문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [include(틀:Miracle Milk)] [목차] == 개요 == {{{#!HTML<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/IcpzqZrpLVM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>}}} [[Mili]]의 정규 2집 [[Miracle Milk]]의 수록곡이다. 앨범 정식 발매 기념으로 2016년 10월 12일 유튜브에 영상이 업로드되었다. 제목 'RTRT'는 곡을 들어보면 'Retort'로 발음하는듯. 주로 앙갚음, 보복의 의미로 쓰이지만 이 곡에선 레토르트(증류기)라는 의미가 더 많이 쓰였고, [[레토르트 식품]]의 그 레토르트의 의미도 쓰였다. 자막을 보면 알 수 있는 부분. --[[Ga1ahad and Scientific Witchery|음]]----[[Witch's Invitation|?]]-- == 가사 == ||<table align=center> '''Hop Hop''' 깡충, 깡충 '''You came along my secret labotory''' 너는 내 비밀 실험실에 왔어[* 과거형으로 지금은 개조후로 보인다.] '''Spiky spiky bloody fangs hungry for my Qi''' 나의 기[* Qì일시 气(氣) 냄새일 수 있다.]에 허기진 뾰족뾰족한 피투성이 송곳니들 '''Hold up, mister''' 기다리세요, 손님 '''Right there, mister''' 거기 말이에요, 손님 '''Sit down, mister''' 앉아주세요, 손님 '''How about some retort pouch of curry''' 레토르트 카레는 어떻니? '''Pouch of chili''' 레토르트 칠리는 어때? '''Pouch of MRE''' [[MRE]][* 미군 전투식량]는 어떻고? '''But you're rather picky''' 그렇지만 넌 꽤 까다로워 '''Well''' 좋아, '''I'll make you something else''' 대신 네게 다른 걸 만들어 줄게 '''Don't need to show me how''' 어떻게 나에게 보여 줄 필요가 없어 '''Since I'm the mad scientist, proclaimed by myself''' 왜냐하면 나는 매드 사이언티스트라고, 내 스스로 말했으니까. '''Canto or Sichuan''' [[광저우]][* 보통 Guangzhou라고 알려져 있지만 외국에서는 Canto, 또는 Canton이라는 표현도 많이 쓰인다. 구글에 Canto와 China를 함께 검색했을 때 나오는 게 바로 광저우.] 또는 [[쓰촨]] '''Jiangsu or Hunan''' [[장쑤]] 아님 [[후난]] '''No matter which one you pick I'll get it done''' 네가 어떤 것을 골라도 그걸 완성해낼 테니. '''Zhajiangmian and Xiaolongbao''' 자장면과 샤오룽바오 '''Wonton and chasao''' 훈툰과 챠사오 '''Delivery or take out won't beat my retort pouch''' 배달이나 포장 음식은 내 레토르트 음식을 이기질 못할 거야 '''You're loving my retort''' 너는 나의 레토르트를 사랑해 '''I'm loving your retort''' 나는 너의 레토르트를 사랑해 '''You're my only retort''' 너는 나의 유일한 레토르트야 '''You're my only retort''' 너는 나의 유일한 레토르트야 ''yī yī・yī èr yī・yī èr sān sì wǔ liù qī'' 하나 하나. 하나 둘 하나. 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱[* 이 숫자들은 중국어로 발음한다. 표기는 이 이, 이 얼 이, 이 얼 산 쓰 우 루 치 정도.] '''Crack Crack''' 딱딱 '''You stretch your arms out asking for a hug''' 네가 안아도 되냐고 물으며 팔을 뻗어 '''Hidden under your tailsman is your practiced smile''' 그 부적 아래 숨겨진 건 네 딱딱한[* 연습한으로도 해석할 수 있다.] 