(けだか)さを 見事示した兵隊さん その勲を受け継いで この敵きつと破ります 5개조 훈시[* 군인칙유]를 지키고 [[그런 거 없다|일본군의 숭고함을]] 훌륭히 보인 군인 아저씨 그 공훈을 받아 이어서 이 적을 반드시 부수렵니다 (…) [[분류:동요]][[분류:노래]] 앗츠 섬 혈전용사현창 어린이의 노래 문서로 돌아갑니다.