この空の下

이 하늘 아래

COCC-17064.jpg

풀 버전

1 개요

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 04에 수록된 LOVE LAIKA&Rosenburg Engel의 곡. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 애니메이션 20화에 삽입곡으로 사용되었다.

2 가사

파란색은 닛타 미나미, 하늘색은 아나스타샤, 보라색은 칸자키 란코 파트이다.

聞こえてくる みんなの声が
키코에테쿠루 민나노 코에가
들려와 모두의 목소리가
いつも通りの 慣れたこの景色
이츠모도오리노 나레타 코노 케시키
언제나처럼 익숙한 이 풍경
怒られたり 泣いたりしたり
오코라레타리 나이타리 시타리
혼나기도 하고 울기도 하며
大切なこと 教えてくれたね
다이세츠나 코토 오시에테쿠레타네
소중한 걸 가르쳐주었어

「変わらなければ」 気づいたときに
「카와라나케레바」키즈이타 토키니
「변하지 않았으면」 깨달았을 때
少しだけ 切なくて 迷ったけれど
스코시다케 세츠나쿠테 마욧타케레도
조금 슬퍼서 방황했지만
自分の道を 進むと決めた
지분노 미치오 스스무토 키메타
자신의 길을 나아가기로 정했어

いつかこの空の下 夢を掴むため
이츠카 코노 소라노 시타 유메오 츠카무 타메
언젠가 이 하늘 아래서 꿈을 붙잡기 위해
ずっと 前に向かって行くから
즛토 마에니 무캇테 유쿠카라
계속 앞을 향해 갈 테니까
明日 出逢える笑顔 信じているから
아시타 데아에루 에가오 신지테이루카라
내일 만날 미소 믿고 있으니까
もっと もっと 頑張れるように
못토 못토 간바레루요오니
좀 더 좀 더 힘낼 수 있도록
あの星に願おう
아노 호시니 네가오오
저 별에 소원을 빌자


夜になると さみしくなるね
요루니 나루토 사미시쿠나루네
밤이 되면 외로워져
着信音が 今日は鳴らないね
차쿠신온가 쿄오와 나라나이네
오늘은 착신음이 울리지 않아
喧嘩したり 笑い合ったり
켄카시타리 와라이앗타리
싸우기도 하고 웃기도 하던
何気ない日々 宝物だよ
나니게나이 히비 타카라모노다요
일상적인 나날은 나의 보물

落ち込んだ時 支えてくれた
오치콘다 토키 사사에테 쿠레타
풀이 죽었을 때 위로해 주었어
ありがとう この気持ち 忘れないから
아리가토우 코노 키모치 와스레나이카라
고마워 이 마음 잊지 않을 테니까
信じた道を 歩いて行こう
신지타 미치오 아루이테유코오
믿은 길을 걸어가자

いつかこの空の下 また逢えた時に
이츠카 코노 소라노 시타 마타 아에타 토키니
언젠가 이 하늘 아래서 다시 만났을 때
きっと 笑顔のままいれるように
킷토 에가오노 마마 이레루요오니
분명 미소로 있을 수 있도록
夢へ 続く扉を 勇気と希望で
유메에 츠즈쿠 토비라오 유우키토 키보오데
꿈으로 이어지는 문을 용기와 희망으로
ぐっと ぐっと 開いてみせるよ
굿토 굿토 히라이테 미세루요
힘껏 열어보일게
あの星に誓おう
아노 호시니 치카오오
저 별에 맹세해


寂しい時 不安な時
사비시이 토키 후안나 토키
외로울 때 불안할 때
一人きりじゃ つらいけど
히토리키리쟈 츠라이케도
혼자서는 힘들지만
思い出す この言葉を
오모이다스 코노 코토바오
이 말을 떠올려
みんなの想い込めた「頑張れ」が響く
민나노 오모이 코메타 「간바레」가 히비쿠
모두의 마음이 담긴 「힘 내」가 울리네

いつかこの空の下 夢を掴むため
이츠카 코노 소라노 시타 유메오 츠카무 타메
언젠가 이 하늘 아래서 꿈을 붙잡기 위해
ずっと 前に向かって行くから
즛토 마에니 무캇테 유쿠카라
계속 앞을 향해 갈 테니까
明日 出逢える笑顔 信じているから
아시타 데아에루 에가오 신지테이루카라
내일 만날 미소 믿고 있으니까
もっと もっと 頑張れるように
못토 못토 간바레루요오니
좀 더 좀 더 힘낼 수 있도록
あの星に願おう
아노 호시니 네가오오
저 별에 소원을 빌자