미소야 '''Come here, mister''' 이리 와보세요, 손님 '''Help me, mister''' 도와주세요, 손님 '''Right here, mister''' 여기 말이에요, 손님 '''You took up my spoon''' 넌 내 숟가락을 들고는 '''Stirring curry''' 카레를 섞었고 '''Stirring chili''' 칠리를 섞었어 '''That's what I've realized''' 그리고 난 깨달았지 '''We've became family''' 우리가 가족이 되었다는 걸 '''Then he came'''[* 영상 삽화가 이 장면으로 보인다.] 그 때, 그가 왔어 '''A man in black and white''' 흑백 속의 한 남자 '''He's holding laser guns and Bagua signs''' [[Ga1ahad and Scientific Witchery|레이저 총]]들과 [[팔괘]] 부호들을 들고 있었어 '''Then he aimed at your slimey skin''' 그러곤 그는 너의 미끈미끈한 피부를 향해 조준했지 '''And pulled the trigger''' 그리고 방아쇠를 당겼어 '''Your head bursts''' 너의 머리가 터져 '''Shh''' 쉿 '''I'll stitch you back up''' 나는 널 꿰메서 되돌릴 거야 '''Don't need to show me how''' 어떻게 나에게 보여 줄 필요가 없어 '''Since I'm the mad scientist, proclaimed by myself''' 왜냐하면 나는 매드 사이언티스트라고, 내가 스스로 말했으니까 '''I'll give you plastic eyes''' 너에게 [[Witch's Invitation|플라스틱 눈알]]을 줄게 '''And give you nylon hair''' 그리고 너에게 나일론 머리카락도 줄게 '''And I'll make sure I get you talisman repaired''' 그리고 나는 반드시 너의 부적을 고쳐줄 거야 '''Shark fin soup or dim sum''' 샥스핀 수프나 딤섬 '''Dumpling or pecking duck''' 만두 또는 북경 오리 '''Nothing I make is gonna bring that charm inside you back''' 내가 만든 무엇도 네 안에 매력을 돌려주지 못할 거야 '''But you're still my RTRT''' 그치만 넌 여전히 나의 RTRT야 '''But you're still my RTRT''' 그래도 넌 여전히 나의 RTRT야 '''I'm seeking for RTRT''' 나는 RTRT를 찾고 있어 '''I'm seeking for RTRT''' 나는 RTRT를 찾고 있어 || == 기타 == 삽화도 그렇고 가사도 그렇고 여러모로 중국풍이다. 이 곡과 [[world.execute(me);]], 여아공명에까지 중국어가 나오는 걸 보면 이제 슬슬 중국 쪽에도 관심을 보이는 듯. 특히 여아공명은 다 중국어라고 한다. 그리고 [[Witch's Invitation]]의 plastic eyes나, [[Ga1ahad and Scientific Witchery]]의 scientist, laser gun 등등, 이전 곡에서 나왔던 요소들이 많이 등장한다. 차이점이라면 [[Witch's Invitation]]와 [[Ga1ahad and Scientific Witchery]]에서 [[언데드]]를 제작하는 묘사가 나왔다면, 이곡은 [[강시]]의 제작을 묘사하고 있다는 점 정도. 보컬 momocashew의 트위터에도 영상 썸네일의 여자가 강시를 꿰메고 있는 사진이 올라와있다. 한편으로는 중국 요리들이 많이 등장한다. 자장면이나 북경오리같이 유명한 것도 있지만, 다소 생소하다 싶은 음식들도 나온다. 샤오룽바오는 작은 대나무 찜통인 샤오룽(小籠)에 쪄낸 중국식 만두이고, 훈툰은 우리나라의 만둣국과 비스무리한 음식인데 만두피가 더 얇고 작다.[* '완탄'이라고도 부른다. 참고로 일러스트에서 여자가 젓가락으로 집고 있는 음식이 바로 훈툰이다.] 챠사오는 돼지고기 덩어리에 양념을 하여 바베큐 형식으로 구운 요리로 국내에선 '차슈'로도 많이 알려져있다. 여기에 따로 설명할 필요가 없는 유명 음식인 자장면, 딤섬, 북경 오리 등등에다가 --뜬금없이 인도 음식인-- 카레 이야기도 나온다. 그래서인지 유튜브 영상의 댓글에는 "배고프다"라는 댓글이 심심치 않게 보인다. 일어판 가사 해석본 [[https://twitter.com/GGGGuji689/status/786931599845629952|트위터]] 본문에 추가바람. [[분류:Mili]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:Miracle Milk (원본 보기) RTRT 문서로 돌아갑니다.