문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. * 상위 문서 : [[고사성어]] ||||||||||||||||||<:><width=400><table bordercolor=black><bgcolor=black>'''[[고사성어|{{{#white 고사성어}}}]]'''|| ||<:><width=20%>{{{+5 '''春'''}}} ||||<:><width=20%>{{{+5 '''來'''}}} ||||<:><width=20%>{{{+5 '''不'''}}} ||||<:><width=20%>{{{+5 '''似'''}}} ||||<:><width=20%>{{{+5 '''春'''}}} || ||<:>봄 춘 ||||<:>올 래 ||||<:>아닐 불 ||||<:>같을 사 ||||<:>봄 춘 || [목차] == 뜻 == [[봄]]이 와도 봄 같지 않다는 말. == 출전 == 동방규(東方虬), <소군원(昭君怨)> == 유래 == 이 말은 [[왕소군]]'''을 두고'''[* 왕소군'''이''' 지은 시가 아니다.] 지은 시 가운데 있는 글귀다. 왕소군은 [[전한]] [[원제]]의 궁녀로 이름은 '장'이었고, 소군은 그의 자였다. 그녀는 절세의 미인이었으나 [[흉노]]와의 화친정책에 따라 흉노왕에게 시집을 가게 된 불운한 여자였다. 그러한 그녀의 불운한 정경을 노래한 글귀 가운데, >이 땅에 꽃과 풀이 없으니 >봄이 와도 봄 같지 않다. >胡地無花草 春來不似春 라는 말이 나온다. 살풍경한 북녘 땅을 그대로 표현한 말이었는데, 이 시가 유명해지자 다른 비슷한 경우에도 이 말을 많이 인용하게 되었다. == 응용 == 예를 들어 연말이 되어도 상여금을 타지 못하는 사람은 거것을 비유해서 '춘래불사춘'이라고 한다. 또 연초에 남들은 떡이야 술이야 즐겁게 먹고 있는데 혼자 그런 기분을 느끼지 못하면 이 역시 '춘래불사춘'이다. 그러나 한때 '추래불사추(秋來不似秋)'라는 말이 농촌에서 유행하기도 했고 [[지구온난화]] 등으로 따뜻한 겨울을 가리켜 '동래불사동(冬來不似冬)'이라 말하기도 한다. 레이철 카슨의 [[침묵의 봄]]도 어떻게 보면 춘래불사춘과 의미가 통한다고 볼 수 있을 것이다. [[봄]]이 왔지만[[조류|새]]가 사라져 조용한 봄이니. [[분류:한자성어]] 춘래불사춘 문서로 돌아갑니다.