어떻게 된 거야!?

(どういうことなの!?에서 넘어옴)

1 개요

어떻게 된 거야!?(どういうことなの!?)는 쿠치바시P(くちばしP)의 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

기본적으로 자신이 어떻게 사랑에 빠졌는지 이해하지 못하는 상황을 표현한 것이라 생각하면 된다. 어떤 거야번역한 가사도 있으며 번안 가사로서는 이쪽이 더 자연스럽지만 어떤 거야는 どうなの에 해당하므로 약간 뉘앙스가 변한다.

2 상세

이상한 곡 만들어 버렸습니다(;Θ)
어찌된 일인가 알 수 없는 영상과 함께 즐겨주세요!!
보마스[1] 15회에 낼 곡입니다.

지금까지는 모른척하고 있었는데 MMD 최고였습니다.
Lat식 미쿠 최고였습니다...

2011년 1월 13일 공개 되었으며, P의 26번째 공개 작품에 해당한다. 그동안 한 장짜리 그림이나 사진, 혹은 애프터이펙트를 사용한 자작 PV를 곡과 함께 공개해 왔으나 이번에 처음으로 MikuMikuDance, 그것도 Lat식 미쿠를 이용한 PV를 공개하여 큰 반응을 이끌어 냈다. 그 덕분인지 쿠치바시P의 곡으로는 이례적인 초기 인기 몰이를 하여 2011년 1월 15일 10만 재생을 달성, 전당에 입성했다. 이후 주간 보컬로이드 랭킹 #172에서 2위에 올랐다. 참고로 5일간 62만 포인트 이상을 올렸음에도 1위를 하지 못했다. 당시 1위 곡으로 3일 전인 10일에 투고 되었었던 피노키오P의 '썩은 외도와 초콜릿'과 비교해 보면 재생, 마이리스트는 더 많고 코멘트는 적었다. 1년 반 이상 지난 2012년 9월 시점을 보면 전자는 77만 재생 정도이고 후자는 100만을 눈 앞에 두고 있으나 마이리스트는 오히려 전자가 약간 더 많다. 어느 쪽이 더 낫다라기 보다는 양쪽 다 그 만큼 좋은 곡이다.

곡조는 리듬게임 계통 음악을 즐겨 만드는 쿠치바시P의 특성이 잘 반영되어 동일한 리듬의 반복 사이에 약간씩의 변칙 구성을 보여준다. 업로드 초기에 후반의 일부분이 비트매니아 시리즈의 명곡인 NORTH(유튜브 링크, 45초 부터)와 유사하다는 태클이 있었으나 음조도 다르고 그렇게 짧은 부분을 표절이라고 하기엔 무리라고 생각했는지 알아서 버로우. 사실 리듬게임을 즐겨하는 P의 특성상 여기저기서 영향은 받을 수 있었겠지만 적어도 표절이라 불릴 정도는 절대 아니다.

기본적으로 곡의 내용은 하츠네 미쿠 -Project DIVA- f 시점[2]에서 밝혀진 바로는 이과계(공순이가 아니다!) 소녀가 사랑에 빠져 어찌할 바를 모르고 고민하는 내용을 코믹하게 다루고 있다. 반면, 니코백과에 따르면 본래 컨셉은 퍼즐을 즐기는, 초인적인 논리적 사고력을 갖추고 있으면서도 연애 문제(좋고 싫음의 문제)를 좋아하는 교수라고 한다. 공식 PV 영상에는 문자가 흘러가는데 이를 알아보는 것도 재미.

나의 시간을 제외하고는 일반적으로 10만 달성에도 짧게는 몇 달, 길게는 몇 년씩 걸렸던 쿠치바시P의 다른 곡들과는 달리 이례적인 인기몰이를 한 배경에는 곡 중에 나온 일부 가사의 환청이 니코니코동화의 거대세력(?) 중 하나인 빌리의 비디오에 나온 명대사와 일치해서 그 쪽에서 지원사격을 받았다는 주장도 있었다.(이런 MAD도 있다. 무려 9만을 넘는 재생수) 그래서 본래 쿠치바시P의 곡은 악플이 없기로 유명한데애당초 악플을 받을 만큼 인기가 있질 않아서 이 곡에서 악플(이라기 보다는 빌리 신자들에 의한 도배)이 늘었다는 이야기도 있지만 1년 이상 지난 지금 영상을 보면 알아서 다 사라진 듯재생수 증가도 덧붙여 느려진걸 보면 완전히 헛소리는 아니었던 듯하다.

3 영상

  • 원본
  • 영어 자막

4 가사

여기서는 직역을 중심으로 기재. 특히 일부 쿠치바시P가 테마를 위해 일부러 사용한 단어(ex. 지역해)는 그대로 사용한다. 보다 매끄러운 의역이나 오역 수정 등에 대해서는 추가바람

(이탤릭체는 실제 가사는 아니고 PV 영상에 흘러가는 문자)

思好実験
사호실험[3]
Q.行動に対する反応を予測せよ。(配点5)
Q. 행동에 대한 반응을 예측하라. (배점5)
GRAD 勾配 GRAD
GRAD 교배 GRAD
Q.発言を抑えよ。(配点5)
Q. 발언을 억눌러라. (배점5)
反抗
반항
Q.大袈裟に歓喜せよ。(配点5)
Q. 거창하게 환희해라. (배점5)
Q.大袈裟に涙せよ。(配点5)
Q. 거창하게 울어라. (배점5)
嘴作
쿠치바시 작품[4]
理 × 情
이(이과) x 정(감정)

사랑
MY
MY
嘴作
쿠치바시 작품


隣で悩んでる私の思考は局所解で揺れる振り子時計
토나리데 나얀데루 와타시노 시코우와 쿄쿠쇼카이데 유레루 후리코 도케이
옆에서 고민하는 내 사고는 지역해[5]에 흔들리는 추시계

「ふう。」
하아.

恥ずかしい単語を縦に並べて次のパズルに着手したところ
하즈카시이 탄고 타테니 나라베테 츠기노 파즈루니 챠쿠슈시타 토코로
부끄러운 단어를 세로로 늘어 놓고 다음 퍼즐에 착수했을 즈음

難解な式で描いた愛情
난카이나 시키데 에가이타 아이죠-
난해한 방법으로 그려진 애정

人という機械は思い馳せる
히토토 이우 키카이와 오모이 하세루
사람이란 기계는 생각하기 시작하지

プチッ
푸칫[6]

どういうことなの どういうことなの 君は何が好き?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미와 나니가 스키
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너는 무엇을 좋아하니?

どういうことなの どういうことなの そんな事じゃない
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 손나 코토쟈 나이
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 그런게 아냐

What's up?
What's up?

肩が触れること 何とも思わない? その度に貯まる君の成分
카타가 후레루 코토 난토모 오모와나이 소노 타비니 타마루 키미노 세이분
어깨가 스치는데 아무렇지도 않은거야? 그 때마다 쌓이는 너의 성분

すぐ手が届くよ だけどできない 友情でさえも壊してしまいそうで
스구 테가 토도쿠요 다케도 데키나이 유우죠-데 사에모 코와시테 시마이소우데
손은 금방 닿지 하지만 할 수 없어 우정마저도 무너져 버릴 것 같아서

恋の詩 カラクリ羊
코이노 우타 카라쿠리히츠지
사랑의 노래 꼭두각시 양

まわれ
마와레
돌아라

好き嫌いの問題 答え合わせ
스키 키라이노 몽다이 코타에 아와세
좋고 싫음의 문제 답 맞추기

どういうことなの どういうことなの 君は誰が好き?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미와 다레가 스키
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너는 누구를 좋아하니?

どういうことなの どういうことなの そういう意味じゃない
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 소-이우 이미쟈 나이
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 그런 의미가 아냐

どういうことなの どういうことなの 君の好みは?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미노 코노미와
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너의 이상형은?

どういうことなの どういうことなの わたし届いてる?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 와타시 토도이테루
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 내 말 듣고있니?

「パズル好きなの?」
퍼즐 좋아하니?
「そしたら今日から友達だね!」
그럼 오늘부터 친구야!

数字に頼らないならば 退屈を何に変えれるだろう
스-지니 타요라나이나라바 타이쿠츠오 나니니 카에레루다로-
숫자에 의지하지 않는다면 지루함을 무엇으로 바꿀 수 있을까

不意に目が合って吐息隠す
후이니 메가 앗테 토이키 카쿠스
순간 눈이 마주쳐서 숨을 참지

そして
소시테
그리고

人という機械に思い馳せるのか
히토토이우 키카이니 오모이 하세루노카
사람이란 기계는 생각하기 시작하는건가

どういうことなの どういうことなの 君は何が好き?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미와 나니가 스키
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너는 무엇을 좋아하니?

どういうことなの どういうことなの そんな事じゃない
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 손나 코토쟈 나이
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 그런게 아냐

どういうことなの どういうことなの 君は誰が好き?
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노키미와 다레가 스키
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너는 누구를 좋아하니?

どういうことなの どういうことなの 全部教えて
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 젠부 오시에테
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 전부 알려줘

どういうことなの どういうことなの 君の笑顔に
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미노 에가오니
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너의 웃는 얼굴에

どういうことなの どういうことなの わたし共起する
도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 와타시 쿄우키스루
어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 나는 함께할거야[7]

教えてね
오시에테네
알려줘

嘴作
쿠치바시 작품
思好回路
사호회로[8]
FAIR 均衡 FAIR
FAIR 균형 FAIR
順応 発言欲 順応
순응 발언욕 순응
自 × 他
자신 x 타인

뒤틀림
MAY
MAY
嘴作
쿠치바시 작품
歓喜ツ系
환희계
中和
중화
自 × 他
자신 x 타인
迷う理由はなかった
망설일 이유는 없었다
>EXIT>
EXIT>

뒤틀림
駄作
망작

Q.E.D.

5 관련 항목

나의 시간

프로젝트 디바 시리즈/수록곡
  1. 보컬로이드마스터(VM). 보컬로이드 전문 동인판매전
  2. PS Vita용 프로젝트 디바f에 무려 쿠치바시P가 직접 디자인한 모듈과 일러스트와 함께 수록되었다. 어떻게 된 거야!?
  3. 사고실험(思考実験)과 발음을 이용한 말장난이다
  4. 반복해서 나오는데 그냥 저작권 표시이다(...)
  5. Local solution. 최적화 문제에서 전체 문제 공간에서 일부분에 대해서만 최적임을 보증하는 해. 반대말은 전역해(global solution)
  6. 오버히트로 뇌혈관 끊어지는 소리(...)
  7. 공기(共起)할거야(...)는 아무리 해도 좀 심한 가사이기에 부득이 의역. 의미 자체는 같이 있어도 어색하지 않을 존재가 되고 싶다는 뜻.
  8. 앞서 사고실험(思考実験)과 같은 말장난